1016万例文収録!

「まるつな」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > まるつなに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

まるつなの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 25735



例文

息の詰まるような暑さ.例文帳に追加

stifling heat  - 研究社 新英和中辞典

祭りが間もなく始まる例文帳に追加

The festival will get started soon. - Weblio Email例文集

あてはまる法律はない.例文帳に追加

It's not covered by any law.  - 研究社 新英和中辞典

息が詰まるような部屋.例文帳に追加

a choky room  - 研究社 新英和中辞典

例文

息が詰まるような気がする.例文帳に追加

feel suffocated  - 研究社 新英和中辞典


例文

息が詰まるような雰囲気.例文帳に追加

a suffocating atmosphere  - 研究社 新英和中辞典

堅く、固まるか、強くなる例文帳に追加

solidify, firm, or strengthen  - 日本語WordNet

息が詰まるような例文帳に追加

in a stuffy manner  - 日本語WordNet

貨物などがたまる例文帳に追加

to stay in one place  - EDR日英対訳辞書

例文

(布や網などの)目が詰まる例文帳に追加

to be clogged  - EDR日英対訳辞書

例文

形が定まる, 目鼻がつく.例文帳に追加

settle into shape  - 研究社 新英和中辞典

ミツバチが花にとまる例文帳に追加

The bees stop in the flowers.  - Weblio Email例文集

花にとまるミツバチ例文帳に追加

a bee stopping at a flower  - Weblio Email例文集

夏休みが始まる例文帳に追加

Summer holidays are starting  - Weblio Email例文集

泣きたくて喉が詰まる例文帳に追加

to feel a lump in one's throat  - 斎藤和英大辞典

放してくれ、息が詰まる例文帳に追加

Let me go. You're choking me. - Tatoeba例文

ハチの巣の中に集まる例文帳に追加

gather into a hive  - 日本語WordNet

鼻が詰まるんです。例文帳に追加

My nose is stuffy. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

放してくれ、息が詰まる例文帳に追加

Let me go, you're choking me.  - Tanaka Corpus

杖がないと困る。例文帳に追加

I need my cane. - Tatoeba例文

謝る必要はない。例文帳に追加

Don't apologize.  - Tanaka Corpus

私たちまる一月そこに泊まるつもりなの。例文帳に追加

We're going to stay there a whole month.  - James Joyce『死者たち』

何気ないか予期しないで集まること例文帳に追加

a casual or unexpected convergence  - 日本語WordNet

あの人ならどんな役でも勤まる例文帳に追加

He can fill any office  - 斎藤和英大辞典

あの人ならどんな役でも勤まる例文帳に追加

He is equal to any task.  - 斎藤和英大辞典

あの人ならどんな役でも勤まる例文帳に追加

He can fill any post  - 斎藤和英大辞典

あの人ならどんな役でも勤まる例文帳に追加

He is fit for any post  - 斎藤和英大辞典

この辞書はまるで使い物にならない。例文帳に追加

This dictionary is completely useless. - Tatoeba例文

あなたの学校はいつ始まるんですか?例文帳に追加

When does your school start?  - Weblio Email例文集

あなたはどこに泊まるつもりですか?例文帳に追加

Where do you intend to stay?  - Weblio Email例文集

協定が成り立つ, 話がまとまる.例文帳に追加

arrive at [come to] an agreement  - 研究社 新英和中辞典

彼は勝つ見込みがまるでない.例文帳に追加

He hasn't an earthly of winning.  - 研究社 新英和中辞典

つかまるといけないと思って逃げた。例文帳に追加

He fled lest he should be arrested. - Tatoeba例文

順序または分別なく集まる例文帳に追加

assemble without order or sense  - 日本語WordNet

ひもなどが巻きついて締まる例文帳に追加

to fasten something by binding it with ropes  - EDR日英対訳辞書

面目がまるつぶれになるさま例文帳に追加

to have one's honor utterly destroyed  - EDR日英対訳辞書

つかまるといけないと思って逃げた。例文帳に追加

He fled lest he should be arrested.  - Tanaka Corpus

「つまるところ彼の家なんだし、例文帳に追加

"and, after all, it's his own house;  - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』

素敵な店には人が集まる例文帳に追加

People gather in the lovely store. - Weblio Email例文集

譲歩接続詞[節] 《although, even if など(で始まる節)》.例文帳に追加

a concessive conjunction [clause]  - 研究社 新英和中辞典

狭くて息が詰まるような感じがする.例文帳に追加

feel cramped  - 研究社 新英和中辞典

〈うわさなどが〉広まる, 伝わる.例文帳に追加

go the round(s)  - 研究社 新英和中辞典

息詰まるような沈黙が続いた例文帳に追加

An oppressive silence ensued.  - 斎藤和英大辞典

夕方になると熱が高まる例文帳に追加

The fever rises towards evening.  - 斎藤和英大辞典

まる一ヶ月お肉を食べなかった。例文帳に追加

I haven't eaten meat for a whole month. - Tatoeba例文

まるという社会的な行為例文帳に追加

the social act of assembling  - 日本語WordNet

クラブのようなかたまりに集まる例文帳に追加

gather into a club-like mass  - 日本語WordNet

集団または群れとなって集まる例文帳に追加

come together as in a cluster or flock  - 日本語WordNet

運べない貨物が倉庫にたまる例文帳に追加

to pile up untransportable freight in a storehouse  - EDR日英対訳辞書

例文

とりしまる法律がないこと例文帳に追加

the condition of being lawless  - EDR日英対訳辞書

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”The Fad Of The Fisherman”

邦題:『釣り人の習慣』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS