例文 (999件) |
まさいいの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49950件
値下げした方がいいと思います。例文帳に追加
I think that we should reduce the price. - Tatoeba例文
かわいいワンピースを探しています。例文帳に追加
I'm looking for a cute dress. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
と心の優しい木こりがいいました。例文帳に追加
said the kind-hearted Woodman, - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
口先が巧みで誠意がないさま例文帳に追加
of words, to be flattering - EDR日英対訳辞書
おかげさまで彼はいい経験ができたと思います。例文帳に追加
Thanks to you I think he had a good experience. - Weblio Email例文集
《諺》 さびきってしまうよりもすり減ってしまうほうがいい.例文帳に追加
Better wear out than rust out. - 研究社 新英和中辞典
手を休めなくていいですから, そのまま聞いてください.例文帳に追加
Would you listen to me for a moment, please, but carry on with your work. - 研究社 新和英中辞典
「いいえ、違います」とイギリス人はさめた返事をしました。例文帳に追加
"No, I'm not," replied the Englishman coldly. - Tatoeba例文
実験は次の天気のいい日まで延期されます。例文帳に追加
The test will be postponed until the next available good weather day. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
「いいえ、違います」とイギリス人はさめた返事をしました。例文帳に追加
"No, I'm not," replied the Englishman coldly. - Tanaka Corpus
とかわいそうな王さまは跳び上がって身ぶるいいたします。例文帳に追加
cried the poor King, jumping up and shaking himself. - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
ピーターはあまり関心なさそうにいいました。例文帳に追加
he said indifferently, - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
きちんとやりなさい—いいかげんではいけません.例文帳に追加
Do it properly—not just anyway. - 研究社 新英和中辞典
今すぐにやりなさい.例文帳に追加
Do it right now. - 研究社 新英和中辞典
今すぐそれをやりなさい。例文帳に追加
Do it right now! - Tatoeba例文
今すぐそれをやりなさい。例文帳に追加
Do it now. - Tatoeba例文
一歩前に進みなさい。例文帳に追加
Move forward one step. - Tatoeba例文
今すぐ返事をください例文帳に追加
Give me your answer this minute. - Eゲイト英和辞典
今すぐ来てください例文帳に追加
Please come at once. - Eゲイト英和辞典
例文 (999件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |