1016万例文収録!

「はずま」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > はずまに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

はずまの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 14562



例文

マスクを外しなさい。例文帳に追加

Take off your mask. - Tatoeba例文

マスクは外さないように。例文帳に追加

Don't take off your mask. - Tatoeba例文

マスクは外さないように。例文帳に追加

Don't take your mask off. - Tatoeba例文

マスクを外さないで。例文帳に追加

Don't take off your mask. - Tatoeba例文

例文

それは的外れだ。例文帳に追加

That is beside the point. - Tatoeba例文


例文

その答えは的外れだ。例文帳に追加

The answer misses the point. - Tatoeba例文

トムがマスクを外したよ。例文帳に追加

Tom took off his mask. - Tatoeba例文

トムがマスクを外したよ。例文帳に追加

Tom took his mask off. - Tatoeba例文

矢は的を外れていた例文帳に追加

the arrow was wide of the mark  - 日本語WordNet

例文

マスクを取り外す例文帳に追加

take the mask off  - 日本語WordNet

例文

馬から馬具を取り外す例文帳に追加

unharness a horse  - 日本語WordNet

その町の南の外れ例文帳に追加

the south end of the town - Eゲイト英和辞典

的を外れた一撃例文帳に追加

a wild shot - Eゲイト英和辞典

シャツ又はズボン下例文帳に追加

SHIRT OR UNDERPANTS - 特許庁

巻真取り外し機構例文帳に追加

CORE REMOVAL MECHANISM - 特許庁

自動玉外しフック例文帳に追加

AUTOMATIC UNSLINGING HOOK - 特許庁

はずっとあなたを待っていました。例文帳に追加

He have been waiting for you the whole time.  - Weblio Email例文集

はずいぶん前に日本に戻ってきました。例文帳に追加

I came back to Japan quite a while ago.  - Weblio Email例文集

これでは人間関係が上手く行くはずがありません。例文帳に追加

There's no way human relationships will go well with this.  - Weblio Email例文集

はずっと健康で過ごせることを望みます。例文帳に追加

Now I hope that I can be healthy forever.  - Weblio Email例文集

はずっとこの日が来るのを待ち焦がれていました。例文帳に追加

I waited expectantly for this day to come the whole time.  - Weblio Email例文集

はずっとこの日が来るのを待ち焦がれていました。例文帳に追加

I waited long for this day to come.  - Weblio Email例文集

はずいぶん前にお亡くなりになりました。例文帳に追加

He passed away quite a long time ago.  - Weblio Email例文集

私達はずっとあなたの帰りを待っています。例文帳に追加

We have been waiting for your return the whole time.  - Weblio Email例文集

鹿島丸は来たる十日横浜着港のはず例文帳に追加

The Kashima Maru is due at Yokohama on the 10th inst.  - 斎藤和英大辞典

(力を出そうと待ちかまえていたことがはずれて)力が抜ける例文帳に追加

One is disappointed of expectation  - 斎藤和英大辞典

(力を出そうと待ちかまえていたことがはずれて)力が抜ける例文帳に追加

One looks blank.  - 斎藤和英大辞典

車ははずみがついてすぐには止まらぬ例文帳に追加

The car, impelled by its momentum,will not stop at once.  - 斎藤和英大辞典

彼女はずっと前に家に帰っていました。例文帳に追加

She had returned home long before. - Tatoeba例文

彼はもう今ごろまでには終わっているはずだ。例文帳に追加

He should have finished it by now. - Tatoeba例文

今週末までには届くはずです。例文帳に追加

You should receive them by the end of the week. - Tatoeba例文

私たちは町はずれの小さなホテルに泊まった。例文帳に追加

We put up at a small hotel just on the edge of the town. - Tatoeba例文

今ごろ彼らはそこに着いてしまっているはずだ。例文帳に追加

They ought to have arrived there by this time. - Tatoeba例文

君の言うことはまったく的はずれだ。例文帳に追加

What you say is quite wide of the mark. - Tatoeba例文

ここから町までは、ずいぶんあるようだ。例文帳に追加

It seems a long way from here to the town. - Tatoeba例文

週末はずっと家にこもってパソコンに向かってました。例文帳に追加

I spent the whole weekend at home on the computer. - Tatoeba例文

彼は間違いなく7時までには家を出たはず例文帳に追加

He most certainly left home by seven o'clock. - Eゲイト英和辞典

私たちは大きく的をはずした、と私は思っています。例文帳に追加

I think we missed the mark a long way. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

彼女はずっと前に家に帰っていました。例文帳に追加

She had returned home long before.  - Tanaka Corpus

彼はもう今ごろまでには終わっているはずだ。例文帳に追加

He should have finished it by now.  - Tanaka Corpus

私たちは町はずれの小さなホテルに泊まった。例文帳に追加

We put up at a small hotel just on the edge of the town.  - Tanaka Corpus

今まで彼はずっと調子がよいようだ。例文帳に追加

He looks much better now.  - Tanaka Corpus

今ごろ彼らはそこに着いてしまっているはずだ。例文帳に追加

They ought to have arrived there by this time.  - Tanaka Corpus

君の言うことはまったく的はずれだ。例文帳に追加

What you say is quite wide of the mark.  - Tanaka Corpus

「まことの××様がこのような場所に来られるはずがない。」例文帳に追加

'The real Mr. A would not come here.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私は頭痛に悩まされています。例文帳に追加

I'm having trouble with migraines.  - Weblio Email例文集

きまりが悪く恥ずかしそうなさま例文帳に追加

simultaneously being unsettled and appearing shy  - EDR日英対訳辞書

矯正装置が外れてしまいました。例文帳に追加

My braces came undone. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

わたしの包帯が外れてしまいました。例文帳に追加

My bandages slipped off. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

まず図1のカバーを外します例文帳に追加

First, remove the cover shown in Figure 1.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS