1016万例文収録!

「つもりだ」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > つもりだに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

つもりだの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2609



例文

私は必ず減量するつもりだ例文帳に追加

I will lose weight.  - Tanaka Corpus

私は彼女と別れるつもりだ例文帳に追加

I will part company with her.  - Tanaka Corpus

私は彼をいかせるつもりだ例文帳に追加

I will make him go.  - Tanaka Corpus

私は彼に報復するつもりだ例文帳に追加

I will take my revenge on him.  - Tanaka Corpus

例文

私は彼と行くつもりだった。例文帳に追加

I intended to go with him.  - Tanaka Corpus


例文

私は成功するつもりだった。例文帳に追加

I intended to succeed.  - Tanaka Corpus

私は床屋にいくつもりだ例文帳に追加

I intend to go to the barbershop.  - Tanaka Corpus

私は酒を止めるつもりだ例文帳に追加

I mean to stop drinking.  - Tanaka Corpus

私は試合を申し込むつもりだ例文帳に追加

I am going to apply for a scholarship.  - Tanaka Corpus

例文

私は死んだつもりで働いた。例文帳に追加

I worked as if there were no tomorrow.  - Tanaka Corpus

例文

私は作家になるつもりだ例文帳に追加

I aim to be a writer.  - Tanaka Corpus

私は最善を尽くすつもりだ例文帳に追加

I will do my best.  - Tanaka Corpus

私は行くつもりだったが忘れた。例文帳に追加

I intended to go, but forgot to.  - Tanaka Corpus

私は教師になるつもりだった。例文帳に追加

I intended to have become a teacher.  - Tanaka Corpus

私は京都を訪れるつもりだ例文帳に追加

I will visit Kyoto.  - Tanaka Corpus

私は外国へ行くつもりだったが。例文帳に追加

I intended to have gone abroad.  - Tanaka Corpus

私は家にいるつもりだ例文帳に追加

I will stay at home tomorrow.  - Tanaka Corpus

私は何もかも言ってしまうつもりだ例文帳に追加

I will let myself loose.  - Tanaka Corpus

私は雨が降っても行くつもりだ例文帳に追加

I will go even if it rains.  - Tanaka Corpus

私は医者になるつもりだったのに。例文帳に追加

I intended to have been a doctor.  - Tanaka Corpus

私は医者になるつもりだった。例文帳に追加

I intended to have been a doctor.  - Tanaka Corpus

私はそれをあなたに話すつもりだ例文帳に追加

I am going to tell you that.  - Tanaka Corpus

私はきみの保護者のつもりだ例文帳に追加

I regard myself as your guardian.  - Tanaka Corpus

私は6時に彼らに会うつもりだ例文帳に追加

I'll meet them at six.  - Tanaka Corpus

俺は最後まで闘うつもりだ例文帳に追加

I intend on fighting till the end.  - Tanaka Corpus

今夜は音楽会に行くつもりだ例文帳に追加

Tonight we plan to take in a concert.  - Tanaka Corpus

今晩勉強するつもりだ例文帳に追加

I'm planning to study tonight.  - Tanaka Corpus

今年の秋はパリへ行くつもりだ例文帳に追加

I'm going to Paris this fall.  - Tanaka Corpus

今日彼に会うつもりだ例文帳に追加

I am going to see him today.  - Tanaka Corpus

今日は彼に会うつもりだ例文帳に追加

I am going to see him today.  - Tanaka Corpus

今日は早めに退出するつもりだ例文帳に追加

I'm going to clock out early today.  - Tanaka Corpus

今日、町を見物するつもりだ例文帳に追加

I'll look around the city today.  - Tanaka Corpus

医者になるつもりだったのですが。例文帳に追加

I intended to have been a doctor.  - Tanaka Corpus

もう一度彼に会うつもりだ例文帳に追加

I'll see him again.  - Tanaka Corpus

とにかくベストを尽くすつもりだ例文帳に追加

At any rate, I will do my best.  - Tanaka Corpus

できる限りの償いはするつもりだ例文帳に追加

I promise you every possible compensation.  - Tanaka Corpus

ディックは独りで行くつもりだ例文帳に追加

Dick plans to go by himself.  - Tanaka Corpus

すぐ出発するつもりだった。例文帳に追加

I intended to start at once.  - Tanaka Corpus

オレをとことん馬鹿にするつもりだろ。例文帳に追加

You're only foolin' 'round with me.  - Tanaka Corpus

いったい彼はどういうつもりなのだ。例文帳に追加

What in the world does he mean?  - Tanaka Corpus

あしたは家に居るつもりだ例文帳に追加

I will stay at home tomorrow.  - Tanaka Corpus

2、3分でそれを終えるつもりだ例文帳に追加

I'll get it through in a couple of minutes.  - Tanaka Corpus

1時間後に出発するつもりだ例文帳に追加

We will leave in hour.  - Tanaka Corpus

「しかし、何をするつもりだい?」例文帳に追加

"But what is it you wish?"  - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』

「まだ雲をつかませておくつもりか?」例文帳に追加

"I am still in the dark."  - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』

「いつ頃、訪ねるつもりだい?」例文帳に追加

"And when will you call?"  - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』

俺はそれをつけていくつもりだ例文帳に追加

I will follow him there.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

お勤めは申し分なくやるつもりだ例文帳に追加

I'll do the job right enough.  - James Joyce『恩寵』

彼女は死ぬつもりだと言った。例文帳に追加

She would put an end to herself, she said.  - James Joyce『下宿屋』

例文

「秘密にするつもりはないんだ」例文帳に追加

"I do not wish to make a mystery,"  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

邦題:『ボヘミアの醜聞』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

書籍名:ボヘミアの醜聞
著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
原書:A Scandal in Bohemia
底本:インターネット上で公開されているテキスト
訳者名:大久保ゆう (c)2001
Ver.2.21 (2003/9/10)
このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Boarding House”

邦題:『下宿屋』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”Grace”

邦題:『恩寵』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS