例文 (999件) |
ひゃくしゅうの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 2847件
第二款 受益者集会(第百六条―第百二十二条)例文帳に追加
Subsection 2 Beneficiaries Meetings (Article 106 to Article 122) - 日本法令外国語訳データベースシステム
百人秀歌(小倉百人一首の原撰本)例文帳に追加
Hyakunin Shuka (the original of Ogura Hyakunin Isshu) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
百人秀歌(小倉百人一首の原撰本)例文帳に追加
Hyakunin Shuka (original version of Ogura Hyakunin Isshu (the Ogura Anthology of One Hundred Tanka-poems by One Hundred Poets) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この部屋は三百人収容できる。例文帳に追加
This room can hold three hundred people. - Tatoeba例文
この部屋は三百人収容できる。例文帳に追加
This room can hold three hundred people. - Tanaka Corpus
百五十六 臭素酸カリウム例文帳に追加
156. Potassium Bromate - 日本法令外国語訳データベースシステム
百万遍知恩寺(ひゃくまんべんちおんじ)は、京都市左京区にある浄土宗大本山の寺院。例文帳に追加
Hyakumanben Chion-ji Temple, located in Sakyo Ward, Kyoto City, is the Grand Head Temple of the Jodo (Pure Land) sect. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
百錬抄(ひゃくれんしょう)は、公家の日記などの諸記録を抜粋・編集した歴史書。例文帳に追加
Hyakuren sho (百錬抄) is a history book in which extracts from diaries of kuge (court nobles) and other records were complied. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
家集「重之集」に見える「重之百首」は、百首歌の中で最も古いものである。例文帳に追加
The Hundred-Poem sequences by Shigeyuki' in his personal collection 'Shigeyuki Shu' are the oldest of among hundred-Poem sequences. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第一節 保険募集人(第二百七十六条―第二百八十二条)例文帳に追加
Section 1: Insurance Solicitor (Article 276 - Article 282) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第一款 権利者集会(第二百四十条―第二百五十三条)例文帳に追加
Subsection 1 Beneficiary Certificate Holders' Meetings (Articles 240 to 253) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第一款 債権者集会(第百三十五条—第百四十三条)例文帳に追加
Subsection 1 Creditors Meetings (Article 135 to Article 143) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第一款 吸収信託分割(第百五十五条―第百五十八条)例文帳に追加
Subsection 1 Absorption-Type Trust Splits (Article 155 to Article 158) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第一節 信託の終了(第百六十三条―第百七十四条)例文帳に追加
Section 1 Termination of Trusts (Article 163 to Article 174) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第二款 吸収合併(第百四十七条・第百四十七条の二)例文帳に追加
Subsection 2 Mergers (Article 147 and Article 147-2) - 日本法令外国語訳データベースシステム
第二款 ガス集合溶接装置(第三百八条―第三百十一条)例文帳に追加
Subsection 2 Gas Welding Equipment Using Manifold (Articles 308 to 311) - 日本法令外国語訳データベースシステム
百済寺(ひゃくさいじ)は、滋賀県東近江市にある天台宗の寺院。例文帳に追加
Hyakusai-ji Temple is a temple of the Tendai sect, located in Higashiomi City, Shiga Prefecture. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
百人秀歌(小倉百人一首の原撰本)例文帳に追加
His poem in Hyakunin Shuka (the prototype of Ogura Hyakunin Isshu (The Ogura's Sequence of One Hundred Poems by One Hundred Poets)) was the following - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
百羽鶴収納体及び百羽鶴と写真等の一体型アルバム例文帳に追加
HUNDRED FOLDED-PAPER CRANES STORAGE BODY AND INTEGRATED ALBUM SUCH AS HUNDRED FOLDED-PAPER CRANES AND PHOTOGRAPHS - 特許庁
代々の勅撰集に百首ほど入集。例文帳に追加
Approximately a hundred of the poems she composed were collected in the successive collections of poems by imperial command. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「金葉和歌集」以下の勅撰和歌集に百余首入集。例文帳に追加
More than one-hundred poems of his were selected for 'Kinyo wakashu' and other Chokusen wakashu (anthologies of Japanese poetry compiled by Imperial command) afterwards. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
私撰集『百題抄』、家集に『親盛集』を遺している。例文帳に追加
He left a personal collection of poetry "Hyakudaisho" (Verses Selection by FUJIWARA no Chikamori) and a private selection "Chikamorishu" (collection of Chikamori's poems). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
久安百首(きゅうあんひゃくしゅ)は、平安時代後期の1150年(久安6年)、崇徳院の命により作成した百首歌。例文帳に追加
Kyuan Hyakushu is the Hundred-Poem sequences developed by the command of Sutokuin in 1150 during the late Heian period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、『百人秀歌』に見える源国信も64番に入首(百人秀歌とは別の歌)。例文帳に追加
The 64th poem is by MINAMOTO no Kunizane (Kuninobu) who was selected for Teika's "Hyakunin Shuka" (the poem is different from the one in "Hyakunin Shuka"). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
百首歌(ひゃくしゅうた)は、数を定めて詠う和歌(定数和歌)のひとつで、100首を単位として詠まれるもの。例文帳に追加
Hyakushuuta (The Set of One Hundred Poems, 百首歌) consists of one hundred poems as a unit, which are a type of waka composed with a predetermined number. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
百人一首(ひゃくにんいっしゅ、故実読みはひゃくにんしゅ)とは、古来の代表的な歌人百人について、一人一首を選んでつくった詞華集のことである。例文帳に追加
Hyakunin Isshu (one hundred waka poems by one hundred poets) is a poetry anthology containing one hundred waka (classical Japanese poems), one each by distinguished poets from ancient times; in the past, it had been called 'Hyakunin-shu.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この病院は三百人の患者を収容することができる例文帳に追加
The hospital can accommodate 300 patients. - 斎藤和英大辞典
その病院は五百名の患者を収容するを得例文帳に追加
The hospital can accommodate 500 patients. - 斎藤和英大辞典
演習で百姓が田畑を荒らされる例文帳に追加
When there is a manoeuvre, the peasants have their fields laid waste by the troops. - 斎藤和英大辞典
あの病院は五百人の患者を収容することができる例文帳に追加
The hospital can accommodate―has accommodations for―500 patients. - 斎藤和英大辞典
高等学校は毎年三百名の生徒を収容する例文帳に追加
The High School admits 300 students every year. - 斎藤和英大辞典
今度の汽船は二百人の一等客を収容し得る例文帳に追加
The new steamer can accommodate―has accommodations for―200 first-class passengers. - 斎藤和英大辞典
箱根丸は五百人の乗客を収容する設備がある例文帳に追加
The Hakone Maru can accommodate 500 passengers. - 斎藤和英大辞典
例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |