例文 (999件) |
二の又の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 20307件
一 第一項又は第二項の書面の閲覧の請求例文帳に追加
i) A request for inspection of a document set forth in paragraph (1) or (2 - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 次のイ又はロに掲げる家畜の伝染性疾病の病原体例文帳に追加
(ii) Pathogens of domestic animal infectious diseases listed in (a) or (b) below. - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 個人の名誉又は生活の平穏を害するおそれがあるもの例文帳に追加
(ii) documents which are likely to cause damage to an individual's reputation or peaceful existence; and - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 訴訟費用又は和解の費用の負担の額を定める手続例文帳に追加
(ii) procedure for determining the amount of court costs or settlement costs to be borne; - 日本法令外国語訳データベースシステム
二輪車の前及び/又は後輪の動作の流体圧式減衰装置例文帳に追加
HYDRAULIC TYPE DAMPING DEVICE FOR MOVEMENT OF FRONT AND/OR REAR WHEEL OF TWO-WHEELER - 特許庁
一第一項又は第二項の書面の閲覧の請求例文帳に追加
(i) A request for inspection of a document set forth in paragraph 1 or 2 - 経済産業省
二成立した取引の種類ごとの対価の額又は約定価格等例文帳に追加
(ii) amount of the consideration or Contract Price, etc., for each type of transaction closed; - 経済産業省
四 第十四条の三第一項若しくは第二項又は第十七条の三の二の規定による検査を拒み、妨げ、又は忌避した者例文帳に追加
(iv) a person who has refused, obstructed or avoided an inspection under the provisions of Article 14-3, paragraph (1) or paragraph (2) or Article 17-3-2; - 日本法令外国語訳データベースシステム
七 第六十一条の八の二第二項の規定による立入り、検査又は試料の提出を拒み、妨げ、又は忌避した者例文帳に追加
(vii) a person who has refused, obstructed or challenged an entrance, inspection or submission of samples pursuant to the provision of Article 61-8-2 (2), - 日本法令外国語訳データベースシステム
三 第四十一条の二十七第一項又は第四十一条の二十八の規定による届出をせず、又は虚偽の届出をした者例文帳に追加
(iii) A person who has failed to give a notification required under Article 41-27, paragraph (1) or Article 41-28, or who has given a false notification; or - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 第一項第二号又は第二項第二号に掲げる場合 納付金の納付額に第一項第二号又は第二項第二号の繰越欠損金の額に相当する金額を加えた金額(繰越欠損金がない場合にあっては、納付金の納付額)例文帳に追加
(ii) In the case listed in paragraph (1), item (ii) or paragraph (2), item (ii): The amount obtained by adding the amount equivalent to the loss carried forward as set forth in paragraph (1), item (ii) or paragraph (2), item (ii) to the amount of the payment (in the case where there is no loss carried forward, the amount of the payment). - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 第五十六条の二の六、第五十六条の二の八第二項、第五十六条の二の十第一項、第五十六条の二の十一又は次条の規定に違反したとき。例文帳に追加
(ii) When a Registered Confirmation Agency violates the provisions of Article 56-2-6, Article 56-2-8 paragraph (2) Article 56-2-10 paragraph (1), Article 56-2-11 or the following Article - 日本法令外国語訳データベースシステム
四 第五十六条の二の七第二項、第五十六条の二の八第三項、第五十六条の二の十二又は第五十六条の二の十三の規定による命令に違反したとき。例文帳に追加
(iv) When a Registered Confirmation Agency violates the orders set forth in the provisions of Article 56-2-7, paragraph (2), Article 56-2-8 paragraph (3), Article 56-2-12 or Article 56-2-13 - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 第五十二条の三十九第二項、第五十二条の五十二、第五十二条の七十八第一項、第五十二条の七十九若しくは第五十二条の八十三第二項の規定による届出をせず、又は虚偽の届出をした者例文帳に追加
(ii) A person who has failed to give the notification under Article 52-39, paragraph (2), Article 52-52, Article 52-78, paragraph (1), Article 52-79 or Article 52-83, paragraph (2) or has given a false notification; - 日本法令外国語訳データベースシステム
九 第二十七条の九第二項又は第三項(これらの規定を第二十七条の二十二の二第二項において準用する場合を含む。)の規定に違反して公開買付説明書又は訂正した公開買付説明書を交付しなかつた者例文帳に追加
(ix) a person who has, in violation of Article 27-9(2) or (3) (including the cases where they are applied mutatis mutandis pursuant to Article 27-22-2(2)), failed to deliver Tender Offer Statement or amended Tender Offer Statement; - 日本法令外国語訳データベースシステム
四 第十七条第二項又は前二条の規定による命令に違反したとき。例文帳に追加
(iv) Violates the order issued pursuant to the provision of Article 17, paragraph (2) or the provisions of the preceding two Articles. - 日本法令外国語訳データベースシステム
六 第三十五条第二項又は第三十六条第二項の規定に違反したとき。例文帳に追加
(vi) Has violated the provisions of Article 35, paragraph 2 or Article 36, paragraph 2; - 日本法令外国語訳データベースシステム
第二節 事業の譲渡又は譲受け(第百四十二条・第百四十三条)例文帳に追加
Section 2: Transfer or Acquisition of Business (Article 142 and Article 143) - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 第三百七条第一項又は第二項の規定により登録が取り消されたとき。例文帳に追加
(ii) The relevant registration is canceled pursuant to the provision of Article 307, paragraph (1) or (2) ; or - 日本法令外国語訳データベースシステム
三 第六十九条の二第一項第二号又は第三号に該当するに至った場合 本人例文帳に追加
(iii) when the registered person corresponds to Article 69-2, paragraph (1), item (ii) or item (iii): said registered person. - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 第百一条又は第百二条の規定に基づく命令に違反したとき。例文帳に追加
(ii) when a person violates an order based on the provisions of Article 101 or Article 102 - 日本法令外国語訳データベースシステム
五 第二十三条第三項又は第二十五条の規定による命令に違反したとき。例文帳に追加
(v) The evaluation body contravenes an order issued pursuant to the provisions of Article 23 paragraph (3) or Article 25. - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 第三条約第百九条第二項の規定による当該締約国における入院又は抑留例文帳に追加
(ii) Accommodation or internment in such contracting party, pursuant to paragraph 2 of Article 109 of the Third Convention. - 日本法令外国語訳データベースシステム
三 第五百四十二条第一項又は第二項の規定による保全処分例文帳に追加
(iii) a temporary restraining order under the provisions of Article 542(1) or (2); or - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 第百三十八条第一号ハ又は第二号ハの請求があった場合例文帳に追加
(ii) Where a request has been made under Article 138(i)(c) or (ii)(c); - 日本法令外国語訳データベースシステム
第三百二十六条 株式会社には、一人又は二人以上の取締役を置かなければならない。例文帳に追加
Article 326 (1) A Stock Company shall have one or more directors. - 日本法令外国語訳データベースシステム
第四百二条 委員会設置会社には、一人又は二人以上の執行役を置かなければならない。例文帳に追加
Article 402 (1) A Company with Committees shall have one or more executive officers. - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 特例介護給付費又は特例訓練等給付費の支給 前条第二項例文帳に追加
(ii) Grant of special nursing care payment or special payment for training etc.: paragraph 2 of the preceding Article. - 日本法令外国語訳データベースシステム
ト 会社法施行規則第二十六条第一号又は第二号に規定する定款の定め例文帳に追加
(g) the provisions of the articles of incorporation prescribed in Article 26, item (i) or item (ii) of the Ordinance for Enforcement of the Companies Act; - 日本法令外国語訳データベースシステム
八 第百三十四条第二項又は第百三十五条第二項の規定による届出例文帳に追加
(viii) a notification under the provisions of Article 134(2) or Article 135(2); or - 日本法令外国語訳データベースシステム
二十二 証人、鑑定人、通訳人又は翻訳人の尋問及び供述例文帳に追加
(xxii) questions asked during examination of the witness(es), the expert witness(es), the interpreter(s), and the translator(s), and the statement given thereby; - 日本法令外国語訳データベースシステム
第九十六条、第九十七条、第九十七条の二又は第百十二条例文帳に追加
Article 96, Article 97, Article 97-2 or Article 112 - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 第二百四十条又は第二百四十一条 三億円以下の罰金刑例文帳に追加
(i) Article 240 or Article 241: A fine of not more than 300 million yen; - 日本法令外国語訳データベースシステム
八 第四十二条第二項又は第三項の認可を受けないで残余財産を処分したとき。例文帳に追加
(viii) when it has disposed of its residual assets without obtaining the authorization set forth in Article 42, paragraph (2) or paragraph (3); or - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 第八十七条の四第一号又は第二号に適合しなくなつたと認めるとき。例文帳に追加
(ii) When the employer is deemed not to conform to item (i) or (ii) of Article 87-4. - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 第一類物質又は特定第二類物質等を製造する設備を設置する建築物の構造例文帳に追加
(ii) Structure of the building where facilities to manufacture Group-1 substances or specified Group-2 substances, etc., is installed - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 第四十三条第一号、第二号又は第四号 五千万円以下の罰金刑例文帳に追加
(ii) Item (i), (ii) or (iv) of Article 43-A fine of not more than five hundred thousand yen - 日本法令外国語訳データベースシステム
第十七条第三項、第十八条第三項又は第二十八条の二第三項例文帳に追加
Article 17 paragraph (3), or Article 18 paragraph (3) or Article 28-2 paragraph (3) - 日本法令外国語訳データベースシステム
ト会社法施行規則第二十六条第一号又は第二号に規定する定款の定め例文帳に追加
(g) the provisions of the articles of incorporation prescribed in Article 26, item 1 or item 2 of the Ordinance for Enforcement of the Company Act; - 経済産業省
二 労働者又はその収入によつて生計を維持する者が結婚し、又は死亡した場合例文帳に追加
(ii) When a worker himself or herself or one who makes a living from his or her income marries or dies - 日本法令外国語訳データベースシステム
十二 第四十七条第一項又は第三項の規定による検査を拒み、妨げ、又は忌避した者例文帳に追加
(xii) A person who has refused, obstructed or avoided the inspection under Article 47, paragraph 1 or paragraph 3. - 日本法令外国語訳データベースシステム
八 第四十一条第一項又は第二項の規定による検査を拒み、妨げ、又は忌避した者例文帳に追加
(viii) a person who refuses, interrupts, or evades an inspection as described in Article 41, paragraph (1) or paragraph (2); or - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 貨物を輸出し、又は輸入する者がその輸出又は輸入に直接伴つてする支払等例文帳に追加
(ii) Payment, etc. made by a person who imports or exports goods, directly incidental to the import or export - 日本法令外国語訳データベースシステム
又一郎の名跡は、元禄期に「又一郎歌舞伎」を演じた役者に由来し、「二代目」を名乗った。例文帳に追加
The professional names for kabuki actor, Mataichiro, derived from an actor acting 'Mataichiro Kabuki' in the Genroku era, and he identified himself as 'the second.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
二十二 気閘室への送気又は気閘室からの排気の調整を行うためのバルブ又はコックを操作する業務例文帳に追加
(xxii) Work operating valves and cocks for adjusting the amount of fresh air to be delivered to or air to be let out of a man lock; - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 第二十六条第一項又は第二十七条の規定により銀行の業務の全部又は一部の停止を命じたとき。例文帳に追加
(i) When he/she orders suspension of the whole or part of the business of a Bank under Article 26(1) or Article 27; - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 第二十条、第二十二条第三項(第三十七条の八において準用する場合を含む。)、第二十二条の二第二項(第三十七条の八において準用する場合を含む。)又は第三十七条の六の二の規定に違反してガスを供給した者例文帳に追加
(ii) A person who has, in violation of Article 20, Article 22, paragraph 3 (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 37-8), Article 22-2, paragraph 2 (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 37-8), or Article 37-6-2, supplied gas. - 日本法令外国語訳データベースシステム
除斥又は忌避の申立ての方式等・法第二十三条等例文帳に追加
Method of Filing Petition for Disqualification or Challenge, etc.; Article 23, etc. of the Code - 日本法令外国語訳データベースシステム
例文 (999件) |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |