1016万例文収録!

「ひらやままち」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ひらやままちに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ひらやままちの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2053



例文

人の過ちをからかう.例文帳に追加

joke about a person's mistake  - 研究社 新英和中辞典

愛宕山(山辺町)-山形県東村山郡山辺町にある。例文帳に追加

Atago-yama (Yamanobe-machi) - It is located in Yamanobe-machi, Higashimurayama County, Yamagata Prefecture)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(紫野)宮東町、宮西町、門前町、雲林院町、今宮町、大徳寺町、西野町、東・西藤ノ森町、北・南舟岡町、郷ノ上町、上・中・下柏野町、西土居町、柳町、御所田町、蓮台野町、築山町例文帳に追加

(Murasakino) Miya-higashi-cho, Miya-nishi-cho, Monzen-cho, Unrinin-cho, Imamiya-cho, Daitokuji-cho, Nishino-cho, Higashi Fujinomori-cho, Nishi Fujinomori-cho, Kita Funaoka-cho, Minami Funaoka-cho, Gonoue-cho, Kami Kashiwano-cho, Naka Kashiwano-cho, Shimo Kashiwano-cho, Nishidoi-cho, Yanagi-cho, Goshoden-cho, Rendaino-cho, Tsukiyama-cho  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この世に間違いをやらぬ人はない.例文帳に追加

Everyone makes mistake sometimes.  - 研究社 新和英中辞典

例文

この世に間違いをやらぬ人はない.例文帳に追加

Nobody is faultless.  - 研究社 新和英中辞典


例文

この世に間違いをやらぬ人はない.例文帳に追加

To err is human.  - 研究社 新和英中辞典

一町目(3か所)、今出川町、蛭子町、扇町、大猪熊町、大宮町、頭町、亀屋町(4か所)、菊屋町、北町、荒神町、革堂町、近衛町、米屋町、栄町、三町目、神明町、大黒町、鷹司町、玉屋町、突抜町(3か所)、中之町、仲之町(4か所)、西大路町、西北小路町、西町(3か所)、二町目、東橋詰町、東町(3か所)、菱屋町、毘沙門町(3か所)、桝屋町(3か所)、四町目(3か所)例文帳に追加

1-chome (three locations), Imadegawa-cho, Ebisu-cho, Ogi-cho, Oinokuma-cho, Omiya-cho, Kashira-cho, Kameya-cho (four locations), Kikuya-cho, Kita-machi, Kojin-cho, Kodo-cho, Konoe-cho, Komeya-cho, Sakae-cho, 3-chome, Shinmei-cho, Daikobu-cho, Takatsukasa-cho, Tamaya-cho, Tsukinuke-cho (three locations), Nakano-cho, Nakano-cho (four locations), Nishioji-cho, Nishikitakoji-cho, Nishi-cho (three locations), 2-chome, Higashihashizume-cho, Higashi-cho (three locations), Hishiya-cho, Bishamon-cho (three locations), Masuya-cho (three locations), 4-chome (three locations)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

やすらぎの道や餅飯殿通りを南に下ると、ならまちが広がる。例文帳に追加

Naramichi is located south of Yasuragino-michi Street and Mochiidono-dori Street.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

愛宕山(琴平町)-香川県仲多度郡琴平町にある。例文帳に追加

Atago-yama (Kotohira-cho) - It is located in Kotohira-cho, Nakatado County, Kagawa Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

あの光なき闇の中でも、やつらにはわたしが見えるのはまちがいありません。例文帳に追加

I have no doubt they could see me in that rayless obscurity,  - H. G. Wells『タイムマシン』

例文

平福宿(兵庫県佐用町)例文帳に追加

Hirafuku-juku (Hirafuku staging post) (Sayo Town, Hyogo Prefecture)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

久世郡久御山町東一口37,812例文帳に追加

Higashi-imoarai, Kumiyama Town Kuze-gun: 37,812  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

奈良県大和高田市旭北町18例文帳に追加

18 Asahi-kita machi, Yamato-takada City, Nara Prefecture  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(昭和23年成立)東・西伊織町、瀬ノ内町、東・西瀬ノ内町、堂ノ前町、山田町、山ノ元町、上別当町、大堂町例文帳に追加

(Established in 1948) Higashi Iori-cho, Nishi Iori-cho, Senouchi-cho, Higashi Senouchi-cho, Nishi Senouchi-cho, Donomae-cho, Yamada-cho, Yamanomoto-cho, Kami Betto-cho, Daido-cho  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京島原、伏見夷町(撞木町)、伏見柳町、大津馬場町、駿河府中、江戸山谷(吉原)、敦賀六軒町、三国松下、奈良鴨川木辻、大和小網新屋敷、堺北高洲町、堺南津守、大坂瓢箪町(新町)、兵庫磯町、佐渡鮎川、石見温泉、播磨室小野町、備後鞆有磯町、広島多々海、宮島新町、下関稲荷町、博多柳町、長崎丸山町寄合町、肥前樺島、薩摩山鹿野田町(山ヶ野金山)例文帳に追加

Kyoto Shimabara, Fushimi Ebisu-cho (Shumoku-machi), Fushimiyanagi-cho, Otsu Baba-cho, Suruga Fuchu, Edo Sanya (Yoshiwara), Tsuruga Rokkenmachi, Mikuni Matsushiya, Nara 鴨川, Yamato Seko-mura Shinyashiki, Sakai Kitatakasu-machi, Sakai Minamitsumori, Osaka Hyotan-cho (Shinmachi), Hyogo Iso-cho, Sado Ayukawa, Ishimi Onsen, Harima 小野町, Bizen , Hiroshima 多々, Miyajima Shinmachi, Shimonoseki Inarimachi, Hakata Yanagimachi, Nagasaki Maruyamamachi and Yoriaimachi, Bizen Kabashima and Satsuma 山鹿野田町 (Yamaganokinzan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

知識や教養のあることをひけらかすさま例文帳に追加

to show off how knowledgeable and cultured one is  - EDR日英対訳辞書

(昭和18年成立)上竹屋町、東・西開町例文帳に追加

(Established in 1943) Kami Takeya-cho, Higashi Biraki-cho, Nishi Biraki-cho  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東京都日野市平山6丁目。例文帳に追加

Hirayama 6-chome, Hino City, Tokyo Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

愛宕山(阿賀町)-新潟県東蒲原郡阿賀町にある。例文帳に追加

Atago-yama (Aga-machi) - It is located in Aga-machi, Higashikanbara County, Niigata Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(「吉祥院中河原」を冠称)西屋敷町、里南町、東河原町、前河原、宮ノ東町、宮ノ西町、大河原、内河原、流作例文帳に追加

(Prefixed by 'Kisshoin Nakagawara') Nishi Yashiki-cho, Satominami-cho, Higashigawara-cho, Maegawara-cho, Miyanohigashi-cho, Miyanonishi-cho, Ogawara, Uchigawara, Ryusaku  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらの雪だるまは安平町の早(はや)来(きた)雪だるま郵便局から送られた。例文帳に追加

The snowmen were sent from Hayakita Yukidaruma Post Office in Abira Town.  - 浜島書店 Catch a Wave

江戸時代,町や村の公の仕事をした代表者例文帳に追加

head of a village or city during the Edo Period of Japan  - EDR日英対訳辞書

嵐山町(らんざんまち)は、埼玉県中部に位置する人口約2万人の町である。例文帳に追加

Ranzan-machi is a town with a population of about 20,000 which is located in the central part of Saitama Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

杉山城(すぎやまじょう)は、埼玉県比企郡嵐山町にあった城。例文帳に追加

Sugiyama-jo Castle was located in Ranzan-machi, Hiki-gun, Saitama Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

白鳥古墳(広島県東広島市高屋町)例文帳に追加

Shirotori-kofun Tumulus (Takaya-cho, Higashihiroshima City, Hiroshima Prefecture)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1956年(昭和31年)9月30日長善村が大宮町と峰山町に編入。例文帳に追加

September 30, 1956: Omiya-cho and Mineyama-cho absorbed Chozen-mura.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在は南丹市美山町平屋地区下平屋として残っている。例文帳に追加

Now, the area remains as Shimohiraya, Hiraya district, Miyama-cho, Nantan City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに津久見市上宮本町の響流山長泉寺に位牌がある。例文帳に追加

In addition, his ihai (ancestral tablets) are located in Mt. Kyoryu Chosen-ji Temple in Kamimiyamotomachi, Tsukumi City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

人々は自分の町や村をあとにしなければならなかった.例文帳に追加

People had to leave their towns and villages.  - 研究社 新英和中辞典

(昭和44年廃止)大物、上調子、下調子町、中ノ坪町、嶋田町、村山町、沓形町、上ノ町、平畔町例文帳に追加

(Abolished in 1969) Daimotsu, Kamichoshi, Shimochoshi-cho, Nakanotsubo-cho, Shimada-cho, Murayama-cho, Kutsugata-cho, Kamino-cho and Hiraguro-cho  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鎌倉,室町時代,所領や俸禄を持たない人例文帳に追加

in the Kamakura and Muromachi eras of Japan, a person who had no land and salary  - EDR日英対訳辞書

京都市山科区御陵平林町22例文帳に追加

22 Goryo Hirabayashi-Cho, Yamashina Ward, Kyoto City  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小林家(美山町下平屋)-屋敷が国の重要文化財例文帳に追加

Kobayashi family (Shimohiraya, Miyama-cho) - The premises are designated as one of the national important cultural properties.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

マルシェは普通,教会や町の他の主要な建物に囲まれた,町の中心広場で開かれます。例文帳に追加

A marché usually opens in a town's central square surrounded by a church and the other main buildings of the town.  - 浜島書店 Catch a Wave

町広光(まちまちの?)ひろみつ、文安元年(1444年)-永正元年6月15日(旧暦)(1504年7月26日))は室町時代後期から戦国時代(日本)にかけての公卿。例文帳に追加

Hiromitsu MACHI (MACHINO?) (1444 - July 26, 1504) was a Court noble during the end of the Muromachi period and the Sengoku Period (Period of Warring States).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

各画像に写る主要な被写体のサイズや位置がまちまちな画像群から閲覧しやすい画像群を得る。例文帳に追加

To obtain an image group which is likely to browse from an image group of images differing in photographed principal subject size and position. - 特許庁

「太秦」を冠称する65町のうち、大字中野に属していたのは宮ノ前町、京ノ道町、北路町、中筋町、開日町、堀池町、御領田町、中山町、三尾町の9町である。例文帳に追加

Among sixty-five towns which were prefixed by the name 'Uzumasa,' the nine towns were included in Oaza Nakano, which included Miyanomaecho, Kyonomichicho, Kitarocho, Nakasujicho, Kainichicho, Horiikecho, Goryodencho, Nakayamacho and Sanbi-cho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

播磨国(現・兵庫県)姫路市が舞台の『播州皿屋敷』(ばんしゅう-)、江戸番町が舞台の『番町皿屋敷』(ばんちょう-、ばんまち-)が広く知られる。例文帳に追加

"Banshu Sarayashiki" (Sarayashiki in Banshu) whose stage is Himeji City of Harima Province (presently Hyogo Prefecture) and "Bancho (or Banmachi) Sarayashiki" whose stage is Bancho, Edo, are widely known.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「もうおしまいだ、やつらはまちがなくあの鋭いツメで、わたしたちを細切れに引き裂いてしまうだろう。例文帳に追加

"We are lost, for they will surely tear us to pieces with their sharp claws.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

墓は、京都市東山区円山町626の時宗寺院、黄台山長楽寺にある。例文帳に追加

Her grave is the Choraku-ji Temple (Ji-shu Sect) of Odai-san Mountain, located in 636 Maruyama-cho, Higashiyama Ward, Kyoto City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-兵庫県氷上町、柏原町、青垣町、春日町、山南町、市島町が新設合併し丹波市が発足。例文帳に追加

Hikami-cho, Kaibara-cho, Aogaki-cho, Kasuga-cho, Sannan-cho and Ichijima-cho in Hyogo Prefecture were consolidated, and Tanba City was the result.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

調子において辛辣である、または冷嘲的であるさま例文帳に追加

harsh or corrosive in tone  - 日本語WordNet

大和市、大和町(曖昧さ回避)、大和村(曖昧さ回避)はまた異なる事情を持つ。例文帳に追加

Yamato City, Yamato Town and Yamato village have another different reasons.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前方部の先が撥形に開いている他の古墳は、兵庫県揖保川町の養久山(やくやま)1号墳、同県の権現山51号墳、京都府山城町の椿井大塚山古墳、岡山市の浦間茶臼山古墳などがある。例文帳に追加

Other kofun with a square front whose tip opens like a plectrum include Yakuyama No. 1 Kofun Tumulus in Ibogawa-cho, Hyogo Prefecture; Gongenyama No. 51 Kofun Tumulus in the same prefecture; Tsubai Otuskayama-kofun Tumulus in Yamashiro-cho, Kyoto Prefecture; and Urama Chausuyama-kofun Tumulus in Okayama City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

柳生の徳政碑文(やぎゅうのとくせいひぶん)は、奈良県奈良市柳生町にある石碑の碑文。例文帳に追加

Yagyu no Tokusei Hibun is an inscription on the stone monument found at Yagyu Town, Nara City, Nara Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

物見高い東京のことだからたちまち黒山のように人がたかった例文帳に追加

A crowd of curious Tokyo people soon gathered about it.  - 斎藤和英大辞典

第1 回東村山駅周辺まちづくりアンケート調査結果(平成21年東京都東村山市)例文帳に追加

Result of the first questionnaire survey on the town planning around the Higashimurayama Station (Higashimurayama City, Tokyo, 2009)  - 経済産業省

中世の町家はほとんどが平屋であった。例文帳に追加

Most machiyas built in the middle ages were single-story buildings.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

所在地:桜井市東田(ひがいだ)町字勝山例文帳に追加

Location: Aza Katsuyama, Higaida-cho, Sakurai City  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

鎌倉幕府や室町幕府の引き付け衆という役職例文帳に追加

a position called an assistant judge in the Kamakura and Muromachi Shogunates of Japan  - EDR日英対訳辞書

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS