1016万例文収録!

「九三三」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 九三三に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

九三三の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 7729



例文

第二節 飛来崩壊災害による危険の防止(第五百十四条―第五百条)例文帳に追加

Section 2 Prevention of Dangers Due to Flying Objects and Collapse (Articles 534 to 539)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

百八十条の六 前条の規定は、たて坑の建設の作業について準用する。例文帳に追加

Article 389-6 The provisions of the preceding three Articles shall apply mutatis mutandis to the construction work of vertical shafts.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二節 危害の発生及び拡大を防止するための措置(第十八条・第条)例文帳に追加

Section 2 Measures to Prevent Occurrence or Increase of Danger (Article 38 and Article 39)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四 第十二条又は第条第一項の規定による命令に違反した者例文帳に追加

(iv) a person who violates an order as described in Article 32 or Article 39, paragraph (1); or  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

附 則 〔平成十年十月十一日政令第百二十二号〕例文帳に追加

Supplementary Provisions [Cabinet Order No. 322 of October 31, 2007]  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

一 第十条第一項又は第条の四第一項の規定に違反した者例文帳に追加

(i) A person violated the provision of paragraph 1 of Article 13 or paragraph 1 of Article 39-4.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四章 業務提供誘引販売取引(第条の—第四十六条の二)例文帳に追加

Chapter 4 Transactions of Sales Related to Business Opportunities (Articles 39-3 to 46-2)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 結核予防法(昭和二十六年法律第十六号)第十六条第一項例文帳に追加

iii) Article 36 paragraph (1) of the Tuberculosis Prevention Act (Act No. 96 of 1951  - 日本法令外国語訳データベースシステム

次男が宅藤郎家の家系を守って宅右近を名乗り現在に至っている。例文帳に追加

The second son styles himself Ukon MIYAKE, keeping the tradition of the Tokuro MIYAKE family up until now.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

息子に和泉元秀(和泉流十世宗家。旧名宅保之)と宅右近がいる。例文帳に追加

His sons are the 13th Soke Motohide IZUMI (his former name was Yasuyuki MIYAKE) and Ukon MIYAKE.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

京津条駅、東山条駅、蹴上駅、条山駅、日ノ岡駅を廃止。例文帳に追加

Keishin-Sanjo Station, Higashiyama-Sanjo Station, Keage Station, Kujoyama Station and Hinooka Station were abolished.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

右の十六卦およびつの伝の出し方は、家ごとに異なっている。例文帳に追加

The methods to derive 36 divination signs and nine Sanden explained earlier are different depending on families.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第六十国立銀行(六十銀行)→第十銀行と合併し八十二銀行(19+63=82)例文帳に追加

The 63rd National Bank (Rokujusan Bank) -> merged with the Daijuku (19th) Bank and became the Hachijuni (82) Bank (19+63=82).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、その他収入は兆七千七百億円を見込んでおります。例文帳に追加

Other revenues are expected to total 3,773.9 billion yen. - 財務省

条の規定による保全対象財産の預託の受入れ及び管理例文帳に追加

(iii) Acceptance and management of the deposit of Property Subject to Preservation under Article 309  - 経済産業省

主務大臣が第二百条の登録をしないこととしたこと。例文帳に追加

(iii) Decision of the competent minister not to make the registration set forth in Article 293  - 経済産業省

四第百二十四条第一項の規定による第二百条の登録の取消し例文帳に追加

(iv) Rescission of registration under Article 293 pursuant to the provisions of Article 324, paragraph 1  - 経済産業省

四第百六十条第八号及び第号一億円以下の罰金刑例文帳に追加

(iv) Article 363, item 8 and item 9 ―a fine of not more than 100 million yen  - 経済産業省

二十六 第百一条の四(第百条の第五項、第百条の四第四項及び第百条の五第五項において準用する場合を含む。)又は第百条の十二(第百条の十において準用する場合を含む。)の規定に違反して会員金融商品取引所の組織変更又は合併をしたとき。例文帳に追加

(xxvi) when having conducted entity conversion or merger of Membership-Type Financial Instruments Exchanges, in violation of Article 101-4 (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 139-3(5), Article 139-4(4), and Article 139-5(5)), or Article 139-12 (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 139-19); or  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四 第百十八条の六(第八号、第号、第十二号及び第十号を除く。)又は第百条 二億円以下の罰金刑例文帳に追加

(iv) Article 198-6 (excluding items (viii), (ix), (xii) and (xiii)) or Article 199: a fine of not more than 200 million yen;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 第百六十二条、第百六十条、第百六十条、第百七十二条第二項及び第百七十五条の規定は、前項の審理及び裁判について準用する。例文帳に追加

(2) The provisions of Article 362, Article 363, Article 369, Article 372(2) and Article 375 shall apply mutatis mutandis to the trial and judicial decision set forth in the preceding paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 第五十二条第四項、第五十二条の二第項、第五十条第項又は前条の規定により第二十条又は第条の二の登録を取り消したとき。例文帳に追加

(iii) when the Prime Minister has rescinded registration under Article 29 or Article 33-2 under the provisions of Article 52(4), Article 52-2(3), Article 53(3), or the preceding Article.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 第八条第一項、第二十四条第二項、第二十条(第十七条のの規定により準用する場合を含む。)、第十二条、第条又は第十四条第一項の規定に違反した者例文帳に追加

(i) Person who violates the provision of paragraph 1 of Article 8, paragraph 2 of Article 24, Article 29 (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to the provision of Article 37-3), Article 32, Article 33 or paragraph 1 of Article 34  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 第十二条の五第二項、第十二条の八、第十二条の第一項、第十二条の十第一項又は第十二条の十五において準用する第二十四条の十の規定に違反したとき。例文帳に追加

(ii) When a registered verification body has violated any provisions of Article 32-5, paragraph (2), Article 32-8, Article 32-9, paragraph (1), Article 32-10, paragraph (1), or Article 24-13 as applied mutatis mutandis pursuant to Article 32-15;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第四十条 第二十七条から第二十条まで、第十一条及び第条から第十六条までの規定は、保全取消しに関する裁判について準用する。ただし、第二十七条から第二十条まで、第十一条、第条、第十四条及び第十六条の規定は、第十七条第一項の規定による裁判については、この限りでない。例文帳に追加

Article 40 (1) The provisions of Article 27 to Article 29, Article 31, and Article 33 to Article 36 shall apply mutatis mutandis to a judicial decision concerning revocation of a temporary restraining order; provided, however, that the provisions of Article 27 to Article 29, Article 31, Article 33, Article 34 and Article 36 shall not apply to a judicial decision under the provision of Article 37, paragraph (1).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

節 介護サービス情報の公表(第百十五条の二十—第百十五条の十七)例文帳に追加

Section 9 Publication of Long-Term Care Service Information (Articles 115-29 to 115-37)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

節 捕虜等抑留給付金(第七十条—第七十条)例文帳に追加

Section 9 Benefits for Internment of Prisoners of War, etc. (Article 73 to Article 79)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 第百四十八条又は第百五十条の届出があったとき。例文帳に追加

(iii) when the notification set forth in Article 948 or Article 950 is given;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二百条 第百条及び前条の罪の未遂は、罰する。例文帳に追加

Article 203 An attempt of the crimes prescribed under Article 199 and the preceding Article shall be punished.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第六節 負担金(第七十条の六十―第七十条の六十七)例文帳に追加

Section 6 Burden Charge (Article 79-63 - Article 79-67)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 第七十条の五十の規定による貸付けを行うかどうかの決定を行う場合例文帳に追加

(iii) when making a decision on whether to provide a loan under the provision of Article 79-59; and  - 日本法令外国語訳データベースシステム

漁業法第十二条第二項若しくは第四項又は第条第二項例文帳に追加

paragraph (2) or paragraph (4), Article 92 or paragraph (2), Article 93 of the Fisheries Act  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第五章 品質表示等の適正化(第十条の十―第十条の十六)例文帳に追加

Chapter V Proper Quality Labeling, etc. (Articles 19-13 to 19-16)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

八 第条第項又は第四項の規定による報告をしなかつたとき。例文帳に追加

viii) When a person has failed to make a report under Article 99, paragraph (3) or paragraph (4  - 日本法令外国語訳データベースシステム

 第条の二第二項の規定による通報をせず、又は虚偽の通報をした者例文帳に追加

(iii) In the case of failing to make a report under the provisions of Article 99-2 paragraph (2) or fabricating a false report  - 日本法令外国語訳データベースシステム

十六 法第条の二第一項ただし書の規定による許可例文帳に追加

(xxxvi) Approval pursuant to the provisions of the proviso of Article 99-2 paragraph (1) of the Act  - 日本法令外国語訳データベースシステム

十六の二 法第条の二第二項の規定による通報の受理例文帳に追加

(xxxvi)-2 Acceptance of notification pursuant to the provisions of Article 99-2 paragraph (2) of the Act  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 法第十条第四項の変更の承認を受けようとする者 万六千百円例文帳に追加

(ii) A person who intends to obtain approval under Article 13, paragraph (4) of the Act - 96,900 yen.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 第百十六条、第百十六条の二又は前条第一項 億円以下の罰金刑例文帳に追加

(i) Article 196, Article 196-2 or 200-2(1), a fine not exceeding 300 million yen; and  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 第六十条、第六十条の二又は前条第一項 億円以下の罰金刑例文帳に追加

(i) Article 69, 69-2 or 73-2(1), a fine not exceeding 300 million yen; and  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二節の 高所作業車(第百十四条の八―第百十四条の二十八)例文帳に追加

Section 2-3 Vehicle for Work at Height (Articles 194-8 to 194-28)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第一款 調査、採石作業計画等(第条―第四百六条)例文帳に追加

Subsection 1 Investigation, Quarrying Work Plan, etc. (Articles 399 to 406)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

日~月末日は綿入れ、五月五日~八月末日は単衣例文帳に追加

From September 9 to the end of March, a wadded garment shall be worn, and from May 5 to the end of August, hitoe (single garment) shall be worn.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

巻十五・月余美の光を清み神嶋の磯海の浦ゆ船出すわれは例文帳に追加

Chapter 15 (3599): In the pure moonlight, I went through Isoumi no ura beach and left the port in a boat.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第十国立銀行(第十銀行)→六十銀行と合併し八十二銀行(19+63=82)例文帳に追加

The 19th National Bank (Daijuku Bank) -> merged with the Rokujusan Bank and became the Hachijuni Bank (19+63=82)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

八第条第項又は第四項の規定による報告をしなかつたとき。例文帳に追加

(viii) When a person has failed to make a report under Article 99, paragraph 3 or paragraph 4  - 経済産業省

ロ 第条第項後段の規定による定款の定めがあるときは、その定め例文帳に追加

(b) if there are provisions of the articles of incorporation under the provisions of the second sentence of Article 939(3), such provisions of the articles of incorporation; and  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 法第二百条第項(法第百二十五条において準用する場合を含む。)例文帳に追加

(ii) Article 299, paragraph (3) of the Act (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 325 of the Act);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 第十条から第十四条までの規定は、前項の場合について準用する。例文帳に追加

(3)The provisions of Articles 930 to 934 inclusive shall apply mutatis mutandis to the case referred to in the preceding paragraph.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

 第十二条第二項又は第十六条の第二項の規定による命令に違反した者例文帳に追加

(iii) A person who has violated an ordinance under the provisions of paragraph (2) of Article 92, or Article paragraph (2) of 96-3;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS