1016万例文収録!

「なにも」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > なにもの意味・解説 > なにもに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

なにもの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49945



例文

なにも知らされていない。例文帳に追加

I'm not informed of anything. - Weblio Email例文集

私もみんなに会いたい。例文帳に追加

I miss everyone too.  - Weblio Email例文集

どんなに誘われても.例文帳に追加

on any inducement  - 研究社 新英和中辞典

じみな[に]; もったいぶらない(で).例文帳に追加

without pretension  - 研究社 新英和中辞典

例文

なに, もう一度言ってみろ.例文帳に追加

What [Huh]? Say it again.  - 研究社 新和英中辞典


例文

なに, 負けるもんか.例文帳に追加

No, I won't give in.  - 研究社 新和英中辞典

なに, 構うもんか.例文帳に追加

All right! See if I care!  - 研究社 新和英中辞典

なにくそ負けるものか.例文帳に追加

I'm not done for yet, you'll see!  - 研究社 新和英中辞典

そんなにもったいぶるな.例文帳に追加

Don't put on airs like that.  - 研究社 新和英中辞典

例文

君にはなにも隠さない例文帳に追加

I have no secret from you.  - 斎藤和英大辞典

例文

なにも笑うことはない例文帳に追加

There is nothing to laugh at.  - 斎藤和英大辞典

なにも用が無い例文帳に追加

I have no business to attend to  - 斎藤和英大辞典

なにそんなことがあるものか例文帳に追加

Impossible!  - 斎藤和英大辞典

なにも憚るには及ばぬ例文帳に追加

Why should I fear?  - 斎藤和英大辞典

なにも憚るには及ばぬ例文帳に追加

There is no reason why I should fear.  - 斎藤和英大辞典

なにも死ぬには及ばぬ例文帳に追加

Why should you die?  - 斎藤和英大辞典

もう~、なにやってんだよ。例文帳に追加

Jeez, what're you up to? - Tatoeba例文

なにか書くものをくれ。例文帳に追加

Give me something to write with. - Tatoeba例文

いつもこんなに無口なの?例文帳に追加

Are you always this quiet? - Tatoeba例文

もうそんなに熱くないよ。例文帳に追加

It's not so hot anymore. - Tatoeba例文

棚には何もなかった。例文帳に追加

The shelves were empty. - Tatoeba例文

なにも食べないことです。例文帳に追加

It's eating nothing. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

騒ぐことはなにもない。例文帳に追加

There's nothing to make a fuss about. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

もう〜、なにやってんだよ。例文帳に追加

Jeez, what're you up to?  - Tanaka Corpus

なにものか十とする。」例文帳に追加

What the ten benefits would be.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「できることはなにもない」例文帳に追加

"Nothing can be done,"  - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

「いまはなにもないの」例文帳に追加

`Nothing, just now.'  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

なにが同じなもんか」例文帳に追加

`Not the same thing a bit!'  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

「まだなにものんでないのよ。例文帳に追加

`I've had nothing yet,'  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

彼はなにもかも絹物ずくめだ例文帳に追加

He is lapped in silk.  - 斎藤和英大辞典

何もそんなに急ぐことはない.例文帳に追加

There is no need (whatever) to rush [hurry] like that.  - 研究社 新和英中辞典

何を求める?例文帳に追加

What are you after?  - Weblio Email例文集

彼は何者か例文帳に追加

What is he?  - 斎藤和英大辞典

どんなに叫んでも、どんなに走っても。例文帳に追加

How I try to shout, How I try to run.  - Tanaka Corpus

「彼は何者?」例文帳に追加

"What was he?"  - James Joyce『死者たち』

なにかおもしろいものはありますか。例文帳に追加

Is there something funny?  - Weblio Email例文集

これは怠慢以外のなにものでもない。例文帳に追加

This is nothing but negligence. - Weblio Email例文集

どんなに脅してもびくともせぬ例文帳に追加

No threats can make him move a muscle of his face.  - 斎藤和英大辞典

彼はなにもかも承知している例文帳に追加

He is a knowing fellow―wide-awake.  - 斎藤和英大辞典

なにもかもそっくり熨斗を付ける例文帳に追加

You shall have everything.  - 斎藤和英大辞典

嬉しくてなにもかも打ち忘れた例文帳に追加

I forgot everything for very joy.  - 斎藤和英大辞典

彼はなにもかも金銀ずくめだ例文帳に追加

He is surrounded by gold and silver.  - 斎藤和英大辞典

なにをするのももの憂い例文帳に追加

I am too lazytoo indolentto do anything.  - 斎藤和英大辞典

なにもかも予め定まっている例文帳に追加

All is arranged beforehand.  - 斎藤和英大辞典

彼はなにもかもさらい込んでしまう例文帳に追加

He sweeps everything into his pocket.  - 斎藤和英大辞典

なにもかもさらけ出してしまおう例文帳に追加

I will make a clean breast of it.  - 斎藤和英大辞典

彼はなにもかもさらい込む例文帳に追加

He sweeps everything into his net.  - 斎藤和英大辞典

不可能以外のなにものでもない。例文帳に追加

It's all but impossible. - Tatoeba例文

何でも屋は何でも中途半端。例文帳に追加

Jack of all trades, and master of none. - Tatoeba例文

例文

何でも屋は何でも中途半端。例文帳に追加

A jack of all trades is a master of none. - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS