シャンデリアを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 38件
光り輝くシャンデリア例文帳に追加
brilliant chandeliers - 日本語WordNet
卓上シャンデリア例文帳に追加
DESK CHANDELIER - 特許庁
天井からシャンデリアをつるす.例文帳に追加
hang a chandelier from the ceiling - 研究社 新英和中辞典
天井からシャンデリアをつるす.例文帳に追加
swing a chandelier from the ceiling - 研究社 新英和中辞典
シャンデリアが天井からつるされている.例文帳に追加
Some chandeliers are suspended from the ceiling. - 研究社 新英和中辞典
天井から美しいシャンデリアが下がっていた。例文帳に追加
There was a beautiful chandelier hanging from the ceiling. - Tatoeba例文
ガラス製のシャンデリアがテーブルの真上に下がっていた。例文帳に追加
A crystal chandelier was hanging over the table. - Tatoeba例文
シャンデリアの揺らめくガラスからのきらめいた光例文帳に追加
sparkling light from the shivering crystals of the chandelier - 日本語WordNet
天井から美しいシャンデリアが下がっていた。例文帳に追加
There was beautiful chandelier hanging from the ceiling. - Tanaka Corpus
ガラス製のシャンデリアがテーブルの真上に下がっていた。例文帳に追加
A crystal chandelier was hanging over the table. - Tanaka Corpus
シャンデリアから帽子をとったぼくもそのうしろに続いた。例文帳に追加
Taking my hat from the chandelier, I followed. - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
部屋の真ん中には天井からシャンデリアがつり下がっていた.例文帳に追加
A chandelier hung from the ceiling in the center of the room. - 研究社 新和英中辞典
迎賓館の中で最も大きいシャンデリア(重量800kg)がある。例文帳に追加
The largest chandelier in the State Guest House (800 kg in weight) is in this room. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
シャンデリア、絨毯などを取り入れた和洋折衷であった。例文帳に追加
Wayo-Secchu (Japanese Hybrid Style) was adopted using chandeliers, carpets, etc. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
光ファイバ先端光拡散装置及びそれを用いたシャンデリア例文帳に追加
OPTICAL FIBER TIP LIGHT DIFFUSION DEVICE AND CHANDELIER USING IT - 特許庁
居並ぶ上向きの顔、顔に出会って、彼はシャンデリアへと目を上げた。例文帳に追加
Meeting a row of upturned faces he raised his eyes to the chandelier. - James Joyce『死者たち』
水晶のシャンデリアと厚い東洋の絨毯のある豪華スイートルームを楽しんだ例文帳に追加
enjoyed a luxurious suite with a crystal chandelier and thick oriental rugs - 日本語WordNet
また、その際に売却されたシャンデリアが江戸川区の灯明寺に残っている。例文帳に追加
The chandelier sold then is also kept in the Tomyo-ji Temple in Edogawa Ward. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ただシャンデリアの下だけには、噴火口みたいにぽっかりとスペースができていましたが。例文帳に追加
But under the chandelier was a vacant space like a little crater: - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』
そして、該リモコンスイッチ装置3をシャンデリア装置2に近付けて所定の操作を行うと、シャンデリア装置2の発光部22が点灯され、従前のキャンドルサービスのようなセレモニーを行うことができる。例文帳に追加
The instant a given operation of the switch 3 is made near the chandelier device 2, light-emitting parts 22 of the device 2 are lit to enable to perform ceremony like the conventional candle service. - 特許庁
天井からは鉄でできた小さなシャンデリアがぶらさげられていて、豪華な劇場みたいに合図のベルが聞こえると、大きな逆さになった桶がシャンデリアの上にかぶさり、まるで天井に消えていくかのようにみせていました」例文帳に追加
A little iron chandelier hung beneath the ceiling, and that it might be made to disappear into the ceiling, as it does in great theatres, when the ting-ting of the prompter's bell is heard, a great inverted tub has been placed just above it. - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』
電灯,フロアスタンド,シャンデリア,壁灯及び天井灯,ランプシェード,反射鏡,写真及び映画のプロジェクター用ランプ例文帳に追加
LAMPS, STANDARD LAMPS, CHANDELIERS, WALL AND CEILING FIXTURES, LAMPSHADES, REFLECTORS, PHOTOGRAPHIC AND CINEMATOGRAPHIC PROJECTOR LAMPS - 特許庁
26-05 電球,フロアスタンド,シャンデリア,壁灯及び天井灯,ランプシェード,反射鏡,写真及び映画のプロジェクター用ランプ例文帳に追加
26-05 Lamps standard lamps chandeliers wall and ceiling fixtures lampshades reflectors photographic and cinematographic projector lamps. - 特許庁
高荷重形引掛シーリングボディ12に取り付けた取付アダプタ22のねじ部44を利用し、シャンデリア形の照明器具23を取り付ける。例文帳に追加
The chandelier-shaped luminaire 23 is mounted by using the screw parts 44 of the adapter 22 mounted to the body 12. - 特許庁
シャンデリア装置2は結婚披露宴会場の各テーブルに載置しておき、新郎新婦はリモコンスイッチ装置3を携えて各テーブルを回る。例文帳に追加
A chandelier device 2 is placed on each table of a wedding reception hall, where the bride and the bridegroom go round each table with a remote control switch 3. - 特許庁
シャンデリア型の照明やインスタレーション等に適した、軽量で組み立て容易な発光装置を提供する。例文帳に追加
To provide a light-emitting device of light weight and easy to assemble, suitable for chandelier type illumination, installation or the like. - 特許庁
高級感ならびに立体感が得られ、シャンデリアのような雰囲気を持つインテリア性を華やかに引き出すことができる照明装置を提供すること。例文帳に追加
To provide an illuminating device which includes luxurious three-dimensional appearance like a chandelier as a brilliant interior. - 特許庁
とベルがなりひびき、鉄でできた小さなシャンデリアはとつぜん半ヤードほども持ち上げられ、桶のなかに姿をけしました。例文帳に追加
and the little iron chandelier suddenly rose at least half a yard and disappeared in the tub; - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』
シャンデリアが小さく動き、のぞいていた連中はこっぴどく怒られ、そして私も最初から最後まで劇をみましたとも」例文帳に追加
The chandelier gave little leaps, the crowd got their knuckles rapped, and I, the Moon, was present at the performance from beginning to end." - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』
ゲイブリエルの目は、大きなシャンデリアの下、蜜蝋でピカピカ光る床を見て痛くなったため、ピアノの上の壁をさまよっていた。例文帳に追加
Gabriel's eyes, irritated by the floor, which glittered with beeswax under the heavy chandelier, wandered to the wall above the piano. - James Joyce『死者たち』
おはじきで作ったシャンデリアも飾りとしてはありましたが、もちろん自分の明かりで部屋を照らしていました。例文帳に追加
There was a chandelier from Tiddlywinks for the look of the thing, but of course she lit the residence herself. - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
シャンデリア本体を構成する各部材を、身飾品又は宝飾品に利用可能な装飾品部材と飾り電燈部材とから構成し、これを卓上照明器具として利用し、しかも前記装飾品部材を身飾品又は宝飾品に利用することのできる卓上シャンデリアを提供すること。例文帳に追加
To provide a desk chandelier in which each member constituting the chandelier main body is constructed of an ornament member capable of using as an accessory or a jewelry and a decoration lamp member, and which is used as a desk lighting apparatus, and in which the above ornament member can be utilized as an accessory or a jewelry. - 特許庁
シャンデリア本体2を構成する各部材を、身飾品又は宝飾品に利用可能な装飾品部材3と飾り電燈部材4とから構成したことを特徴とする。例文帳に追加
In the desk chandelier, each member constituting the chandelier main body 2 is constructed of the ornament member 3 capable of using as the accessory or the jewelry and a decoration lamp member 4. - 特許庁
外周面に段部13が突設された高荷重形引掛シーリングボディ12にシャンデリア形の照明器具23を簡単に取り付ける取付アダプタ22を提供する。例文帳に追加
To provide a mounting adapter 22 easily mounting a chandelier-shaped luminaire 23 to a heavy load type hooking ceiling body 12 of which the outer periphery surface is provided with a projected step part 13. - 特許庁
シャンデリアを天井に取り付けた場合であっても、重量測定手段の測定の精度が低下することを防ぐことができるエレベータのかごを得る。例文帳に追加
To provide an elevator car for preventing precision in measurement by a weight measuring means from being reduced even when a chandelier is attached to a ceiling. - 特許庁
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”What the Moon Saw” 邦題:『絵のない絵本』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp> © 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/> 正式参加作品(http://www.genpaku.org/) 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん) |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”The Dead” 邦題:『死者たち』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |