例文 (999件) |
にんぎゅうの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49914件
電線挿入作業用具例文帳に追加
ELECTRIC WIRE INSERTING TOOL - 特許庁
実用技術における技術または技能の、あるいは、実用技術における技術または技能に関する例文帳に追加
of or relating to technique or proficiency in a practical skill - 日本語WordNet
忠言耳に逆う例文帳に追加
Good words sound harsh to the ear - 斎藤和英大辞典
神秘主義的に歌う例文帳に追加
chant mystically - 日本語WordNet
僕は終電にぎりぎりのところで間に合った。例文帳に追加
I was just in time for the last train. - Tatoeba例文
私は終電にぎりぎりのところで間に合った。例文帳に追加
I was just in time for the last train. - Tatoeba例文
彼は終電にぎりぎり間にあった。例文帳に追加
He was just in time for the last train. - Tatoeba例文
私は終電にぎりぎりのところで間に合った。例文帳に追加
I was just in time for the last train. - Tanaka Corpus
操作主義の、操作主義に関する、または、操作主義を支持する例文帳に追加
of or relating to or espousing operationalism - 日本語WordNet
一重釦の上衣、二重釦の上着例文帳に追加
a single-breasted coat―a double-breasted coat - 斎藤和英大辞典
日本の重要産業.例文帳に追加
the staple industries of Japan - 研究社 新英和中辞典
日本の中央銀行例文帳に追加
the central bank of Japan - 日本語WordNet
人形の球状関節例文帳に追加
SPHERICAL JOINT OF DOLL - 特許庁
雲州木瓜判銀(うんしゅうもっこうばんぎん/うんしゅうぼっかばんぎん):灰吹銀に木瓜枠の「宝」の極印が打たれたもので銀品位70~78%。例文帳に追加
Unshu Mokko Bangin/Unshu Bokka Bangin: cupelled silver coins hallmarked with '宝' (Takara, treasure) in a Mokko-mon frame, and 70 to 78 percent purity. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
産業主義に変化させない例文帳に追加
not converted to industrialism - 日本語WordNet
戦争に関する技術例文帳に追加
technology concerning war - EDR日英対訳辞書
商業主義に関する、またはそれの例文帳に追加
of or relating to commercialism - 日本語WordNet
(電流を)大量に流し過ぎる例文帳に追加
to send an excess amount of electric current through - EDR日英対訳辞書
中心的なにぎやかな道路例文帳に追加
a fashionable boulevard - EDR日英対訳辞書
(銀行の)責任準備金例文帳に追加
legal reserve - 斎藤和英大辞典
閉店[終業]時刻に.例文帳に追加
at closing time - 研究社 新英和中辞典
(業者に)注文を出す例文帳に追加
to place an order for something - EDR日英対訳辞書
十 会議に関する事項例文帳に追加
(x) matters pertaining to meetings; - 日本法令外国語訳データベースシステム
十二 食肉販売業例文帳に追加
(xii) Processed meat sales businesses; - 日本法令外国語訳データベースシステム
流入ランプ制御装置および流入ランプ制御方法例文帳に追加
INFLOW LAMP CONTROLLER AND ITS METHOD - 特許庁
制御基板封入構造例文帳に追加
CONTROL BOARD HOUSING STRUCTURE - 特許庁
割増賃金の基礎となる賃金に算入しない賃金例文帳に追加
Wages Not Included in the Wage Calculation Basis for Premium Wages - 日本法令外国語訳データベースシステム
例文 (999件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |