例文 (8件) | 類語 |
也完の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 8件
ちなみに沖田哲也はこの説を完全に否定している。例文帳に追加
However, Tetsuya OKITA completely rejected this idea. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
レンタル移籍だった増嶋竜也を完全移籍で獲得。例文帳に追加
Moreover, it got Tatsuya MASUSHIMA, who had been on loan, on a permanent deal. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
完成試写では石原慎太郎(長瀬智也)から自分の演出に対して意見され、激昂して試写室を立ち去った。例文帳に追加
There was also a scene in a preview of the film, in which he got mad and left the preview room because there were complaints about his staging by Shintaro ISHIHARA (Tomoya NAGASE). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
2月23日,宇宙飛行士の油(ゆ)井(い)亀(き)美(み)也(や)さんが,国際宇宙ステーション(ISS)での最初の任務完了後初めて日本で記者会見を行った。例文帳に追加
On Feb. 23, astronaut Yui Kimiya gave his first press conference in Japan after completing his first mission on the International Space Station (ISS). - 浜島書店 Catch a Wave
忽敦 「孫子の兵法に『小敵の堅は、大敵の擒なり』とあって『孫子(書物)』謀攻編「故善用兵者、屈人之兵、而非戰也。;拔人之城、而非攻也。;毀人之國、必以全爭于天下、故兵不頓、利可全、此謀攻之法也。故用兵之法、十則圍之、五則攻之、倍則分之、敵則能戰之、少則能守之、不若則能避之。故小敵之堅、大敵之擒也」、少数の兵が力量を顧みずに頑強に戦っても、多数の兵力の前には結局捕虜にしかならないものである。疲弊した兵士を用い、日増しに敵軍が増えている状況で相対させるのは、完璧な策とは言えない。撤退すべきである。」例文帳に追加
Dou XIN said, "the Art of War by Tzu SUN tells us that an obstinate attitude leads a small army to being captured by a large army. If the small army fiercely fights against the large army without considering the deference of their fighting strength, it will end up being captured. It is not a perfect plan to force tired soldiers to fight against the enemy that is increasing in number. We should withdraw." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『読史余論』の自跋には「右三冊ハ正徳(日本)二年春夏之間、座ヲ賜テ古今ヲ論ジ申セシ時ノ講章ノ草本也」とあるが、実際に稿本が完成されたのはそれ以前であることが漢文の自跋によって知られる。例文帳に追加
Although he said in his afterword to "Tokushi Yoron" that 'these three books above are drafts of lecture notes from when I gave lectures on ancient and modern times in the presence of my master from spring to summer in the second year of Shotoku (Japan),' it is known from the afterword in kanbun (Sino-Japanese) that in fact the original draft was completed before then. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その官物未進の決着に10年がかかるが、それがやっと完済できたのかどうかは記録が無いが、その合格は内大臣藤原宗忠の日記である中右記・承徳2年正月23日条には「件事依有院御気色也」、つまり白河法皇の意向であったことが記されている。例文帳に追加
It took ten years to finalize the unpaid tax issue and although there is no written record of its settlement, Yoshiie's passing of the zuryo-kokka-sadame is mentioned in the January 23, 1098 entry of FUJIWARA no Minetada' diary "Chuyu-ki," 'things went the Emperor's way,' indicating it was the Emperor's will. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
決勝で完投した後,作新のエースである今井達(たつ)也(や)投手は「大変なプレッシャーを感じたが,試合中はあまり緊張しなかった。この球場には不思議な力があって,ピンチのときでもなぜか実力以上の投球ができた。」と話した。例文帳に追加
Sakushin's pitching ace Imai Tatsuya said after throwing a complete game in the final, "I felt a lot of pressure but I wasn't too nervous during the game. This stadium has a magical power and I was somehow able to pitch beyond my ability even when I was in a jam." - 浜島書店 Catch a Wave
例文 (8件) | 類語 |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |