1016万例文収録!

「もんだいじ」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > もんだいじの意味・解説 > もんだいじに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

もんだいじの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 46933



例文

彼女はその問題に詳しい。例文帳に追加

She is at home in the subject.  - Tanaka Corpus

彼女はその問題と取り組んでいる。例文帳に追加

She is working on the problem.  - Tanaka Corpus

大文字でお名前を書いて。例文帳に追加

Write your name in capital letters.  - Tanaka Corpus

自分でその問題を解きなさい。例文帳に追加

Solve the problem.  - Tanaka Corpus

例文

君の名前を大文字で書きなさい。例文帳に追加

Write your name in capitals.  - Tanaka Corpus


例文

その問題は重要ではない。例文帳に追加

The matter is of no importance.  - Tanaka Corpus

これほど重要な問題はない。例文帳に追加

There is no more important problem than this.  - Tanaka Corpus

試験問題作成事務規程例文帳に追加

Rules for Examination Question Preparation Affairs  - 日本法令外国語訳データベースシステム

試験問題作成事務の休廃止例文帳に追加

Discontinuance and Abolishment of Examination Question Preparation Affairs  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

大文字を含まないようにする。例文帳に追加

It should not contain capital letters.  - JM

例文

普門寺-第六位(→後に廃寺)例文帳に追加

Fumon-ji Temple: Sixth rank (temple subsequently abandoned)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(11)問題発生時の対応例文帳に追加

(11) Action to be taken in Case of Problem  - 金融庁

Xは時間の問題と思います例文帳に追加

I think X is just a matter of time.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

問題分析自動生成装置例文帳に追加

PROBLEM ANALYSIS/AUTOMATIC GENERATION DEVICE - 特許庁

(2)人材教育に関する問題例文帳に追加

(2) Problems regarding training of human resources - 経済産業省

従来型産業公害問題例文帳に追加

Traditional pollution problems caused by industries  - 経済産業省

稼げばいいってもんじゃねぇ、肝心なのは貯めることだ、よーく覚えておきな。例文帳に追加

'Tain't earning now, it's saving does it, you may lay to that.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

そうやたらにあっちこっち手を出すもんじゃないよ.例文帳に追加

Stop trying to start so many things off at the same time.  - 研究社 新和英中辞典

寺や神社で,楼門と拝殿との間にある門例文帳に追加

a gate located between the tower gate and oratory in a shrine  - EDR日英対訳辞書

二階建ての門で、階上に文殊菩薩を安置する。例文帳に追加

A two-story gate, Monju Bosatsu is housed upstairs.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東門(重文)-東大寺の門を移築したもの。例文帳に追加

East Gate (National Important Cultural Property) - a gate brought over from Todai-ji Temple and reassembled.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高度専門人材を育成する専門職大学院例文帳に追加

Professional graduate schools for developing highly professional human resources - 経済産業省

磨製石器という,縄文時代から弥生時代の石器例文帳に追加

a type of polished stoneware  - EDR日英対訳辞書

瑞峯院表門(ずいほういんおもてもん)〔京都市北区紫野大徳寺町〕例文帳に追加

Omotemon of Zuihoin Temple [Murasakino Daitokuji-cho, Kita Ward, Kyoto City]  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

問題は彼女が未熟であるということだ。例文帳に追加

The trouble is that she lacks experience. - Tatoeba例文

問題は彼女が未熟であるということだ。例文帳に追加

The problem is that she is inexperienced. - Tatoeba例文

問題なのは私たちに十分な時間がないことだ。例文帳に追加

The problem is that we don't have enough time. - Tatoeba例文

君の方が正当だとしても, そんな言い方をするもんじゃない.例文帳に追加

Though you may be right, you should not put it like that.  - 研究社 新和英中辞典

問題発生時の解決人材派遣方法と問題解決システム例文帳に追加

TEMPORARY STAFFING METHOD FOR SOLUTION IN OCCURRENCE OF PROBLEM AND PROBLEM SOLVING SYSTEM - 特許庁

制約充足問題解決方法及び制約充足問題解決装置例文帳に追加

METHOD AND DEVICE FOR SOLVING RESTRICTION SUFFICIENCY PROBLEM - 特許庁

それは我々にとってきわめて重大問題だ.例文帳に追加

It is a matter of vital importance to us.  - 研究社 新和英中辞典

彼は学問ができるだけでない教え方も上手だ例文帳に追加

He is not only a good scholar, but also a good teacher  - 斎藤和英大辞典

彼は学問ができるだけでない教え方も上手だ例文帳に追加

He is a good teacher as well as a good scholar.  - 斎藤和英大辞典

食事は習慣問題(習慣次第)だ例文帳に追加

Eating is a mater of habit.  - 斎藤和英大辞典

決まり文句は便利だ、熟慮の必要がないのだから。例文帳に追加

A formula is very convenient, because you need not think about it. - Tatoeba例文

これは当面の問題にとって大事な論拠だ。例文帳に追加

This is an argument material to the question in hand. - Tatoeba例文

この問題を解くには7段階の手順が必要だ例文帳に追加

There are seven steps to solving this problem. - Eゲイト英和辞典

決まり文句は便利だ、熟慮の必要がないのだから。例文帳に追加

A formula is very convenient, because you need not think about it.  - Tanaka Corpus

これは当面の問題にとって大事な論拠だ。例文帳に追加

This is an argument material to the question in hand.  - Tanaka Corpus

「取り分だけをもらうのよ、それ以上はびた一文だって。例文帳に追加

"I'll have my dues, and not a farthing over.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

このままじゃバレるのも時間の問題だ。例文帳に追加

At this rate, it's only a matter of time before I get caught. - Tatoeba例文

1つだけの大文字小文字の区別ある文字例文帳に追加

a script with a single case  - 日本語WordNet

これは技術的な問題ではなく、政治的な問題であり、社会の問題として扱わなければなりません。例文帳に追加

This must be treated as a political or social problem, not a technical one. - 厚生労働省

彼女の両親は大金持ちだ. だから給料なんか問題じゃない.例文帳に追加

Her parents are very rich, so salary is no object.  - 研究社 新英和中辞典

プライドと名を重んじるのはきみだけじゃない」例文帳に追加

Other people besides you have self-respect, and even reputations.''  - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』

その問題は僕自身で解決しなきゃいけないんだ。例文帳に追加

I have to solve the problem myself. - Tatoeba例文

国語審議会という,文部大臣の諮問機関例文帳に追加

an advisory organization of the Ministry of Education called the {National Language Council}  - EDR日英対訳辞書

この問題の状況は如何ですか?例文帳に追加

How is the situation on this issue?  - Weblio Email例文集

問題を一時棚上げする.例文帳に追加

put a problem into cold storage  - 研究社 新英和中辞典

例文

彼女はその問題を度外視した.例文帳に追加

She left that issue out of consideration.  - 研究社 新英和中辞典

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON”

邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
2000年12月30日公開
2001年5月17日修正
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS