例文 (999件) |
つかつのの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 50000件
取り返しのつかない損失例文帳に追加
an irretrievable loss - 日本語WordNet
いくつかの制限を付けて例文帳に追加
with some qualifications - Eゲイト英和辞典
地道な者はいつか勝つ。例文帳に追加
Slow but steady wins the race. - Tatoeba例文
地道な者はいつか勝つ。例文帳に追加
Slow but steady wins the race. - Tanaka Corpus
いくつかの文化の、いくつかの文化に関する、または、いくつかの文化を含む例文帳に追加
of or relating to or including several cultures - 日本語WordNet
かかとをつかず,足の指先だけで立つ例文帳に追加
to stand on tiptoe - EDR日英対訳辞書
殿司(とのものつかさ)は、後宮十二司の1つ。例文帳に追加
Tonomo no tsukasa was one of the kokyu junishi (twelve offices belonging to kokyu, empress's residence). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
可能性を持つ例文帳に追加
afford possibility - 日本語WordNet
いくつかの英語学校例文帳に追加
a couple of English schools - Weblio Email例文集
どっちつかずの場合[事件].例文帳に追加
a borderline case - 研究社 新英和中辞典
見つかるのを恐れて.例文帳に追加
for fear of discovery - 研究社 新英和中辞典
気の毒なやつ, かわいそうに!例文帳に追加
Poor fellow! - 研究社 新英和中辞典
どっちつかずの返事.例文帳に追加
an indecisive answer - 研究社 新英和中辞典
取り返しのつかない過ち.例文帳に追加
an irremediable error - 研究社 新英和中辞典
果てしのつかぬ軍さ例文帳に追加
an interminable war - 斎藤和英大辞典
この縄をつかまえろ例文帳に追加
Take hold of―Catch hold of―this rope! - 斎藤和英大辞典
この縄につかまれ例文帳に追加
Take hold of―Catch hold of―this rope! - 斎藤和英大辞典
この河は背が立つか例文帳に追加
Can one wade across this river? - 斎藤和英大辞典
例文 (999件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Creationism in the Science Curriculum?” 邦題:『科学のカリキュラムで創造説?』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 本翻訳は Ian Johnston : Creationism in the Science Curriculum? を日本語訳したものです。 翻訳は http://www.mala.bc.ca/~johnstoi/essays/creationism.htm に基づいています。 なお、この文書は著者によりパブリック・ドメインとして公開されています。 Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、原著作を明示し、かつこの著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。翻訳の改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |