1016万例文収録!

「やみず」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > やみずに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

やみずの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1646



例文

川や湖からの水の取り入れる管口部例文帳に追加

an opening through which water is taken in from a river or a lake  - EDR日英対訳辞書

鴨川と寺町通の間ではやや南にずれている。例文帳に追加

It deviates somewhat southward between Kamo-gawa River and Teramachi-dori Street.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

庶民の水着は依然と褌(六尺褌)や水衣だった。例文帳に追加

Commoners still wore fundoshi (rokushaku fundoshi) and mizugoromo as swimwear.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「暗闇だからこそ起こるのだと申し上げたはずです」例文帳に追加

"I told you before that things happen only in the dark."  - G.K. Chesterton『少年の心』

例文

彼は目を覚まし,風をしかりつけ,海に言った,「静まれ! 静かになれ!」 風はやみ,大なぎになった。例文帳に追加

He awoke, and rebuked the wind, and said to the sea, “Peace! Be still!” The wind ceased, and there was a great calm.  - 電網聖書『マルコによる福音書 4:39』


例文

ネロは、そこにあたりが静かになり、闇につつまれるまでたたずんでいました。例文帳に追加

He stayed there until all was quite still and dark;  - Ouida『フランダースの犬』

電気や水に恵まれ、産業を推進する土地例文帳に追加

a place which is blessed with water and electricity supply, and promoting industry - Weblio Email例文集

その家に近くに海や湖がない。例文帳に追加

There aren't any oceans or lakes near my house.  - Weblio Email例文集

彼の心の闇を理解することは難しい。例文帳に追加

It is difficult to understand the darkness in his heart.  - Weblio Email例文集

例文

繰り返される食糧不足や水不足に悩まされてきた例文帳に追加

They struggled with repeated shortages of both food and water.  - Weblio Email例文集

例文

その岩は風や水で風化している.例文帳に追加

The rocks have been weathered by wind and water.  - 研究社 新英和中辞典

病毒は空気や水の媒介によって伝播する例文帳に追加

Disease-germs are disseminated by the agency of air or water.  - 斎藤和英大辞典

都市が大きくなればなるほど、空気や水は汚れてくる。例文帳に追加

The bigger a city grows, the dirtier the air and water become. - Tatoeba例文

我々は空気や水を、あって当然のものと考えている。例文帳に追加

We take air and water for granted. - Tatoeba例文

早くランプを消してくれ、闇に姿を沈めたい!例文帳に追加

Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness. - Tatoeba例文

僕は海で泳ぐより川や湖で泳ぐほうが好きです。例文帳に追加

I like swimming in lakes and rivers more than swimming in the ocean. - Tatoeba例文

人種差別で、白人用のトイレや水飲み場さえあった例文帳に追加

under segregation there were even white restrooms and white drinking fountains  - 日本語WordNet

石鹸や水などのような洗浄剤を使って清潔にする例文帳に追加

cleanse with a cleaning agent, such as soap, and water  - 日本語WordNet

空気や水を掻き回したり押したりする、平らな表面例文帳に追加

flat surface that rotates and pushes against air or water  - 日本語WordNet

余分な水を運び去るための水路や溝のシステム例文帳に追加

a system of watercourses or drains for carrying off excess water  - 日本語WordNet

空気や水で押して回転する装置例文帳に追加

a mechanical device that rotates to push against air or water  - 日本語WordNet

海や湖に降りてゆく砂地例文帳に追加

an area of sand sloping down to the water of a sea or lake  - 日本語WordNet

静けさをさえぎるか静寂を妨げる悩みの種例文帳に追加

a troubler who interrupts or interferes with peace and quiet  - 日本語WordNet

海や川や湖の陸地に沿った部分例文帳に追加

land which runs beside a sea, river, or lake  - EDR日英対訳辞書

顔や手を拭くためにお湯や水でしめして絞ったタオル例文帳に追加

a moist hot or cold hand towel used for wiping face or hands  - EDR日英対訳辞書

川の流れが海や湖に注ぎ込むところ例文帳に追加

the location where a river flows into the sea or a lake  - EDR日英対訳辞書

空気や水などを媒介として病気が伝染すること例文帳に追加

the condition of a disease spreading indirectly through something  - EDR日英対訳辞書

(勢いよく進んで風や水を)かき分ける例文帳に追加

to move forward with great force and thereby produce a break or divide in water or wind  - EDR日英対訳辞書

風や水などの流れによって運ばれる例文帳に追加

to be wafted by a stream of wind or water  - EDR日英対訳辞書

風や水がしゃくり上げるような音をたてる例文帳に追加

of wind or water, to make a sound like a sob  - EDR日英対訳辞書

風や水の音が激しく泣くようにきこえる例文帳に追加

of wind or water, to sound like a person sobbing  - EDR日英対訳辞書

物や水をあちこちに撒き散らすようにさせる例文帳に追加

to make a person scatter or sprinkle something  - EDR日英対訳辞書

陸地にはいりこんでいる海や湖例文帳に追加

a part of a sea or of a lake that projects into the land  - EDR日英対訳辞書

海や川や湖に沿った陸地の部分例文帳に追加

a shore or beach beside a sea, lake, or river  - EDR日英対訳辞書

胸にある汗や水を拭き取ってください。例文帳に追加

Wipe the chest dry of any water or sweat. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

都市が大きくなればなるほど、空気や水は汚れてくる。例文帳に追加

The bigger a city grows, the dirtier the air and water become.  - Tanaka Corpus

我々は空気や水をあって当然のものと考えている。例文帳に追加

We take air and water for granted.  - Tanaka Corpus

砂糖や水飴を加えて練った柔らかい餅。例文帳に追加

Soft mochi produced by adding sugar and glutinous malt-sugar to glutinous rice and kneading it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

魚の脂や水垢で滑らないようになっている。例文帳に追加

It is devised to prevent slipping caused by fat of fish or fur.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

飛騨一宮水無神社 ...... 岐阜県高山市。例文帳に追加

Hidaichinomiya Minashi-jinja Shrine: Takayama City, Gifu Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

帰路、奈良野田の長闇堂に久保利世を訪ねる。例文帳に追加

On his way back, Shojo visited Toshiyo KUBO at Choando teahouse in Noda, Nara.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「年寄りの冷や水」という言葉が生まれた。例文帳に追加

From this situation, the expression "an old man's indiscretions (one should act one's age)"emerged.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして,みんなは「シエー!」と叫び,有名なイヤミのポーズをとる。例文帳に追加

Then everybody shouts "Sheeeh!" and performs Iyami's famous pose.  - 浜島書店 Catch a Wave

空気や水がどんどん中に入ります例文帳に追加

More and more air and water come.  - 京大-NICT 日英中基本文データ

窒化アルミニウムを所望のサイズや密度で形成する。例文帳に追加

To form aluminum nitride in desired size and density. - 特許庁

冷水取入管4にフロースイッチ36を設ける。例文帳に追加

A flow switch 36 is disposed in the cold water intake pipe 4. - 特許庁

開花期以降に莢実害虫に暴露した大豆種子。例文帳に追加

The soybean seeds are exposed to seedpod harmful insects after a flowering period. - 特許庁

漢字クロスワ〜ドパズルの数字の早見表例文帳に追加

TABLE OF FIGURE OF KANJI CROSSWORD PUZZLE - 特許庁

発砲スチロール・硅砂・寒水入り凸壁施工例文帳に追加

PROJECTION WALL CONSTRUCTION CONTAINING FOAMED STYRENE, QUARTZ SAND AND STONE POWDER - 特許庁

例文

奇妙な疑念がわたしの安心感に冷や水を浴びせました。例文帳に追加

A queer doubt chilled my complacency.  - H. G. Wells『タイムマシン』

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE SOUL OF THE SCHOOLBOY”

邦題:『少年の心』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS