1016万例文収録!

「のんべえ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > のんべえの意味・解説 > のんべえに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

のんべえの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49938



例文

別の考え例文帳に追加

another different idea  - EDR日英対訳辞書

二 分べん前及び分べん後の処置例文帳に追加

(ii) Treatment prior to and after delivery  - 日本法令外国語訳データベースシステム

自分の考えを述べる例文帳に追加

utter one's thoughts - Eゲイト英和辞典

「おまえの証言をのべよ」例文帳に追加

`Give your evidence,'  - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

例文

鋼板の並べ替え方法例文帳に追加

METHOD FOR REARRANGING STEEL SHEET - 特許庁


例文

英語の勉強例文帳に追加

English study  - Weblio Email例文集

食べ物の塩分例文帳に追加

the level of salt in an item of food  - EDR日英対訳辞書

損害を控えめに述べる.例文帳に追加

understate one's losses  - 研究社 新英和中辞典

考えを述べる例文帳に追加

to give one's opiniondeliver an opinionexpress one's views  - 斎藤和英大辞典

例文

園部公園例文帳に追加

Sonobe Park  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

特別の考え例文帳に追加

a special intention  - EDR日英対訳辞書

演壇に上って述べる例文帳に追加

to speak from the rostrum  - 斎藤和英大辞典

宴席での食べ残例文帳に追加

at a banquet, a half-eaten dish of food  - EDR日英対訳辞書

どんな餌を食べてるの?例文帳に追加

What does it eat? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

どんなことを選べるの?例文帳に追加

What are my Options?  - Gentoo Linux

すべての比較演算名。例文帳に追加

Sequence of all compare operation names.  - Python

エンジンのすべり軸受例文帳に追加

SLEEVE BEARING OF ENGINE - 特許庁

前に述べたその県例文帳に追加

the previously mentioned prefecture  - EDR日英対訳辞書

前に述べたその案例文帳に追加

the previously mentioned idea or plan  - EDR日英対訳辞書

前に述べた,その論例文帳に追加

an argument previously discussed  - EDR日英対訳辞書

べっこう縁の眼鏡.例文帳に追加

horn‐rimmed glasses  - 研究社 新英和中辞典

この内から一人選べ例文帳に追加

Choose one out of the number.  - 斎藤和英大辞典

塩分控えめの食べ物を食べてください。例文帳に追加

Please eat low-salt food. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

公園のベンチ.例文帳に追加

a park bench  - 研究社 新英和中辞典

通称は勘兵衛(かんべえ)で、「渡辺勘兵衛」の名で有名。例文帳に追加

His common name was Kanbe but he was more well known by the name Kanbe WATANABE.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

人間、犬猫動物のすべて畜産のすべてミツバチ益虫のすべて鳥類のすべて樹木のすべて植物のすべての病気快復の液体例文帳に追加

LIQUID FOR RECOVERY FROM DISEASES OF HUMAN BEINGS, ALL ANIMALS SUCH AS DOGS AND CATS, ALL LIVESTOCK ANIMALS, ALL USEFUL INSECTS SUCH AS HONEY BEES, ALL BIRDS, ALL TREES AND ALL PLANTS - 特許庁

便益の提供例文帳に追加

Offering of Facilities  - 日本法令外国語訳データベースシステム

やくのベゴニア園例文帳に追加

Yakuno Begonia Garden  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(…に)援助の手[支援]を差し延べる.例文帳に追加

lend aid [one's support] (to)  - 研究社 新英和中辞典

自分の考えを述べる言葉例文帳に追加

words used to express one's idea  - EDR日英対訳辞書

その考えのすべてが私は嫌いだ。例文帳に追加

The whole idea is abhorrent to me. - Tatoeba例文

その考えのすべてが私は嫌いだ。例文帳に追加

The whole idea is abhorrent to me.  - Tanaka Corpus

並べ替えリンク用の完全パス。例文帳に追加

The complete path for sorting links  - PEAR

私達は食べ物を並べてパーティーの準備を整えた例文帳に追加

We laid out the food in readiness for the party. - Eゲイト英和辞典

高弁夢記(こうべんゆめのき)17点-「高弁」は明恵のこと。例文帳に追加

17 volumes of Koben Yume-no-Ki: 'Koben' refers to Myoe.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

名前と用件を述べたまえ」例文帳に追加

`but tell me your name and your business.'  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

甚平(じんべい)あるいは甚兵衛(じんべえ)は、男性あるいは子供の着る和装のホームウエアのひとつ。例文帳に追加

Jinbei or Jinbee is Japanese-style home wear worn by males and children.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

次に考えられるべきことは、食べ物のことだった。例文帳に追加

The next thing to be considered was food. - Tatoeba例文

次に考えられるべきことは、食べ物のことだった。例文帳に追加

The next thing to be considered was food.  - Tanaka Corpus

藤三位(とうのさんみ)、越後弁(えちごのべん)、弁乳母(べんのめのと)とも呼ばれる。例文帳に追加

She was also called To no Sanmi, Echigo no Ben, or Ben no Menoto (nurse of Imperial Princess Teishi).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼は少々のんべえだ。例文帳に追加

He's a bit of a drunkard. - Tatoeba例文

その問題を良く考えるべきだ。例文帳に追加

You should consider the problem. - Tatoeba例文

彼は少々のんべえだ。例文帳に追加

He's a bit of a drunkard.  - Tanaka Corpus

その問題を良く考えるべきだ。例文帳に追加

You should consider the problem.  - Tanaka Corpus

その他すべては、光もなく見えません。例文帳に追加

All else was rayless obscurity.  - H. G. Wells『タイムマシン』

食べ物飲み物を買えるカウンタ例文帳に追加

a counter where you can obtain food or drink  - 日本語WordNet

ビルは本当に飲んべえだ。例文帳に追加

Bill really drinks like a fish. - Tatoeba例文

ビルは本当に飲んべえだ。例文帳に追加

Bill really drinks like a fish.  - Tanaka Corpus

特別養子縁組の離縁例文帳に追加

Dissolution of Special Adoption  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

彼は紳士としてあるべきものをすべて備えている例文帳に追加

He is all that a gentleman should be. - Eゲイト英和辞典

索引トップ用語の索引



  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS