例文 (21件) |
ガーボーを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 21件
フォークリフトのフィンガーボード例文帳に追加
FINGER BOARD OF FORKLIFT TRUCK - 特許庁
磁気探査用オーガーボーリングロッド及びオーガーボーリングロッド用ビット例文帳に追加
AUGER BORING ROD FOR MAGNETIC EXPLORATION AND BIT FOR AUGER BORING ROD - 特許庁
密閉式二重構造のフィンガーボール例文帳に追加
シャンパンがフィンガーボールよりも大きなグラスでふるまわれる。例文帳に追加
and champagne was served in glasses bigger than finger-bowls. - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
食事をする前に,彼らは食器用洗剤とフィンガーボールに入った水で手を洗います。例文帳に追加
Before they eat, they wash their fingers with dishwashing detergent and water in a finger bowl. - 浜島書店 Catch a Wave
本発明は、ネックのフィンガーボードに設けられているフレットの位置を見易くするギターを提供することを目的とするものである。例文帳に追加
To provide a guitar which makes the positions of frets disposed at the fingerboard of the neck easily visible. - 特許庁
照明灯5の下方に戸口設備である表札6、ハンガーボード7、インターホン8、新聞受け9を縦一列に配置する。例文帳に追加
A doorplate 6, a hanger board 7, an interphone 8 and a newspaper delivery tube 9 as doorway equipments are arranged to the lower section of the illuminating lamp 5 in a vertical row. - 特許庁
フィンガーボール2杯分のシャンパンを干したせいか、眼前の景色はどこか意義深くて根本的で、深遠なものに変化していた。例文帳に追加
I had taken two finger-bowls of champagne, and the scene had changed before my eyes into something significant, elemental, and profound. - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
フォーク1のフィンガーボード2への当接面12にクサビ部材4の第1案内溝13を設け、この案内溝13にクサビ部材4を嵌め込んでフォーク1をフィンガーボード2に固定して取り付けると共に、クサビ部材4の抜け止め用ストッパ8を設けたり、クサビ部材4抜き取り時に使用するクサビ拔取り部材9用の第2案内溝7を、フィンガーボード2又はフォーク1の何れかの側に設けたことを特徴とする請求項1記載のフォーク取付け装置としている。例文帳に追加
A stopper 8 for slip-off preventing the wedge member 4 is provide, and a second guide groove 7 for a wedge pulling-out member 9 used for putting out the wedge member 4 is provided on either one side of the finger board 2 or the fork 1. - 特許庁
フィンガーボールの水を飲料水と勘違いして飲んだり服装がしわくちゃでとてもみっともない格好になっていたりコルセットをギリギリまできつくしめるなど明らかに常識外れの行動をとっていた。例文帳に追加
And they clearly acted out of line, drinking the water of a finger bowl thinking it was drinking water, looking shabby in wrinkled clothes, tightening corsets to an extreme, and so on. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
甘皮の除去や指先のケアーに用いる溶剤や薬剤を湯煎することによって加温することができ、甘皮の除去や指先のケアーの効率を向上させることが可能となる密閉式二重構造のフィンガーボールを提供する。例文帳に追加
To provide a finger bowl having a sealed double structure which can heat solvents and chemicals used for removing cuticle and caring fingertips by boiling and can improve the efficiency of cuticle removal and fingertip care. - 特許庁
カバー4には、各戸口設備に対応して表札用窓36、ハンガーボード用窓37、インターホン用窓38新聞受け口39を設ける。例文帳に追加
A window 36 for the doorplate, a window 37 for the hanger board, a window 38 for the interphone and the newspaper delivery tube 39 are set up to the cover 4 in response to each doorway equipment. - 特許庁
上腕12は、弦4上でフィンガーボードを横断して延在するように構成され、側腕は、上腕に接続され、楽器の首部2の略横方向に延在する。例文帳に追加
The top arm 12 is adapted to extend across a fingerboard of the instrument above the strings 4, and a side arm is connected and extending at an angle to the top arm and arranged to extend generally laterally of the neck 2 of the instrument. - 特許庁
パイプ10の外周側に螺旋状のつば11を付設してなり、非磁性金属で構成されている磁気探査用オーガーボーリングロッド12である。例文帳に追加
An auger boring rod for magnetic exploration is such that is made up of nonmagnetic metal and equipped with a spiral flange 11 at the outer circumferential side of its pipe 10. - 特許庁
6本の弦を撥弦して電子的に楽音を発生する電子ギターにおいて、ボディ1から所定方向に延びるネック2の表面に形成され、各弦5のフレット番号1からフレット番号5の限定された範囲のみを有するフィンガーボード3を備えている。例文帳に追加
An electronic guitar which electronically generates a musical sound by having six strings twanged has a fingerboard 3 which is formed on a surface of a neck 2 extending from a body 1 in a predetermined direction and has only a limited range from a fret number 1 to a fret number 5 of the respective strings 5. - 特許庁
マストレール4に設けられたベアリングローラの装着用ピン並びにフィンガーボード5に設けられたベアリングローラの装着用ピン3へそれぞれ挿入可能な穴14を有し、かつ取り付け可能な厚さTを有する長方形或は正方形の形状を持つブロック1を上記ピン3に装着して、マストレール4を摺動するようにする他、必要に応じてブロック1の断面形状に段差Sを付けて、マストレール4の断面形状に一致した広い面で当接する断面形状とししたことを特徴とするフォークリフトのマスト装置におけるマスト移動用ブロックとしている。例文帳に追加
With the block 1 secured to the pin 3, the mast rail 4 is made to slide, and a step S is made on the cut face of the block 1 when necessary so that the block 1 abuts on the mast rail 4 at a broad face conforming to the cut face of the mast rail 4. - 特許庁
例文 (21件) |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |