例文 (999件) |
めいぎょくの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 41914件
第2-3-45図 借入後のメインバンク以外の金融機関への業況等説明状況(従業員規模別)例文帳に追加
Fig. 2-3-45 Briefings on business situation to financial institutions other than main bank after borrowing (by number of employees) - 経済産業省
住所氏名とご職業をお書きください.例文帳に追加
Please write down your name, address and occupation. - 研究社 新英和中辞典
氏名,年齢,職業を言ってください例文帳に追加
Please state your name, age and occupation. - Eゲイト英和辞典
イ 氏名、役職及び職業を記載した書類例文帳に追加
(a) Any document that lists names, titles and professions - 日本法令外国語訳データベースシステム
1909年(明治42年):東京帝国大学大学院卒業。例文帳に追加
1909: He graduated from the graduate school of Tokyo Imperial University. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
照明制御装置3160は、独立に制御可能な複数の画素16を含む照明装置3010を制御する。例文帳に追加
This lighting control device 3160 controls a lighting device 3010 including a plurality of independently controllable pixels 16. - 特許庁
業務執行責任者の役職名、氏名及び経歴例文帳に追加
(2) Name, title and personal history of the partners with a management role in the Firm - 金融庁
1988年来日,1992年明(めい)海(かい)大学経済学部卒業。例文帳に追加
He came to Japan in 1988, and graduated from the faculty of economics at Meikai University in 1992. - 浜島書店 Catch a Wave
名称付与の基準は、基本的には地方行政区画名を基準する。例文帳に追加
The standard of designation application is basically a local administrative district name. - 特許庁
プロジェクションシステム、プロジェクタ、照明制御装置及び照明装置例文帳に追加
PROJECTION SYSTEM, PROJECTOR, ILLUMINATION CONTROLLER AND ILLUMINATOR - 特許庁
型締め制御を行う時に、型締力に基づきフィードバック制御する型締力制御Bと、型締位置に基づき制御する型締位置制御Aを複合して、下プラテンの移動を制御する。例文帳に追加
When mold clamping is controlled, mold clamping force control B for performing feedback control on the basis of mold clamping force and mold clamping position control A performed on the basis of a mold clamping position are compounded to control the movement of a lower platen. - 特許庁
彼が卒業している大学は法学部が有名です。例文帳に追加
The college that you graduated is famous for the law department. - Weblio Email例文集
私はまだなりたい職業は明確に決まっていません。例文帳に追加
I haven't clearly decided my desired profession yet. - Weblio Email例文集
私の業務内容は説明しにくい。例文帳に追加
The details of my work are hard to explain. - Weblio Email例文集
毎日残業の為、家に帰るのが晩くなります。例文帳に追加
I am late getting home from work everyday because I do overtime. - Weblio Email例文集
その大学は毎年 1 千名の卒業生を送り出す.例文帳に追加
The university graduates 1000 students every year. - 研究社 新英和中辞典
多くの産業人が経済について懸念を表明している。例文帳に追加
Many industrialists have expressed their concern about the economy. - Tatoeba例文
バイオテクノロジーは農業に革命をもたらすだろう。例文帳に追加
Biotechnology will bring about a revolution in agriculture. - Tatoeba例文
慈悲深く慈悲あまねき神の御名において。例文帳に追加
In the name of God, Most Gracious, Most Merciful. - Tatoeba例文
広告主による性の商業化は悪名高い例文帳に追加
sexploitation by advertisers is notorious - 日本語WordNet
企業を発起するために一生懸命に働くさま例文帳に追加
working hard to promote an enterprise - 日本語WordNet
米国の発明家で製造業者(1846年−1914年)例文帳に追加
United States inventor and manufacturer (1846-1914 ) - 日本語WordNet
産業革命は英国史の新しい一章を開いた例文帳に追加
the industrial revolution opened a new chapter in British history - 日本語WordNet
学生数名が大学の卒業式をボイコットした。例文帳に追加
Several students walked out of their college commencement. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
多くの産業人が経済について懸念を表明している。例文帳に追加
Many industrialists have expressed their concern about the economy. - Tanaka Corpus
バイオテクノロジーは農業に革命をもたらすだろう。例文帳に追加
Biotechnology will bring about a revolution in agriculture. - Tanaka Corpus
一 容疑者の国籍、氏名、性別、年齢及び職業例文帳に追加
(i) Nationality, name, sex, age, and occupation of the suspect. - 日本法令外国語訳データベースシステム
1897年(明治30年)東京帝国大学造家学科を卒業例文帳に追加
1897: He graduated the architecture department of Tokyo Imperial University. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1897年(明治30年)東京大学工科大学卒業。例文帳に追加
1897: He graduated from the Department of Engineering at Tokyo University. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1949年立命館大学専門部文学科卒業。例文帳に追加
Graduated from Department of Literature, Senmon-bu (junior college) of Ritsumeikan University in 1949 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
立命館大学経営学部卒業。例文帳に追加
He graduated from the Faculty of Business Administration, Ritsumeikan University. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大明三蔵聖教目録(編)(1929年)例文帳に追加
Chinese Translation of Buddhist Tripitaka, the sacred canon of the Buddhist in China (Edited) (1929) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日本の産業革命成功の原動力ともされた。例文帳に追加
It was also considered as the motive power for the successful industrial revolution in Japan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
高橋の業績で特に著名なのがフグ毒である。例文帳に追加
One of TAKAHASHI's most famous achievements is his study on puffer fish poison. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
上京区内に同一町名が複数存在するもの例文帳に追加
Towns in Kamigyo Ward that have more than one town with the same name - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
下京区内に同一町名が複数存在するもの例文帳に追加
Towns in Shimogyo Ward that have more than one town with the same name - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明経得業生 4名 730年新設の上級学生例文帳に追加
4 Myogyo Tokugosho: Advanced students introduced in 730 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
算得業生 2名 730年新設の上級学生例文帳に追加
2 Myogyo tokugosho: Advanced students introduced in 730 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明法得業生 2名 730年新設の上級学生例文帳に追加
2 Myobo Tokugosho: Advanced students newly introduced in 730 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明治期の国学者による一大事業であった。例文帳に追加
This was a big project by the scholars of the Japanese classics in the Meiji period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同賞は米国の音楽業界で最高の名誉だ。例文帳に追加
They are the highest honors in the American music industry. - 浜島書店 Catch a Wave
非営業目的又は調査目的のための発明の使用例文帳に追加
The use of the invention for non-professional or research purposes; - 特許庁
例文 (999件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |