1016万例文収録!

「にげんし」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > にげんしの意味・解説 > にげんしに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

にげんしの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 28642



例文

二原子分子例文帳に追加

a diatomic molecule  - 日本語WordNet

二元論者例文帳に追加

a dualist  - 斎藤和英大辞典

原子力災害に例文帳に追加

nuclear disasters  - 日本法令外国語訳データベースシステム

彼は私にげんこつの雨を浴びせた.例文帳に追加

He rained blows on me.  - 研究社 新英和中辞典

例文

彼は私にげんこつをくらわせた.例文帳に追加

He let drive at me with his fist.  - 研究社 新英和中辞典


例文

東流二弦琴(あずまりゅうにげんきん)例文帳に追加

Azuma-ryu Nigen-kin  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

無制限に、限定なしに例文帳に追加

without qualification  - 日本語WordNet

二元論の支持者例文帳に追加

an adherent of dualism  - 日本語WordNet

「ええ、逃げてほしいんです」例文帳に追加

"Yes, hope,"  - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』

例文

群衆がドッと逃げだした例文帳に追加

The crowd stampeded.  - 斎藤和英大辞典

例文

急速に減少し、消える例文帳に追加

decrease rapidly and disappear  - 日本語WordNet

ひき逃げした集団例文帳に追加

hit-and-run units  - 日本語WordNet

囚人が何人か逃げた例文帳に追加

Some prisoners have escaped. - Eゲイト英和辞典

二 原子炉の運転例文帳に追加

(ii) operation of reactors, and  - 日本法令外国語訳データベースシステム

貴女がそれに言及した。例文帳に追加

You mentioned that.  - Weblio Email例文集

敵は算を乱して逃げた.例文帳に追加

The enemy fled in disorder.  - 研究社 新英和中辞典

算を乱して逃げた例文帳に追加

They fled in confusion.  - 斎藤和英大辞典

警官を見て逃げ出した。例文帳に追加

Seeing a policeman, he ran away. - Tatoeba例文

警官を見て逃げ出した。例文帳に追加

Seeing a policeman, he ran away.  - Tanaka Corpus

二元細孔シリカ粒子例文帳に追加

BINARY POROUS SILICA PARTICLE - 特許庁

沈黙に減少する例文帳に追加

reduced to silence  - 日本語WordNet

ひき逃げ運転手例文帳に追加

a hit‐and‐run driver - Eゲイト英和辞典

「逃げて」と少女は叫んだ例文帳に追加

Run, "shouted the girl. - Eゲイト英和辞典

第二款 限定承認例文帳に追加

Subsection 2 Qualified Acceptance  - 日本法令外国語訳データベースシステム

応永15年(1408年)に元服。例文帳に追加

He had coming-of-age ceremony in 1408.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一生懸命逃げた例文帳に追加

I ran for my life.  - 斎藤和英大辞典

会員は逃げ足だ例文帳に追加

The members are preparing to withdraw.  - 斎藤和英大辞典

一生懸命逃げた例文帳に追加

I ran for my liferan for dear life.  - 斎藤和英大辞典

徐々に減少する例文帳に追加

diminish gradually  - 日本語WordNet

ボスでもラスボスでも『にげる』は必ず成功しますのでピンチになったらにげましょう♪例文帳に追加

'Run away' will always work even with bosses and the last boss, so when you're in trouble let's run away. - Tatoeba例文

ボスでもラスボスでも『にげる』は必ず成功しますのでピンチになったらにげましょう♪例文帳に追加

'Run away' will always work even with bosses and the last boss, so when you're in trouble let's run away.  - Tanaka Corpus

彼は、まちがいなく私の家族にげんなりしている。例文帳に追加

He's fed up with my family for sure. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

現代の生活は贅沢なライフスタイルにげんなりしている。例文帳に追加

Modern living is cloyed with luxurious lifestyles. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

文学の本質に言及した理論例文帳に追加

a theory about the significant elements of literature  - EDR日英対訳辞書

彼らは私にげんこつを雨のように浴びせた例文帳に追加

They hailed blows down on me. - Eゲイト英和辞典

五千円に減少した例文帳に追加

They have decreased to 5,000 yen―been reduced to 5,000 yen.  - 斎藤和英大辞典

もし私が死んだら逃げてください。例文帳に追加

If I die, please run.  - Weblio Email例文集

逃げ隠れは決していたしません.例文帳に追加

I have no intention of trying to escape justice.  - 研究社 新和英中辞典

逃げ隠れは決していたしません.例文帳に追加

I'm quite ready to surrender myself to justice.  - 研究社 新和英中辞典

でも、どうして逃げ出したんだ?例文帳に追加

And then, why fled?  - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

彼は主人の金を持ち逃げした例文帳に追加

He made off with his master's money.  - 斎藤和英大辞典

彼は叔母さんの家に下宿していた。例文帳に追加

He boarded with his aunt. - Tatoeba例文

騒音は徐々に減少した。例文帳に追加

The noise lessened gradually. - Tatoeba例文

彼は精神病院から逃げ出した例文帳に追加

he made his escape from the mental hospital  - 日本語WordNet

彼は叔母さんの家に下宿していた。例文帳に追加

He boarded with his aunt.  - Tanaka Corpus

騒音は徐々に減少した。例文帳に追加

The noise lessened gradually.  - Tanaka Corpus

東伏見宮邸:渋谷に現存。例文帳に追加

Higashifushiminomiya Palace: This place still exists in Shibuya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文明(日本)元年(1469年)に元服。例文帳に追加

Sanetaka celebrated his coming of age in 1469.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

二元運転モードエンジンシステム例文帳に追加

BINARY OPERATION MODE ENGINE SYSTEM - 特許庁

例文

新聞[雑誌]に原稿を書く[寄稿する].例文帳に追加

write for a newspaper [magazine]  - 研究社 新英和中辞典

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
原題:”The Fad Of The Fisherman”

邦題:『釣り人の習慣』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS