例文 (999件) |
はいきせとの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 24140件
肺ジストマという寄生虫例文帳に追加
a flatworm called lung fluke - EDR日英対訳辞書
送風ファンと、吸気専用換気扇または排気専用換気扇例文帳に追加
BLOWING FAN, AND VENTILATING FAN FOR INTAKE OR VENTILATING FAN FOR EXHAUST - 特許庁
排気ブレーキ制御方法と装置例文帳に追加
METHOD AND DEVICE FOR CONTROLLING EXHAUST BRAKE - 特許庁
3次巻線N3 を1次巻線N1 と2次巻線N2 との間に配置する。例文帳に追加
The tertiary winding N3 is arranged between the primary winding N1 and the secondary winding N2. - 特許庁
排気栓は、排気栓を通る気体の流れは許容し、排気栓を通る液体の流れを防止する。例文帳に追加
The vent plug allows the flow of air passing through the vent plug and prevents the flow of the liquid passing through the vent plug. - 特許庁
1948年3月:製糸教婦科、廃止。例文帳に追加
In March 1948: The faculty of Silk Reeling for Women was closed down. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
有機性廃棄物のコンポスト化装置例文帳に追加
COMPOSTING EQUIPMENT FOR ORGANIC WASTE - 特許庁
電気接続箱及び配電ユニット例文帳に追加
ELECTRICAL JUNCTION BOX AND POWER DISTRIBUTION UNIT - 特許庁
有機性廃棄物のコンポスト化装置例文帳に追加
ORGANIC WASTE COMPOSTING APPARATUS - 特許庁
適切な配置配線必要面積を求めて自動配置配線を行う。例文帳に追加
To perform automatic arrangement and wiring by obtaining an appropriate area necessary for arrangement and wiring. - 特許庁
その計画はいくつかの点で不適切なものであると思う。例文帳に追加
I find the plan to be unsatisfactory in several ways. - Tanaka Corpus
マンホール部の既設配管と新規配管の接続方法例文帳に追加
CONNECTION METHOD OF EXISTING PIPELINE AND NEW PIPELINE OF MANHOLE PORTION - 特許庁
配線基板とこの配線基板を用いた電気接続箱例文帳に追加
WIRING BOARD AND ELECTRICAL CONNECTION BOX USING THE WIRING BOARD - 特許庁
電気接続箱用配電ユニット及び電気接続箱例文帳に追加
ELECTRICAL JUNCTION BOX AND DISTRIBUTION UNIT THEREFOR - 特許庁
よい写真家はいつも適切な時に適切な場所にいる例文帳に追加
A good photographer is always in the right place at the right time. - Eゲイト英和辞典
有機性廃棄物処理ユニット及び有機性廃棄物処理装置例文帳に追加
UNIT AND APPARATUS FOR TREATING ORGANIC WASTE - 特許庁
点火トランス13は一次巻線20と二次巻線18とを有する。例文帳に追加
The ignition transformer 13 has a primary coil 20 and a secondary coil 18. - 特許庁
あなたはいつ鈴木先生を訪れたらよいか分かりますか。例文帳に追加
Do you know when you should visit Mr. Suzuki? - Weblio Email例文集
内燃機関の排気管への排気センサ取付け構造例文帳に追加
INSTALLATION STRUCTURE OF EXHAUST SENSOR TO EXHAUST PIPE OF INTERNAL COMBUSTION ENGINE - 特許庁
トランス10は、1次巻線100と、2次巻線101と、補助巻線102とを備えている。例文帳に追加
The transformer 10 comprises a primary winding 100, a secondary winding 101, and an auxiliary winding 102. - 特許庁
適正な配合のCu粉末と、適正な配合のCu_2O 粉末と、適正な配合のCuO粉末と、軟化点が650℃以下でPbとCdを含有しない適正な配合のガラスフリットと、Mn、NiもしくはBiを含有する適正な配合の化合物と、適正な配合の有機ビヒクルとを含有している。例文帳に追加
The conductive paste composition contains properly compounded Cu powder, Cu_2O powder, CuO powder, glass frit not containing Pb or Cd with a softening point of 650°C or less, a compound containing Mn, Ni or Bi, and organic vehicle. - 特許庁
プリント配線板と金属部品との電気的接続構造例文帳に追加
PRINTED WIRING BOARD, METALLIC PART, AND ELECTRIC CONNECTION STRUCTURE - 特許庁
既設配管と配管とのそれぞれの角度と、既設配管と配管との間の実長さを測定する三次元センサを既設配管と配管との当接側端部にそれぞれ設置する。例文帳に追加
Three-dimensional sensors are installed on the abutting side end parts of an existing pipe and of a new pipe, respectively, to measure the angles of the existing pipe and of the new pipe and the actual distance between the existing pipe and the new pipe. - 特許庁
配線の飛び出しを抑制し、作業性の良い配線規制装置及び配線規制方法を提供する。例文帳に追加
To provide a wiring control device and a wiring control method suppressing the jumping-out of wiring and having excellent workability. - 特許庁
本発明の排気設備は、回転軸31、排気機セット32及び排気ヘッド33を備える。例文帳に追加
This exhaust facility is provided with a rotary shaft 31, exhauster sets 32, and exhaust heads 33. - 特許庁
3次元計測による既設配管と合せ配管との接合方法例文帳に追加
METHOD FOR JOINING EXISTING PIPE AND MATING PIPE BY THREE- DIMENSIONAL MEASUREMENT - 特許庁
規制が多すぎると、金融を「便秘させる」と彼は言った。例文帳に追加
Too many controls could constipate the financial exchanges, he said. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
弁体と規制部とは一体に形成してもよい。例文帳に追加
Integral formation of the valve element and regulating part is allowed. - 特許庁
資金需給のミスマッチと背景としての規制金利例文帳に追加
Fund supply and demand are mismatched, and regulated interest rates are behind it - 経済産業省
例文 (999件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |