1016万例文収録!

「ヴァー」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ヴァーに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ヴァーを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 303



例文

ミルヴァートンは叫びながら、膨らんだノートを取り出した。例文帳に追加

cried Milverton, taking out a bulky pocketbook.  - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』

ミルヴァートンは上着の前を返した。例文帳に追加

he said, turning the front of his coat  - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』

ミルヴァートンがいつそれに気づいてもおかしくない。例文帳に追加

and that Milverton might at any moment observe it.  - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』

だが、ミルヴァートンはまったく顔をあげなかった。例文帳に追加

But Milverton never looked up.  - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』

例文

ミルヴァートンが立ちあがってドアを開ける。例文帳に追加

Milverton rose and opened it.  - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』


例文

と、ミルヴァートンはぶっきらぼうに言った。例文帳に追加

said he, curtly,  - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』

と言ってミルヴァートンは立ちあがった。例文帳に追加

said he, rising to his feet.  - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』

と、ジョーンズがヴァージニア紳士に訪ねる。例文帳に追加

he asked of the Virginia gentleman.  - O Henry『シャムロック・ジョーンズの冒険』

ヴァージニアからきたという判断はどういう理由で?」例文帳に追加

why did you decide that he was from Virginia?"  - O Henry『シャムロック・ジョーンズの冒険』

例文

とホーヴァーは、いまだ為されぬ非難に答えて言った。例文帳に追加

said Hawver, replying to an accusation that had not been made.  - Ambrose Bierce『死の診断』

例文

ホーヴァーの物語が終わり、両者ともに沈黙した。例文帳に追加

Hawver had finished his story and both men were silent.  - Ambrose Bierce『死の診断』

ホーヴァーは凝然として答えを返さない。例文帳に追加

Hawver stared and did not reply.  - Ambrose Bierce『死の診断』

ホーヴァーはどうやら不安になってきたようだった。例文帳に追加

Hawver was apparently growing nervous.  - Ambrose Bierce『死の診断』

ホーヴァーは見るからに困惑して椅子から飛びあがった。例文帳に追加

Hawver sprang from his chair, manifestly disturbed.  - Ambrose Bierce『死の診断』

翌日、ホーヴァーが自室で死んでいるのが見つかった。例文帳に追加

The next day Hawver was found dead in his room,  - Ambrose Bierce『死の診断』

スリッパの底(1)に着脱式のカヴァー(2)を装着する、カヴァー使い捨てスリッパを特徴とする。例文帳に追加

The slippers with the disposable covers 2 are formed by attaching the covers of an attachable and detachable type to soles 1 of the slippers. - 特許庁

ヴァージニアは、おまえがいま背を向けようとしているヴァージニアは、おまえ抜きでやっていかなければなるまい。例文帳に追加

Virginia, to which you are a traitor, must get on without you.  - Ambrose Bierce『空飛ぶ騎兵』

ストーヴァーはバイオマス燃料の原料として使用できるかもしれない。例文帳に追加

Stover can be utilized as a source of biomass fuel.  - Weblio英語基本例文集

ヴァーチャルアドレス帳を数分前に見つけたところです。例文帳に追加

I couldn't find my non-virtual address book until only a few minutes ago. - Tatoeba例文

メアリーは、オリヴァーはまだ彼女を作る歳ではないと考えている。例文帳に追加

Mary thinks that Oliver is still too young to have a girlfriend. - Tatoeba例文

西部に移動する前に、彼らは、しばらくヴァージニアに住みついた例文帳に追加

they settled awhile in Virginia before moving West  - 日本語WordNet

米国の地域で、一般に、ケンタッキー州、ウェストヴァージニア州を含む例文帳に追加

of a region of the United States generally including Kentucky, West Virginia  - 日本語WordNet

科学者は、グループに隔たりがあると感じた−ヴァーナー・ブッシュ例文帳に追加

scientists felt they were a group apart- Vannever Bush  - 日本語WordNet

オリヴァー・クロムウェルの方法で、またはそれに関する、またはそれの例文帳に追加

of or relating to or in the manner of Oliver Cromwell  - 日本語WordNet

リヒャルト・ヴァーグナーまたは彼の音楽の、あるいはそれらに関する例文帳に追加

of or relating to Richard Wagner or his music  - 日本語WordNet

マンハッタンとクイーンズの間のイーストリヴァーをまたぐゲルバー橋例文帳に追加

a cantilever bridge across the East River between Manhattan and Queens  - 日本語WordNet

熱帯動植物があるヴァージン諸島の国立公園例文帳に追加

a national park in the Virgin Islands having tropical plants and animals  - 日本語WordNet

ヴァージン諸島の北東部の、40島以上ある(15島に住民がいる)例文帳に追加

more than 40 northeastern Virgin Islands (15 inhabited)  - 日本語WordNet

イングランド中西部、セヴァーン川に面した大聖堂のある都市例文帳に追加

a cathedral city in west central England on the River Severn  - 日本語WordNet

イギリス南西部のセヴァーン川下流域にあるカウンティー例文帳に追加

a county in southwestern England in the lower Severn valley  - 日本語WordNet

状態の東中央の部分に位置するヴァージニア州の首都例文帳に追加

capital of the state of Virginia located in the east central part of the state  - 日本語WordNet

アレゲーニー山脈の南西ヴァージニア(ロアノークの西)の大学町例文帳に追加

a university town in southwestern Virginia (west of Roanoke) in the Allegheny Mountains  - 日本語WordNet

ノーフォークの北のヴァージニアのジェームス川の傍の以前の村例文帳に追加

a former village on the James River in Virginia to the north of Norfolk  - 日本語WordNet

ヴァージニアとメリーランドの間の北大西洋の大きな入江例文帳に追加

a large inlet of the North Atlantic between Virginia and Maryland  - 日本語WordNet

ハーパーズフェリーにおいてポトマックに流れ込む北ヴァージニアの川例文帳に追加

a river of northern Virginia that empties into the Potomac at Harpers Ferry  - 日本語WordNet

クイーンシャーロット湾とヴァンクーヴァー島北部に住むワカシ族例文帳に追加

a member of the Wakashan people living around Queen Charlotte Sound and on northern Vancouver Island  - 日本語WordNet

かつてヴァージニア東部に住んでいた、アルゴンキン族の一員例文帳に追加

a member of the Algonquian people who formerly lived in eastern Virginia  - 日本語WordNet

ハノーヴァー朝のメンバーであった英国の統治者のどれか例文帳に追加

any of the British rulers who were members of the House of Hanover  - 日本語WordNet

クレイトニカ・ヴァージニアに似ているが、通常、ピンクの花を咲かせる例文帳に追加

similar to Claytonia virginica but having usually pink flowers  - 日本語WordNet

黄色い花の穂状花序を持つ、トランスヴァールの小さな落葉性高木例文帳に追加

small deciduous tree of the Transvaal having spikes of yellow flowers  - 日本語WordNet

ヴァーチャルアドレス帳を数分前に見つけたところです。例文帳に追加

I couldn't find my non-virtual address book until only a few minutes ago.  - Tanaka Corpus

1990年ころからカラオケヴァージョンの入ったシングルCDが現れた。例文帳に追加

Around 1990, single CDs including a karaoke version were released.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2枚組アルバムの2枚目をカラオケヴァージョンとすることがある。例文帳に追加

Sometimes the second of a double album is a karaoke version.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ヴァーシリー・ゴローニンの『日本幽囚記』も翻訳している。例文帳に追加

He also translated "Nihon Yusyuki" by Vasilii Mikhailovich Golovnin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ネットワーク型分析サービスビジネスモデル(ヴァーチャルラボラトリー)例文帳に追加

NETWORK TYPE ANALYSIS SERVICE BUSINESS MODEL (VIRTUAL LABORATORY) - 特許庁

ヴァージンインクか再利用インクかの判別手段を備える。例文帳に追加

A means for judging whether the ink is a virgin ink or a reused ink is provided. - 特許庁

ドーヴァーコート伯爵と2週間後に結婚することになってる。例文帳に追加

She is to be married in a fortnight to the Earl of Dovercourt.  - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』

ミルヴァートンのやつ、依頼人の軽率な手紙をいくつかおさえててね。例文帳に追加

This fiend has several imprudent letters  - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』

ホームズはその手を無視して、無表情にミルヴァートンの顔を見つめた。例文帳に追加

Holmes disregarded the outstretched hand and looked at him with a face of granite.  - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』

例文

そう言うと、ミルヴァートンは立ち上がってコートに手を伸ばした。例文帳に追加

He rose and seized his astrakhan coat.  - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A DIAGNOSIS OF DEATH”

邦題:『死の診断』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) Ambrose Bierce 1893, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2002, waived.
  
原題:”A Horseman in the Sky”

邦題:『空飛ぶ騎兵』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) Ambrose Bierce 1889, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON”

邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
2000年12月30日公開
2001年5月17日修正
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”XVIII THE ADVENTURES OF SHAMROCK JOLNES”

邦題:『シャムロック・ジョーンズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「Sixes and Sevens」所収「The Adventure of Shamrock Jolnes」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; O Henry 1911, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS