例文 (999件) |
まかけの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 38707件
散歩に出かけませんか。例文帳に追加
Shall we go out for a walk? - Tatoeba例文
彼をいつ見かけましたか?例文帳に追加
When did you see him? - Tatoeba例文
おかけになりませんか?例文帳に追加
Do you want to sit down? - Tatoeba例文
もう忘れかけています。例文帳に追加
I almost forgot it. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
ご迷惑をおかけします。例文帳に追加
I am sorry for this trouble. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
お手数おかけします。例文帳に追加
Thank you for working on this. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
ちょっと出かけてきます。例文帳に追加
I'm going out for a while. - Tanaka Corpus
この文字がかけますか。例文帳に追加
Can he write this character? - Tanaka Corpus
お手数をおかけしました。例文帳に追加
Thank you for your trouble. - Tanaka Corpus
あとでかけ直します。例文帳に追加
I'll call again later. - Tanaka Corpus
今朝駅で彼を見かけましたか。例文帳に追加
Did you see him at the station this morning? - Tatoeba例文
今朝駅で彼を見かけましたか。例文帳に追加
Did you see him at the station this morning? - Tanaka Corpus
豆を撒く際には掛け声をかける。例文帳に追加
In concert with their throwing actions, the throwers shout. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (999件) |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
©Aichi Prefectural Education Center |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |