例文 (999件) |
にじゅうにの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49929件
火はすぐに列車じゅうに広がった。例文帳に追加
The fire soon spread through the train. - 浜島書店 Catch a Wave
彼は十一月に三十一になる。例文帳に追加
He would be thirty-one in November. - James Joyce『二人の色男』
(非常に)重大な.例文帳に追加
of (great) consequence - 研究社 新英和中辞典
非常に重要な.例文帳に追加
of critical importance - 研究社 新英和中辞典
はるかに重要な.例文帳に追加
vastly more important - 研究社 新英和中辞典
世界中において例文帳に追加
throughout the world - 日本語WordNet
共に重合する例文帳に追加
polymerize together - 日本語WordNet
卑屈に従順な例文帳に追加
abjectly submissive - 日本語WordNet
非常に重大な例文帳に追加
of great consequence - 日本語WordNet
居住に適した例文帳に追加
fit for habitation - 日本語WordNet
十分に慣れる例文帳に追加
to gain sufficient experience - EDR日英対訳辞書
十分に備わる例文帳に追加
to be completely furnished - EDR日英対訳辞書
十分に備える例文帳に追加
to completely furnished - EDR日英対訳辞書
厳重に選ぶ例文帳に追加
to select very carefully - EDR日英対訳辞書
二十一日間例文帳に追加
twenty-one days - EDR日英対訳辞書
二十一日目例文帳に追加
the twenty-first day - EDR日英対訳辞書
仮に住む住居例文帳に追加
a provisional residence - EDR日英対訳辞書
二十二社(にじゅうにしゃ)は神社の社格の一つ。例文帳に追加
The 22 Shrines are part of the Shakaku for Shinto shrines. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
附 則 〔平成十一年十二月二十二日法律第二百二十二号〕〔抄〕例文帳に追加
Supplementary Provisions [Act No. 222 of December 22, 1999] [Extract] - 日本法令外国語訳データベースシステム
第二節 社員(第三十四条の十の二—第三十四条の十の十七)例文帳に追加
Section 2 Partners (Article 34-10-2 - Article 34-10-17) - 日本法令外国語訳データベースシステム
本朝十二銭(ほんちょうじゅうにせん)、皇朝十二文銭(こうちょうじゅうにもんせん)とも呼ばれる。例文帳に追加
They are also called "Honcho-Junisen" and "Kocho-Junimonsen." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
十二時十五分前に着いた例文帳に追加
I arrived at a quarter to twelve. - 斎藤和英大辞典
例文 (999件) |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”Two Gallant” 邦題:『二人の色男』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |