例文 (999件) |
にんぎゅうの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49914件
LAN2重化制御機構例文帳に追加
LAN DUPLICATE CONTROL SYSTEM - 特許庁
カーブ進入制御装置例文帳に追加
CURVE ADVANCE CONTROLLER - 特許庁
カーブ進入制御装置例文帳に追加
CURVE ENTRY CONTROLLER - 特許庁
事業に出金する(金主になる)例文帳に追加
to finance an enterprise - 斎藤和英大辞典
第十国立銀行(第十銀行)→1941年に合併し山梨中央銀行例文帳に追加
The Tenth National Bank (Daiju Bank) -> merged in 1941 and became the Yamanashi Chuo Bank. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
つぎに検索文から自動的に語句を抽出する(S24)。例文帳に追加
The word/phrase is automatically extracted from the retrieving sentence (S24). - 特許庁
十六 船内荷役作業主任者技能講習例文帳に追加
(16) Skill training course for operation chief of stevedoring - 日本法令外国語訳データベースシステム
二十三 石綿作業主任者技能講習例文帳に追加
(23) Skill training course for operation chief of asbestos - 日本法令外国語訳データベースシステム
瞬間凝集性に優れた複合凝集剤例文帳に追加
COMPOSITE FLOCCULANT EXCELLENT IN INSTANTANEOUS FLOCCULATION - 特許庁
企業は従業員に対して介護休業給付を支給しなくてはならない。例文帳に追加
Companies should give nursing leave benefits to their employees. - Weblio英語基本例文集
技術的失業という,省力化を目指した技術革新により起こる失業例文帳に追加
unemployment resulting from the introduction of more advanced technological production - EDR日英対訳辞書
第百九国立銀行(百九銀行)→1941年に大分合同銀行(現大分銀行)に買収例文帳に追加
The 109th National Bank (Hyakuku Bank) -> purchased by the Oita Godo Bank (the current Oita Bank) in 1941. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
だって、あなた一人でもぎゅうぎゅうなのに、教科書のはいるとこなんか、ぜんぜんないわよ!」例文帳に追加
Why, there's hardly room for YOU, and no room at all for any lesson-books!' - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
第六十三国立銀行(六十三銀行)→第十九銀行と合併し八十二銀行(19+63=82)例文帳に追加
The 63rd National Bank (Rokujusan Bank) -> merged with the Daijuku (19th) Bank and became the Hachijuni (82) Bank (19+63=82). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
承認輸入事業者に係る基準適合義務例文帳に追加
Obligation of Approved Import Business Operator to Conform to Standards - 日本法令外国語訳データベースシステム
あなたは失業給付保険に払い過ぎていませんか。例文帳に追加
Are you paying too much for your unemployment compensation? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
第五十九国立銀行(第五十九銀行)→1943年に県内4銀行と統合し青森銀行例文帳に追加
The 59th National Bank (Daigojuku Bank) ->integrated with four banks in the prefecture in 1943 and became the Aomori Bank. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
発議[主導]権がある[を握る].例文帳に追加
have [seize] the initiative - 研究社 新英和中辞典
さなぎが嵌入させられる例文帳に追加
The chrysalis is invaginated - 日本語WordNet
レーダーエコーによる漁船の漁業種類判別方法例文帳に追加
METHOD OF DISCRIMINATING FISHERY TYPE BY RADAR ECHO FOR FISHING BOAT - 特許庁
十三 本邦に入国した巡回興行者が輸入した興行用具例文帳に追加
(xiii) Equipment for entertainment purposes imported by visiting entertainers who have entered Japan - 日本法令外国語訳データベースシステム
集合的に反共産主義国例文帳に追加
anti-communist countries collectively - 日本語WordNet
表現主義に基づく芸術運動例文帳に追加
an art movement based on expressionism - 日本語WordNet
第三十二国立銀行(浪速銀行)→1920年に十五銀行に合併され、帝国銀行、三井銀行、さくら銀行を経て現在の三井住友銀行例文帳に追加
The 32nd National Bank (Naniwa Bank) -> merged into the Jugo Bank in 1920, and the current Sumitomo Mitsui Banking Corporation after the Teikoku Bank, the Mitsui Bank, and the Sakura Bank. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (999件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |