ヘブライ人?の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 33件
ヘブライ人の、ヘブライ人に関する、または、ヘブライ人に特徴的な例文帳に追加
of or relating to or characteristic of the Hebrews - 日本語WordNet
イスラエル人はヘブライ語を話します。例文帳に追加
Israelites speak Hebrew. - Tatoeba例文
古代のヘブライ人への手紙が2錠の額石に十戒を含ませ続けた神聖な収納箱例文帳に追加
sacred chest where the ancient Hebrews kept the two tablets containing the Ten Commandments - 日本語WordNet
スペインポルトガル系ユダヤ人によって話されるが、ヘブライ語の原稿に書かれていたスペインの方言例文帳に追加
the Spanish dialect spoken by Sephardic Jews but written in the Hebrew script - 日本語WordNet
旧約聖書に登場する、偶像崇拝に反対したヘブライ人の予言者例文帳に追加
a Hebrew prophet in the Old Testament who opposed the worship of idols - 日本語WordNet
紀元前587年にバビロンに国外に追放された紀元前6世紀のヘブライ人の予言者例文帳に追加
a Hebrew prophet of the 6th century BC who was exiled to Babylon in 587 BC - 日本語WordNet
彼が自分たちにヘブライ語で語りかけるのを聞くと,人々はますます静かになった。彼は言った,例文帳に追加
When they heard that he spoke to them in the Hebrew language, they were even more quiet. He said, - 電網聖書『使徒行伝 22:2』
彼の上には,「これはユダヤ人の王」と,ギリシャ語,ラテン語,およびヘブライ語で書かれたものがあった。例文帳に追加
An inscription was also written over him in letters of Greek, Latin, and Hebrew: “THIS IS THE KING OF THE JEWS.” - 電網聖書『ルカによる福音書 23:38』
(ユダヤ人は口に出すには神聖すぎると考える)神に対するヘブライ語の名前を意味する(普通YHWH(ヤハウェ)またはJHVH(エホバ)と字訳される)ヘブライ語の四文字語例文帳に追加
four Hebrew letters usually transliterated as YHWH (Yahweh) or JHVH (Jehovah) signifying the Hebrew name for God which the Jews regarded as too holy to pronounce - 日本語WordNet
出エジプト記として知られている旅行のときにRed海の向こう側にエジプトからのイスラエル人を導いたヘブライ人の予言者例文帳に追加
the Hebrew prophet who led the Israelites from Egypt across the Red sea on a journey known as the Exodus - 日本語WordNet
今回その人物伝は、あるヘブライ人のラビのそれと深海魚に関する研究論文を書いたある参謀将校のそれの間にあった。例文帳に追加
In this case I found her biography sandwiched in between that of a Hebrew rabbi and that of a staff-commander who had written a monograph upon the deep-sea fishes. - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
それらが40日間生き残った箱舟と40夜の雨を建てることによって自分、彼の家族、および動物を救ったヘブライ人の家長例文帳に追加
the Hebrew patriarch who saved himself and his family and the animals by building an ark in which they survived 40 days and 40 nights of rain - 日本語WordNet
ヘブライ語の聖書のみが神の力による直接的な啓示を受けた法律の源であると認め、タルムードの後の聖書の伝統の権威を否定するユダヤ人のセクト例文帳に追加
a Jewish sect that recognizes only the Hebrew Scriptures as the source of divinely inspired legislation and denies the authority of the postbiblical tradition of the Talmud - 日本語WordNet
大きな仕事がヘブライ語とギリシア語からラテン語への聖書(ウルガタ聖書になった)の翻訳であった初期の使徒教会の偉大なファザーのうちの1人例文帳に追加
one of the great Fathers of the early Christian Church whose major work was his translation of the Scriptures from Hebrew and Greek into Latin (which became the Vulgate) - 日本語WordNet
もしそんなものであったなら、キリスト教は、見下されていたヘブライ人の名もしれぬ宗派から、ローマ帝国の宗教にまで、発展はしなかったでしょう。例文帳に追加
Had it been thus, Christianity never would have expanded from an obscure sect of the despised Hebrews into the religion of the Roman empire. - John Stuart Mill『自由について』
そのころ,弟子たちの数が殖えていた時,ヘレニストたちからヘブライ人たちに対して苦情が起こった。彼らのやもめたちが日々の援助においてないがしろにされていたからであった。例文帳に追加
Now in those days, when the number of the disciples was multiplying, a complaint arose from the Hellenists against the Hebrews, because their widows were neglected in the daily service. - 電網聖書『使徒行伝 6:1』
それで大勢のユダヤ人たちがこの罪状書きを読んだ。イエスがはりつけにされた場所は町に近かったからであり,それがヘブライ語,ラテン語,およびギリシャ語で書かれていたからであった。例文帳に追加
Therefore many of the Jews read this title, for the place where Jesus was crucified was near the city; and it was written in Hebrew, in Latin, and in Greek. - 電網聖書『ヨハネによる福音書 19:20』
西暦600年と900年の間にユダヤ人の筆記者によって原文の縁と終わりに書かれた筆跡の特徴に対する特定の語の発生、異形の情報源、発音のための指示に対する注意書きと他のコメントを含むヘブライ語の聖書の膨大な量の本文批評例文帳に追加
a vast body of textual criticism of the Hebrew Scriptures including notes on features of writing and on the occurrence of certain words and on variant sources and instructions for pronunciation and other comments that were written between AD 600 and 900 by Jewish scribes in the margins or at the end of texts - 日本語WordNet
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes” 邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2006 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |