1016万例文収録!

「ボカロ」に関連した英語例文の一覧と使い方(20ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ボカロの意味・解説 > ボカロに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ボカロの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49930



例文

馬鹿な考えがぼくの心に浮かんだ。例文帳に追加

A foolish idea came into my mind.  - Tanaka Corpus

法面を波浪浸食から防止する崩壊防護壁例文帳に追加

COLLAPSE PROTECTIVE BARRIER FOR PROTECTING SLOPE SURFACE FROM OCEAN WAVE EROSION - 特許庁

ネロは、目の前に霧がかかったようにぼんやりとしました。例文帳に追加

A mist obscured Nello's sight,  - Ouida『フランダースの犬』

ぼくはかれの驚きの特異さにまず気をひかれた。例文帳に追加

and I recognized first the unusual quality of wonder,  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

例文

また、攪拌棒ユニット(60)は、2本の攪拌棒(61、61’)から構成する。例文帳に追加

Further, the stirring rod unit (60) comprises two pieces of stirring rods (61 and 61'). - 特許庁


例文

ピボットボルト60の頭部60Bの輪郭を正五角形とする。例文帳に追加

The outline of the head part 60B of the pivot bolt 60 is equilateral pentagon. - 特許庁

精製フルオロカーボン又はクロロフルオロカーボンの製造方法例文帳に追加

METHOD FOR PRODUCING PURIFIED FLUOROCARBON OR CHLOROFLUOROCARBON - 特許庁

つぼローラが偏芯した場合につぼローラの外周面とつぼ台に設けたブレードとの間の隙間がつぼローラの軸線方向に関して変化するのを無くして、印刷ムラを防止できるインキつぼを提供する。例文帳に追加

To provide an ink fountain which can prevent printing unevenness from occurring in such a manner that when a fountain roller becomes eccentric, a gap between the outer peripheral surface and a blade provided on a fountain base is prevented from changing in the axial direction of the fountain roller. - 特許庁

冷媒6は、フルオロカーボンとハイドロカーボンとの混合液からなる。例文帳に追加

The refrigerant 6 comprises mixed liquid of fluorocarbon and hydrocarbon. - 特許庁

例文

ランチボックスからは、色んなオカズの匂いが、立ちのぼっている。例文帳に追加

The smell of various foodstuffs drifted up from the lunch box. - Tatoeba例文

例文

ランチボックスからは、色んなオカズの匂いが、立ちのぼっている。例文帳に追加

The smell of various foodstuffs drifted up from the lunch box.  - Tanaka Corpus

小堀政一(こぼりまさかず)は、江戸時代前期の近江小室藩藩主。例文帳に追加

Masakazu KOBORI was the lord of the Komuro Domain in Omi at the beginning of the Edo Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

細胞解析方法、細胞解析プログラムおよび細胞解析装置例文帳に追加

CELL ANALYSIS METHOD, CELL ANALYSIS PROGRAM AND CELL ANALYSIS APPARATUS - 特許庁

細胞解析方法、細胞解析装置、および細胞解析プログラム例文帳に追加

CELL ANALYSIS METHOD, CELL ANALYSIS DEVICE AND CELL ANALYSIS PROGRAM - 特許庁

ボス部36は、本体側ボス部37とカバー側ボス部47とから成る。例文帳に追加

A boss part 36 comprises the body side boss part 37 and the cover side boss part 47. - 特許庁

表皮の偏平化を予防、防止、改善する皮膚老化防止用組成物例文帳に追加

SKIN AGING-PREVENTIVE COMPOSITION FOR PREVENTING AND AMELIORATING EPIDERMIS FLATTENING - 特許庁

可撓袋からの注出時に液こぼれを防止すること。例文帳に追加

To prevent a liquid from dripping out of a flexible bag when pouring the liquid out of the bag. - 特許庁

原木管理装置、原木管理プログラムおよび原木管理方法例文帳に追加

DEVICE, PROGRAM AND METHOD FOR MANAGING RAW WOOD - 特許庁

堤防の嵩上げ用ブロックの安定を図る堤防決壊防止方法例文帳に追加

BANK BLEACH PREVENTING METHOD BY STABILIZING BLOCK FOR RAISING BANK - 特許庁

細胞観察装置、細胞観察方法、及び細胞観察プログラム例文帳に追加

SYSTEM, METHOD AND PROGRAM FOR CELL OBSERVATION - 特許庁

スカラ型ロボット装置の干渉防止方法および干渉防止用装置例文帳に追加

METHOD AND DEVICE FOR PREVENTING INTERFERENCE OF SCARA TYPE ROBOT DEVICE - 特許庁

そろそろプログラミングを覚えようかな。例文帳に追加

Maybe it's about time I started learning to program. - Tatoeba例文

そろそろプログラミングを覚えようかな。例文帳に追加

Maybe it's about time I started learning to do programming. - Tatoeba例文

そろそろプログラミングを覚えようかな。例文帳に追加

Maybe it's about time I started learning (to do) programming.  - Tanaka Corpus

右方向キーの操作によってボタン201→ボタン202→ボタン203→ボタン204→ボタン201とアンカー250が移動する。例文帳に追加

An anchor 250 is moved in the order of button 201→button 202→button 203→button 204→button 201 by operation of a right key. - 特許庁

回路シンボル作成システム、回路シンボル作成方法及び回路シンボル作成プログラム例文帳に追加

SYSTEM, METHOD AND PROGRAM FOR CREATING CIRCUIT SYMBOL - 特許庁

ロボット管理システム、ロボット管理端末、ロボット管理方法およびプログラム例文帳に追加

ROBOT MANAGEMENT SYSTEM, ROBOT MANAGEMENT TERMINAL, METHOD FOR MANAGING ROBOT, AND PROGRAM - 特許庁

それから激しく怒り、ぶつぶつと不平をこぼしながら、上り坂をのろのろと荷車を押していきました。例文帳に追加

and, groaning and muttering in savage wrath, pushed the cart lazily along the road uphill,  - Ouida『フランダースの犬』

-鬼ごっこ、かごめ、かくれんぼ、缶けり、だるまさんがころんだ、ドロケイ(ドロジュン、泥棒と巡査、泥棒と警官)例文帳に追加

Onigokko (tag), kagome play, hide-and-seek, Kick the Can, Daruma-doll fell down, and Doro-Kei (or Doro-Jun, cops and robbers)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

細胞識別装置、細胞識別用プログラム、細胞解析装置、および細胞解析用プログラム例文帳に追加

CELL IDENTIFICATION DEVICE, PROGRAM FOR CELL IDENTIFICATION, CELL ANALYSIS DEVICE, AND PROGRAM FOR CELL ANALYSIS - 特許庁

ロックボルト加圧・膨張用シールヘッドおよび複数ロックボルト同時加圧・膨張方法例文帳に追加

LOCK BOLT PRESSURIZING/EXPANDING SEAL HEAD AND SIMULTANEOUSLY PRESSURIZING/EXPANDING METHOD OF A PLURALITY OF LOCK BOLTS - 特許庁

鋼管膨張型ロックボルト及び鋼管膨張型ロックボルト施工方法例文帳に追加

STEEL PIPE EXPANSION TYPE LOCK BOLT AND METHOD OF CONSTRUCTION USING IT - 特許庁

ぼくは立ってロイドが言ったことを確かめに行こうとしたんだけど、ロイドがぼくを席に引きもどした。例文帳に追加

I was for crossing over to verify Lloyd's statement, but he restrained me.  - JACK LONDON『影と光』

ひとりの警官が泥棒を追いかけた.例文帳に追加

A policeman chased the thief.  - 研究社 新英和中辞典

彼の顔は喜び[希望]に輝いた.例文帳に追加

His face brightened (up) [lighted up] with joy [hope].  - 研究社 新和英中辞典

彼らは政界の火事場泥棒だ例文帳に追加

They are looking out for troubles in the political world.  - 斎藤和英大辞典

僕は愚かにも金を使ってしまった例文帳に追加

I foolishly spent the money  - 斎藤和英大辞典

彼女は黒い帽子をかぶっていた。例文帳に追加

She was wearing a black hat. - Tatoeba例文

彼はロボットを動かそうとした。例文帳に追加

He tried to make the robot run. - Tatoeba例文

彼はかがんでボールを拾った。例文帳に追加

He bent down and picked up the ball. - Tatoeba例文

警官は泥棒をつかまえた。例文帳に追加

The policeman arrested the thief. - Tatoeba例文

警官は泥棒の腕をつかんだ。例文帳に追加

The policeman took the thief by the arm. - Tatoeba例文

警官は泥棒の腕をつかんだ。例文帳に追加

The policeman grabbed the robber's arm. - Tatoeba例文

彼女は黒の帽子をかぶっている。例文帳に追加

She's wearing a black hat. - Tatoeba例文

泥棒が捕まってよかった。例文帳に追加

I'm glad that the thief was caught. - Tatoeba例文

泥棒が捕まってよかった。例文帳に追加

I'm glad the thief was caught. - Tatoeba例文

カボチャの色である何かの例文帳に追加

of something having the color of a pumpkin  - 日本語WordNet

キャセロールの中で脂肪を溶かす例文帳に追加

render fat in a casserole  - 日本語WordNet

警官2人が泥棒を追いかけた例文帳に追加

Two policemen chased the thief. - Eゲイト英和辞典

例文

彼は茶色の帽子をかぶっていた例文帳に追加

He had a brown hat on. - Eゲイト英和辞典

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”THE SHADOW AND THE FLASH”

邦題:『影と光』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Moon-Face and Other Stories」所収「The Shadow and the Flash」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy;
Jack London 1906, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS