意味 | 例文 (999件) |
れいせんせんりょうの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 9167件
過酸化物から成る酸化剤25重量%〜60重量%と、金属粉から成る発熱剤15重量%〜25重量%と、可燃剤15重量%〜25重量%と、冷却剤5重量%〜30重量%と、結合剤1重量%〜10重量%とを有することを特徴とする。例文帳に追加
The composition contains 25 to 60 wt.% oxidizing agent consisting of the peroxide, 15 to 25 wt.% exothermic agent consisting of the metal powder, 15 to 25 wt.% combustible agent, 5 to 30 wt.% coolant and 1 to 10 wt.% binder. - 特許庁
試料汚染は、試料を冷却することによって抑制できる。例文帳に追加
Contamination can be suppressed by cooling the specimen. - 科学技術論文動詞集
占領終了により剣道禁令の解除。例文帳に追加
The ban on Kendo was removed upon the termination of the Occupation. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(二) ほう素の含有量が全重量の〇・〇〇一パーセント未満のもの例文帳に追加
2. Calcium with a boron content ratio less than 0.001% of the total weight - 日本法令外国語訳データベースシステム
飲料冷却供給装置の冷却コイル洗浄装置例文帳に追加
COOLING COIL CLEANING DEVICE FOR BEVERAGE COOLING AND FEEDING DEVICE - 特許庁
術前補助療法の例としては、化学療法、放射線療法、ホルモン療法などがある。例文帳に追加
examples of neoadjuvant therapy include chemotherapy, radiation therapy, and hormone therapy. - PDQ®がん用語辞書 英語版
(一) 全吸収線量がシリコン換算で五、〇〇〇グレイ以上のもの例文帳に追加
1. Integrated circuits with a total absorbed dose of 5,000 grays or more on a silicon conversion basis - 日本法令外国語訳データベースシステム
霊山寺(奈良市)(りょうせんじ)-奈良県奈良市にある霊山寺真言宗の大本山。例文帳に追加
Ryosen-ji Temple (Nara City) - The Ryosen-ji Shingon sect head temple located in Nara City, Nara Prefecture. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ソース領域又はドレイン領域とソース配線又はドレイン配線との間に導電層を設ける。例文帳に追加
A conductive layer is provided between a source or drain region and source or drain wiring. - 特許庁
また、神職に対する御礼は「御祭祀料」「御礼」または「御神饌料」「御榊料」などとする。例文帳に追加
The payment for services given by a Shinto priest should be titled as 'osaishiryo,' 'onrei,' 'goshinsenryo,' or 'osakakiryo.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、再遊技の当選領域中に、リプレイ領域及び特殊リプレイ領域を設ける。例文帳に追加
A replay area and a special replay area are provided within a winning area of replay. - 特許庁
(一) 水酸化物イオンの含有量が全重量の〇・〇〇〇五パーセント未満のもの例文帳に追加
1. Optical glass the hydroxide ion content of which is less than 0.0005 % of the total weight - 日本法令外国語訳データベースシステム
(二) 金属不純物の含有量が全重量の〇・〇〇〇一パーセント未満のもの例文帳に追加
2. Optical glass the metal impurities content of which is less than 0.0001 % of the total weight - 日本法令外国語訳データベースシステム
(A)ないし(E)の各成分の量比は、それぞれ1〜10質量%、2〜15質量%、0.5〜10質量%、1〜10質量%及び5〜20質量%とするのが好ましい。例文帳に追加
The proportions of amounts of components (A) to (E) are preferably 1-10 mass%, 2-15 mass%, 0.5-10 mass%, 1-10 mass% and 5-20 mass% respectively. - 特許庁
2 チタンの含有量が全重量の〇・一パーセントを超えるもの例文帳に追加
ii. Steels with a titanium content exceeding 0.1 % of the total weight - 日本法令外国語訳データベースシステム
3 ふっ素の含有量が全重量の六〇パーセント以上のもの例文帳に追加
iii. Those with a fluorine content of 60% or more of the total weight - 日本法令外国語訳データベースシステム
染料顔料複合型カラーフィルタ及び有機ELディスプレイ例文帳に追加
DYESTUFF-PIGMENT COMPOSITE COLOR FILTER AND ORGANIC EL DISPLAY - 特許庁
流量センサ15により冷媒量を正確に検出する。例文帳に追加
To accurately detect the amount of a refrigerant by a flow sensor 15. - 特許庁
(二) 吸収線量がシリコン換算で一秒間に五、〇〇〇、〇〇〇グレイ以上のもの例文帳に追加
2. Integrated circuits with an absorbed dose of 5,000,000 grays or more in one second on a silicon conversion basis - 日本法令外国語訳データベースシステム
イ 重量比による純度が九九・九九パーセント以上のビスマスであって、銀の含有量が全重量の〇・〇〇一パーセント未満のもの例文帳に追加
(a) Bismuth with a weight-based purity level of 99.99% or more and a silver content less than 0.001% of the total weight - 日本法令外国語訳データベースシステム
1 当該潜水艇の空中重量の一〇パーセント以上例文帳に追加
i. 10% or more of the weight-in-air of the said submersible vessel - 日本法令外国語訳データベースシステム
静電容量型ジャイロセンサ及び加速度センサのレイアウト例文帳に追加
CAPACITANCE TYPE GYRO SENSOR AND LAYOUT OF ACCELERATION SENSOR - 特許庁
X線分析装置の試料冷却装置及びX線分析装置例文帳に追加
SAMPLE-COOLING DEVICE FOR X-RAY ANALYSIS APPARATUS, AND X-RAY ANALYSIS APPARATUS - 特許庁
先進国の合計排出量を2050年までに80%あるいはそれ以上削減例文帳に追加
80% or more reduction of developed countries’ aggregated emissions by 2050. - 経済産業省
1つまたはそれ以上のアジ属を含む染料例文帳に追加
any dye containing one or more azo groups - 日本語WordNet
「Standard」CSS スタイルレイアウトを選択して、「完了」をクリックします。例文帳に追加
Select the Standard CSS Style layout and click Finish. - NetBeans
和歌を冷泉為尹と今川了俊(貞世)に学ぶ。例文帳に追加
He studied waka poetry under Tamemasa REIZEI and Ryoshun IMAGAWA (Sadayo). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これは令とともに礼を撰述させたのである。例文帳に追加
This means that the Emperor Tenchi ordered the writing of the code to include reference to courtesy. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
具体的には下記構造のアゾ染料が例示される。例文帳に追加
Concretely, the azo dye having the structure of the formula is exemplified. - 特許庁
繊維含有軽量樹脂トレイ及びその製造方法例文帳に追加
LIGHWEIGHT RESIN TRAY CONTAINING FIBER AND ITS PRODUCTION - 特許庁
車両用排気ガスセンサの冷却装置例文帳に追加
COOLING DEVICE FOR VEHICLE EXHAUST GAS SENSOR - 特許庁
流量センサー機能付き排熱利用型冷暖房機例文帳に追加
EXHAUST HEAT UTILIZATION TYPE COOLING AND HEATING MACHINE WITH FLOW SENSOR FUNCTION - 特許庁
レジスト汚れ衣料用液体洗浄剤組成物例文帳に追加
LIQUID DETERGENT COMPOSITION FOR CLOTHES SOILED WITH RESIST - 特許庁
車両用角速度センサの零点補正装置例文帳に追加
DEVICE FOR COMPENSATING ZERO POINT OF VEHICLE-USE ANGULAR VELOCITY SENSOR - 特許庁
接合領域に補助チップを備える接合センサアレイ例文帳に追加
JOINING SENSOR ARRAY EQUIPPED WITH AUXILIARY TIPS IN JOINING AREA - 特許庁
ブレーキ操作関連量センサの零点補正装置例文帳に追加
ZERO-POINT COMPENSATING DEVICE FOR BRAKE OPERATION RELATIVE VALUE SENSOR - 特許庁
調味料専用冷蔵庫スパイスクーラー例文帳に追加
SPICE COOLER USED AS REFRIGERATOR ONLY FOR SEASONINGS - 特許庁
三 受領した金銭の額及びそれ以前に受領した金銭があるときはその合計額例文帳に追加
(iii) the amount of money received and the total amount if any money has been received previously; - 日本法令外国語訳データベースシステム
Bを0.01〜5.0質量%、Nbを0.01〜5.0質量%含有し、残部が銅である溶融金属を冷却して凝固する。例文帳に追加
Molten metal containing 0.01-5.0 mass% B, 0.01-5.0 mass% Nb and the balance copper is cooled and solidified. - 特許庁
意味 | 例文 (999件) |
Copyright(C)1996-2024 JEOL Ltd., All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |