意味 | 例文 (999件) |
やからを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 2653件
せやから それは...。例文帳に追加
Well, that is, because... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
せやから いったい いつから例文帳に追加
Since when? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
そこの坊やから離れろ例文帳に追加
Get away from the boy. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
せやから 魚住さんが来てくれたら例文帳に追加
If uozumi comes from susa - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
俺は 何とかしたいんです せやから例文帳に追加
I want to do something so... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
あの人な 意外と単純やから。例文帳に追加
He is a surprisingly simple guy. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
政府が許可をするはず... せやから例文帳に追加
The government would allow... that's why - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
けどな そやからて 耶蘇はなぁ...。 ああ...。例文帳に追加
But as for yayasu from the bamboo skirt ... oh .... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
せやから いったい いつから...例文帳に追加
Since when or what from ... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
輩行名とは例文帳に追加
The meaning of Haikomei - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
部屋から出て例文帳に追加
Get out of the room. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
ボクの部屋から!例文帳に追加
Get out of my room. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
親から離れて暮らした。例文帳に追加
I lived separately from my parents. - Weblio Email例文集
部屋から蚊をいぶし出す.例文帳に追加
smoke mosquitoes out of a room - 研究社 新英和中辞典
米屋から米をとる例文帳に追加
to order rice from a rice-dealer's - 斎藤和英大辞典
彼は部屋から出てきた。例文帳に追加
He came out of the room. - Tatoeba例文
意味 | 例文 (999件) |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON” 邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> 2000年12月30日公開 2001年5月17日修正 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |