1016万例文収録!

「まんでるさん」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > まんでるさんに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

まんでるさんの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3456



例文

マンデル酸類の製造方法およびマンデル酸類結晶例文帳に追加

METHOD OF MANUFACTURING MANDELIC ACIDS AND MANDELIC ACIDS CRYSTAL - 特許庁

三社参り(さんしゃまいり)とは、三つの神社を詣でることをいう。例文帳に追加

Sanshamairi is to visit three Shinto shrines.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

次の汽車が出るまでにはまだたくさん間がある例文帳に追加

We have plenty of time before the next train leaves  - 斎藤和英大辞典

次の汽車が出るまでにはまだたくさん間がある例文帳に追加

It will be a long while before the next train leaves.  - 斎藤和英大辞典

例文

1塁、2塁または三塁で例文帳に追加

on first or second or third base  - 日本語WordNet


例文

今もお母さんと一緒に住んでるの?例文帳に追加

Are you still living with your mom? - Tatoeba例文

マンデル酸類の製造方法例文帳に追加

METHOD OF PRODUCTION FOR MANDELIC ACIDS - 特許庁

マンデル酸類の精製方法例文帳に追加

METHOD FOR PURIFYING MANDELIC ACIDS - 特許庁

デルマタン硫酸の製法例文帳に追加

METHOD FOR PRODUCING DERMATAN SULFATE - 特許庁

例文

マンデル酸類の取り扱い方法及び安定化マンデル酸類組成物例文帳に追加

METHOD FOR HANDLING MANDELIC ACID, AND STABILIZED COMPOSITION COMPRISING MANDELIC ACID - 特許庁

例文

トムの元妻の3人みんなが、ボストンに住んでるんだよ。例文帳に追加

All three of Tom's ex-wives live in Boston. - Tatoeba例文

マンデル酸類の製造方法およびマンデル酸類結晶例文帳に追加

METHOD FOR PRODUCING MANDELIC ACID AND CRYSTAL OF MANDELIC ACID - 特許庁

げっぷがたくさん出るようになりました。例文帳に追加

I started burping a lot. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

あの山には山賊が出る例文帳に追加

The mountain-pass is infested with bandits.  - 斎藤和英大辞典

「それと、お前はなぜ、耳に鉛筆を挟んでるんだ?」例文帳に追加

"And why have you a piece of pencil in your ear?"  - D. H. Lawrence『プロシア士官』

浅瀬、山道または城門を防いていでる小さな砦または土塁例文帳に追加

a small fort or earthwork defending a ford, pass, or castle gate  - 日本語WordNet

3,4−メチレンジオキシマンデル酸の製造方法例文帳に追加

METHOD OF PRODUCING 3,4-METHYLENE-DIOXYMANDELIC ACID - 特許庁

3,4−メチレンジオキシマンデル酸の製法例文帳に追加

METHOD FOR PRODUCING 3,4-METHYLENEDIOXYMANDELIC ACID - 特許庁

3,4−メチレンジオキシマンデル酸の製造法例文帳に追加

METHOD FOR PRODUCING 3,4-METHYLENEDIOXYMANDELIC ACID - 特許庁

トムは毎日2・3杯コーヒーを飲んでるよ。例文帳に追加

Tom drinks two or three cups of coffee every day. - Tatoeba例文

トムは毎日3杯はコーヒーを飲んでるよ。例文帳に追加

Tom drinks at least three cups of coffee every day. - Tatoeba例文

加算回路206において、 ̄δ2と、 ̄γ2と、{K,3’b0,10}とを加算する。例文帳に追加

An adding circuit 206 adds -δ2, -γ2 and (K,3'bO,10) together. - 特許庁

私の発表が、皆さんが旅に出るきっかけになるかもしれません。例文帳に追加

My presentation will probably give everyone the chance to travel.  - Weblio Email例文集

このサングラスは、今年の限定モデルになります。例文帳に追加

These sunglasses are from this year's limited edition. - Tatoeba例文

また、アミノ酸類(B2)は、α−,β−,γ−,δ−アミノ酸、アミノ酸誘導体等であってもよい。例文帳に追加

The amino acid (B2) may be α-, β-, γ-, δ-amino acids, an amino acid derivative, etc. - 特許庁

そのモデルは生産終了しています。例文帳に追加

That model is out of production.  - Weblio Email例文集

私たりが参考にする必要があるモデルはありますか。例文帳に追加

Are there any models that we need to use as references?  - Weblio Email例文集

こちらのモデルは生産中止となっています。例文帳に追加

This model is discontinued. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

前記トナー組成物は、150℃〜130℃でタンデルタ(tanδ)0.63〜0.90であることが望ましい。例文帳に追加

Preferably, the toner composition has a tanδ of 0.63 to 0.90 at 150°C to 130°C. - 特許庁

また、時刻T2では、電流偏差ΔA2を算出し、この値に応じて補正値ΔNe2を算出する。例文帳に追加

At time T2, an electric current difference ΔA2 is calculated and a correction value ΔNe2 is calculated according to this value. - 特許庁

僕らが航海へでる準備が整うまでには、大地主さんが予想したよりずっと時間がかかった。例文帳に追加

IT was longer than the squire imagined ere we were ready for the sea,  - Robert Louis Stevenson『宝島』

そして、制御コンピュータCは、換算用エンジン回転数を用いて余り角度ΔΘp,ΔΘmを余り時間ΔTp,ΔTmに換算する。例文帳に追加

Moreover, the control computer C converts a surplus angle ▵Θp, ▵Θm into a surplus timeTp, ▵Tm using the conversion engine speed. - 特許庁

また、有機酸としては、ヒドロキシ酸が好ましく、クエン酸、酒石酸、グリコール酸、乳酸、グリセリン酸、マンデル酸の中から選ばれた少なくとも1種の酸からなることがさらに好ましい。例文帳に追加

The organic acid is preferably hydroxy acid, and further preferably includes at least one acid selected from among citric acid, tartaric acid, glycolic acid, lactic acid, glyceric acid and mandelic acid. - 特許庁

ヒアルロン酸とデルマタン硫酸を含有する健康食品例文帳に追加

HEALTH FOOD CONTAINING HYALURONIC ACID AND DERMATAN SULFATE - 特許庁

バニリルマンデル酸、ホモバニリン酸およびクレアチニンの分析方法例文帳に追加

METHOD FOR ANALYZING VANILLYLMANDELIC ACID, HOMOVANILLYC ACID AND CREATININE - 特許庁

また3次元設計空間27に対し他のモデルへの3次元参照を自動的に設定する事が出来る。例文帳に追加

Also, three-dimensional reference to another mode can automatically be set to the space 26. - 特許庁

成分(c)は、クエン酸、マレイン酸、無水マレイン酸、リンゴ酸、グリコール酸、コハク酸、イタコン酸、マロン酸、イミノ二酢酸、グルコン酸、乳酸、マンデル酸、酒石酸、クロトン酸、ニコチン酸、酢酸、チオリンゴ酸、ギ酸、シュウ酸、カルボキシエチルチオコハク酸、硝酸アルミニウム及び硝酸鉄からなる群から選ばれる少なくとも一種が好ましい。例文帳に追加

The component (c) is preferably selected from citric acid, maleic acid, maleic anhydride, malic acid, glycolic acid, succinic acid, itaconic acid, malonic acid, iminodiacetic acid, gluconic acid, lactic acid, mandelic acid, tartaric acid, crotonic acid, nicotinic acid, acetic acid, thiomalic acid, formic acid, oxalic acid, carboxyethylthiosuccinic acid, aluminum nitrate and iron nitrate. - 特許庁

γ−δ軸電流・誘起電圧推定器8は、γ、δ軸電流iγ、iδと、γ−δ軸の位置と、電圧指令値vδ^*、vγ^*を入力し、γ軸、δ軸電流推定値i^γ、i^δと、γ軸、δ軸誘起電圧推定値ε^γ、ε^δを算出する。例文帳に追加

A γ-δ axis current inductive voltage estimating apparatus 8 calculates γ-axis and δ-axis current estimates i γ, i δ, and γ-axis and δ-axis inductive voltage estimates ε γ, ε δ by inputting γ, δ-axis current iγ, iδ, the position of γ-δ axis, and voltage command values Vδ*, Vγ*. - 特許庁

幅狭側面13Nにおける、嵌入部9Iと開口部13Mの隙間δには、δ1≦δ≦δ2の公差が設定される。例文帳に追加

Tolerances of δ1≤δ≤δ2 are set for a gap δ between a fitting-in part 9I and an opening part 13M in a narrow-width side face 13N. - 特許庁

σ=ED{a(δ_3−δ_2)−b(δ_2−δ_1)}/{ab(a+b)}(1)例文帳に追加

The measured displacement quantities δ_1, δ_2 and δ_3 of the pipe 1 are substituted in a formula (1); σ=ED{a(δ_3-δ_2)-b(δ_2-δ_1)}/{ab(a+b)} so as to compute the stress applied to the pipe 1. - 特許庁

複素環マンデル酸アミド化合物および殺菌剤例文帳に追加

HETEROCYCLIC MANDELIC AMIDE COMPOUND AND BACTERICIDE - 特許庁

フェノールアミンのヒドロキシマンデル酸アミド例文帳に追加

HYDROXYMANDELIC ACID AMIDE OF PHENOLAMINE - 特許庁

向上したオ—バサンプリングシグマ—デルタ変調器例文帳に追加

IMPROVED OVERSAMPLING SIGMA DELTA MODULATOR - 特許庁

再学習モデル配信モジュール33は、この再学習モデルをクライアント端末1へ配信する。例文帳に追加

A relearning model distribution module 33 distributes the relearning model to the client terminals 1. - 特許庁

π計算は名前付けの概念に基づく並行計算モデルの一つである。例文帳に追加

The pi-calculus is a model of concurrent computation based upon the notion of naming.  - コンピューター用語辞典

その結果、駆動プーリモデル31と各従動プーリモデルの周速度が一致するようになり、従動プーリモデル32,33,34がベルトモデル35に対してスリップしてしまうことが回避される。例文帳に追加

As a result, the slip between the driven pulley models and a belt model 35 is avoided, since circumferential speeds of the driving pulley model 31 and the driven pulley models match. - 特許庁

転舵角変換部55,56,57は、目標転舵角δg,δγ,δρを計算する。例文帳に追加

Turning angle conversion units 55, 56, 57 calculate the target turning angles δg, δγ, δρ. - 特許庁

「ベーアマンさんのところまで行って、年老いた穴倉の隠遁者のモデルをしてもらわなくっちゃいけないの。例文帳に追加

"I must call Behrman up to be my model for the old hermit miner.  - O Henry『最後の一枚の葉』

--サンタ・マリア・デル・グラツィエ修道院例文帳に追加

- - Santa Maria Delle Grazie  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

(R)−2−クロロマンデル酸メチルエステルの製造方法例文帳に追加

METHOD FOR PRODUCING (R)-2-CHLOROMANDELIC ACID METHYL ESTER - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Last Leaf”

邦題:『最後の一枚の葉』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) 1999 Hiroshi Yuki (結城 浩)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使
用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。

プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”The Prussian Officer”

邦題:『プロシア士官』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS