例文 (999件) |
三可の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 5221件
三次元仮装空間上で扱うことが可能なデータとして定義される三次元ボリュームデータから三次元の特徴領域を抽出する際に、三次元格子構造を有する三次元アクティブグリッドを用いる。例文帳に追加
A three-dimensional active grid with a three-dimensional grid structure is used for extraction of a three-dimensional feature region from three-dimensional volume data defined as data handleable in a three-dimensional virtual space. - 特許庁
十第三百三十五条第一項の許可を受けないで第三百三十二条第二項第三号又は第四号に掲げる事項を変更した者例文帳に追加
(x) A person who has changed the matters set forth in Article 332, paragraph 2, item 3 or item 4 without obtaining the permission under Article 335, paragraph 1 - 経済産業省
十二第三百四十五条において準用する第三百三十五条第一項の許可を受けないで第三百四十二条第二項第三号又は第四号に掲げる事項を変更した者例文帳に追加
(xii) A person who has changed the matters set forth in Article 342, paragraph 2, item 3 or item 4 without obtaining the permission under Article 335, paragraph 1 as applied mutatis mutandis pursuant to Article 345 - 経済産業省
単相三線式及び三相三線式を同時に出力可能な同期発電機において、三相三線式電源の容量増加を図れるとともに、二組の星形三相巻線に不均衡電圧が発生することも防止できる同期発電機を提供する。例文帳に追加
To provide a synchronous generator that can simultaneously conduct outputs of a single-phase three-wire power and a three-phase three-wire power can prevent occurrence of unbalanced voltage in two sets of star-type three-phase windings while increasing the capacity of the three-phase three-wire power. - 特許庁
三 次のイ及びロに掲げる役務取引を行うことについて許可の申請をする者 別紙様式第三による役務取引許可申請書例文帳に追加
(iii) a person who files an application for permission for conducting service transactions as listed in (a) and (b) below: a written application for permission for service transactions following the form prescribed in Appended Form 3: - 日本法令外国語訳データベースシステム
義輝個人の嗜好と言うよりも、三好氏との対抗上、もしくは三好氏の意向を受けての裁可である可能性が高い。例文帳に追加
It could be the Miyoshi clan's policy rather than Yoshiteru's own decision because the Miyoshi clan was more powerful than Yoshiteru. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
可変リアクトル又は可変変圧器を構成する三相バランスの優れた三相形電磁機器に関する。例文帳に追加
To provide three-phase electromagnetic equipment with good three-phase balance which constitutes a variable reactor or variable transformer. - 特許庁
対応位置可視化手段17は、ユーザの指定位置に対応する第2の三次元データ22中の三次元位置部分を可視化して表示する。例文帳に追加
A corresponding position visualization means 17 visualizes and displays the three-dimensional position in the second three-dimensional data 22 corresponding to the position assigned by the user. - 特許庁
携帯や収納のためとりはずし可能な三味線の竿例文帳に追加
a samisen with a detachable neck, so that it is easier to store or carry - EDR日英対訳辞書
三 第六十条第一項の許可を受けないで、寄附金を募集した者例文帳に追加
(iii) Has raised contributions without the permission under Article 60 paragraph 1; - 日本法令外国語訳データベースシステム
第三節 解体業の許可(第六十条—第六十六条)例文帳に追加
Section 3 Licenses for Dismantling Operations (Article 60 to Article 66) - 日本法令外国語訳データベースシステム
三 第二十一条第八項の規定による許可をしたとき。例文帳に追加
(iii) Where permission has been granted in accordance with the provision of Paragraph 8 of Article 21; - 日本法令外国語訳データベースシステム
三 定款の変更認可申請書にあっては、総会の議事録例文帳に追加
(iii) in cases of application for approval of an amendment to the articles of incorporation, minutes of General Meetings regarding the amendment; - 日本法令外国語訳データベースシステム
者に対しては、第三十条第一項の許可をして例文帳に追加
shall not grant the license provided for in Article 30, paragraph 1 to a person who falls under any of the following items - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 第三十条第一項の認可に係る業務を廃止したとき。例文帳に追加
(ii) when he/she has abolished business pertaining to authorization set forth in Article 30(1); - 日本法令外国語訳データベースシステム
十 第三十条第一項の認可に付した条件に違反したとき。例文帳に追加
(x) when violating the conditions attached to authorization under Article 30(1); or - 日本法令外国語訳データベースシステム
2 第三十条の二の規定は、前項の認可について準用する。例文帳に追加
(2) The provision of Article 30-2 shall apply mutatis mutandis to the authorization under the preceding paragraph. - 日本法令外国語訳データベースシステム
二十六 第百三十五条第一項の規定による認可例文帳に追加
(xxvi) authorization under the provisions of Article 135(1); - 日本法令外国語訳データベースシステム
三十八 第百五十六条の十八の規定による認可例文帳に追加
(xxxviii) authorization under the provisions of Article 156-18; - 日本法令外国語訳データベースシステム
四十二 第百五十六条の三十六の規定による認可例文帳に追加
(xlii) authorization under the provisions of Article 156-36. - 日本法令外国語訳データベースシステム
7 第三項の規定は、前項の認可について準用する。例文帳に追加
(7) The provisions under paragraph (3) shall apply accordingly to the approval set forth in the preceding paragraph. - 日本法令外国語訳データベースシステム
三 変更の認可の申請の場合は、変更を必要とする理由例文帳に追加
(iii) Reason for needing change in case of the application for approval for change. - 日本法令外国語訳データベースシステム
八 法第三十五条第一項第一号の規定による許可例文帳に追加
(viii) Approval pursuant to the provisions of Article 35 paragraph (1) item (i) of the Act - 日本法令外国語訳データベースシステム
三十二 法第九十二条第一項ただし書の規定による許可例文帳に追加
(xxxii) Approval pursuant to the provisions of the proviso of Article 92 paragraph (1) of the Act - 日本法令外国語訳データベースシステム
三十二の二 法第九十五条ただし書の規定による許可例文帳に追加
(xxxii)-2 Approval pursuant to the provisions of the proviso of Article 95 of the Act - 日本法令外国語訳データベースシステム
ラ 法第百十三条の二第一項の規定による許可例文帳に追加
(v) Approval pursuant to the provisions of Article 113-2 paragraph (1) of the Act - 日本法令外国語訳データベースシステム
イ 第二百十条の三第一項の規定による事業許可証の交付例文帳に追加
a) Issuance of operating approval certificate pursuant to the provisions of Article 210-3 paragraph (1 - 日本法令外国語訳データベースシステム
3 第四十三条の五の規定は、第一項の許可に準用する。例文帳に追加
(3) The provision of Article 43-5 shall apply mutatis mutandis to the permission set forth in paragraph (1). - 日本法令外国語訳データベースシステム
3 第五十一条の三の規定は、第一項の許可に準用する。例文帳に追加
(3) The provision of Article 51-3 shall apply mutatis mutandis to the permission set forth in paragraph (1). - 日本法令外国語訳データベースシステム
3 第五十三条の規定は、第一項の許可に準用する。例文帳に追加
(3) The provision of Article 53 shall apply mutatis mutandis to the permission set forth in paragraph (1). - 日本法令外国語訳データベースシステム
四 前三号に掲げるもののほか、開発許可の内容例文帳に追加
(iv) In addition to what are listed in the preceding three items, contents of the development permission; - 日本法令外国語訳データベースシステム
2 第三十六条の規定は、前項の認可について準用する。例文帳に追加
(2) The provision of Article 36 shall apply mutatis mutandis to the authorization set forth in the preceding paragraph. - 日本法令外国語訳データベースシステム
3 第五条第三号の規定は、前二項の認可に準用する。例文帳に追加
(3) The provisions of Article 5, item (iii) shall apply mutatis mutandis to the approval set forth in the preceding two paragraphs. - 日本法令外国語訳データベースシステム
3 第六条第三項の規定は、第一項の許可に準用する。例文帳に追加
(3) The provisions of paragraph (3) of Article 6 shall apply mutatis mutandis to the permission under paragraph (1). - 日本法令外国語訳データベースシステム
三 法第十一条第一項の許可を受けようとする者例文帳に追加
(iii) Persons seeking to obtain permission under paragraph (1) of Article 11 of the Act - 日本法令外国語訳データベースシステム
三 認可申請書又はその添付書類のうちに虚偽の記載があるとき。例文帳に追加
(iii) Where the written application for authorization or the documents attached thereto contain any false statement. - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 第四十一条の三十二第一項の認可をするとき。例文帳に追加
(ii) When the Designated Credit Bureau has obtained authorization under Article 41-32, paragraph (1); - 日本法令外国語訳データベースシステム
拝観は御忌の四月二十三日・二十四日に可能である。例文帳に追加
It is displayed to the public during the anniversary of Honen's death on April 23 and 24. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
が、やがて烏亭焉馬や三笑亭可楽などの職業咄家たちがあらわれた。例文帳に追加
Then later, professional story tellers such as Enba UTEI and Karaku SANSHOTEI appeared. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
敏達天皇は馬子に対してのみ許可し、三人の尼僧を返した。例文帳に追加
Emperor Bidatsu granted Umako special permission and returned the bodies of the three Buddhist nuns to him. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
為三郎の証言によると22から23歳ぐらいで、可愛い女性だった。例文帳に追加
According to Tamesaburo, she was pretty and looked like around twenty two or three years old, - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第二のファイル7と第三のファイル8とは別々に変更可能である。例文帳に追加
The second file 7 and third file 8 can be separately updated. - 特許庁
三相モータを高速且つ高トルクで駆動可能とする。例文帳に追加
To drive a three-phase motor at a high speed and a high torque. - 特許庁
三次元に構造化された表面を有する熱可塑性フィルムの製造方法例文帳に追加
METHOD FOR MANUFACTURING THERMOPLASTIC FILM HAVING THREE-DIMENSIONALLY STRUCTURED SURFACE - 特許庁
三次元計測の場合にはスパイラルスキャンなども適用可能である。例文帳に追加
In three-dimension instrumentation, a spiral scan, etc. are also applicable. - 特許庁
三次元的な露光が可能な実用的な露光装置を提供する。例文帳に追加
To provide a practical exposure apparatus capable of performing three-dimensional exposure. - 特許庁
コンピュータープログラムで三段論法を用いて、推論を可能にする。例文帳に追加
To enable reasoning by using a syllogism in a computer program. - 特許庁
三次元の搬送軌道を走行可能なトレー式搬送装置例文帳に追加
TRAY-TYPE CONVEYING DEVICE CAPABLE OF TRAVELING ON THREE-DIMENSIONAL CONVEYING TRACK - 特許庁
三方バルブが、チャンバへのガス流れを調節可能に制御する。例文帳に追加
A three-way valve adjustably controls gas flow to the chamber. - 特許庁
例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |