1016万例文収録!

「ながら」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ながらの意味・解説 > ながらに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ながらの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49895



例文

(知らない道を)訪ねながら歩く例文帳に追加

to walk along an unknown path  - EDR日英対訳辞書

そんなに水をこわがらないで例文帳に追加

Don't be so afraid of water. - Eゲイト英和辞典

腕が曲がらなくなりました。例文帳に追加

My arm won’t bend. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

歩きながら本を読んではいけない。例文帳に追加

Do not read while walking.  - Tanaka Corpus

例文

彼女は涙を流しながら答えました。例文帳に追加

She answered with tears.  - Tanaka Corpus


例文

残念ながら、冗談ではないんです。例文帳に追加

I'm afraid not.  - Tanaka Corpus

金なら彼はぜんぜん欲しがらない。例文帳に追加

Money is the last thing he wants.  - Tanaka Corpus

しかしながら、PostScript は、高価な標準です。例文帳に追加

PostScript is, however, an expensive standard.  - FreeBSD

思い上がらせないようにしないと」例文帳に追加

Don't let us quite turn his head.'  - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

例文

しかしながら抜け目もなかった。例文帳に追加

Yet the creature was astute;  - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

例文

とトムはうなずきながら言った。例文帳に追加

said Tom, nodding.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

熱は上がるだけ上がらなければ下がら例文帳に追加

The fever must run its course.  - 斎藤和英大辞典

その男の耳障りながらがら声に子どもはおびえた例文帳に追加

The rough voice of the man scared the child. - Eゲイト英和辞典

幸運な事柄.例文帳に追加

a lucky circumstance  - 研究社 新英和中辞典

重大な事柄.例文帳に追加

a matter of great importance  - 研究社 新英和中辞典

透明な窓ガラス.例文帳に追加

transparent windowpanes  - 研究社 新英和中辞典

朗らかな気質.例文帳に追加

a cheerful turn (of mind)  - 研究社 新英和中辞典

あっぱれな手柄例文帳に追加

a glorious deed - 斎藤和英大辞典

あっぱれな手柄例文帳に追加

a splendid achievement - 斎藤和英大辞典

石は曲らない例文帳に追加

Stone does not bend.  - 斎藤和英大辞典

魅力的な人柄例文帳に追加

a charming personality  - 日本語WordNet

軸がないガラス器例文帳に追加

stemless glassware  - 日本語WordNet

肝要な事柄例文帳に追加

an important matter  - EDR日英対訳辞書

いろいろな事柄例文帳に追加

of matters, various  - EDR日英対訳辞書

そのような事柄例文帳に追加

that matter  - EDR日英対訳辞書

親密な間柄例文帳に追加

an intimate relation or connection  - EDR日英対訳辞書

ごく小柄な男例文帳に追加

a physically small man  - EDR日英対訳辞書

朗らかな笑い例文帳に追加

of a person, merry laughter  - EDR日英対訳辞書

よくない事柄例文帳に追加

a bad matter  - EDR日英対訳辞書

魅力的な人柄例文帳に追加

a magnetic personality - Eゲイト英和辞典

透明な窓ガラ例文帳に追加

transparent windowpanes - Eゲイト英和辞典

それはまだ繋がらないままですか?例文帳に追加

Is that still disconnected?  - Weblio Email例文集

私は泣きながらその手紙を読んだ。例文帳に追加

I cried while I read that letter.  - Weblio Email例文集

私はそれを泣きながら見ました。例文帳に追加

I watched that while I cried.  - Weblio Email例文集

花火を見ながら帰りました。例文帳に追加

I watched fireworks while I went back home.  - Weblio Email例文集

彼は泣きながら私を抱きしめた。例文帳に追加

He hugged me while crying.  - Weblio Email例文集

私は楽しみながら学べる。例文帳に追加

I learn whilst having fun.  - Weblio Email例文集

彼女は言いながら泣きました。例文帳に追加

She cried while she said it.  - Weblio Email例文集

彼女は言いながら泣きました。例文帳に追加

She cried while speaking.  - Weblio Email例文集

彼は泣きながらバスに乗りました。例文帳に追加

He got on the bus crying.  - Weblio Email例文集

私は泣きながら書いている。例文帳に追加

I'm writing while crying.  - Weblio Email例文集

私は泣きながら家に帰りました。例文帳に追加

I went home crying. - Weblio Email例文集

私たちは歩きながら話せますか?例文帳に追加

Can we walk and talk? - Weblio Email例文集

その日、泣きながら家に帰った。例文帳に追加

I went home while crying on that day. - Weblio Email例文集

私たちは歩きながら話した.例文帳に追加

We walked and talked.  - 研究社 新英和中辞典

人込みの中を苦労しながら進む.例文帳に追加

battle one's way through a crowd  - 研究社 新英和中辞典

舌もつれをさせながら話す.例文帳に追加

speak with a lisp  - 研究社 新英和中辞典

ビールを飲みながら話す.例文帳に追加

talk over a glass of beer  - 研究社 新英和中辞典

花を摘みながら森を歩き回った.例文帳に追加

We roamed the woods gathering flowers.  - 研究社 新英和中辞典

例文

少年は泣きながら寝てしまった.例文帳に追加

The boy wept himself to sleep.  - 研究社 新英和中辞典

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS