1153万例文収録!

「任野」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 任野に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

任野の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 626



例文

例文帳に追加

Katsuto MIZUNO  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文帳に追加

Tadato MIZUNO  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

太守兼例文帳に追加

He also held the post of Kozuke Taishu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

取れよ この郎!例文帳に追加

Take responsibility, you idiot! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

予算、郎 と白紙委例文帳に追加

Carte blanche with the budget, motherfucker. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

立...。 後は せろ。例文帳に追加

Nodate... leave the rest to me. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

球で,先発投手という例文帳に追加

in baseball, the role of being a starting player  - EDR日英対訳辞書

球で,ベースコーチという例文帳に追加

in baseball, the job of base coach  - EDR日英対訳辞書

しかし何故か上だけは「上守」を命している。例文帳に追加

In the case of Kozuke Province, however, he appointed 'Kozuke no kami' (governor of Kozuke Province), though its reason is not clear.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1893年4月10日 重安繹、星恒ら編集委員を解例文帳に追加

On April 10, 1893, the historiographers such as Yasutsugu SHIGENO, and Hisashi HOSHINO were dismissed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

アメリカ郎が務を果たす前に お前の務を終わらせろ。例文帳に追加

Finish your mission, doctor, before the american finishes his. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

氏が駐英大使に命された.例文帳に追加

Mr. Yano was appointed Ambassador to the United Kingdom.  - 研究社 新和英中辞典

球で,敗戦に最も責のあった投手例文帳に追加

in baseball, the pitcher of the defeated team  - EDR日英対訳辞書

球で,先発投手という務の人例文帳に追加

in baseball, a person who is a starting player  - EDR日英対訳辞書

球で,ベースコーチという務の人例文帳に追加

in baseball, a person who is base coach - EDR日英対訳辞書

(球で)対戦相手チームの事前調査をするという例文帳に追加

(in baseball) duty of investigating an opponent in advance  - EDR日英対訳辞書

球の試合で,投手の責でとられた得点例文帳に追加

in a baseball game, an opposing team's run for which a pitcher is responsible, called earned run  - EDR日英対訳辞書

2代熊三山検校に補例文帳に追加

He was appointed to Kumano sanzan kengyo (an inspector of the three Kumano Shrines) the second.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

忠徳(勘定奉行兼例文帳に追加

Tadanori MIZUNO (additionally a kanjo-bugyo (a post in charge of finance) officer)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治2年(1869年)上国太守にぜられる。例文帳に追加

He was appointed to the governor of Kozuke Province in 1869.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

年月日不詳、上介に転例文帳に追加

Date unknown: He was transferred to Kozuke no suke (Assistant Governor of Kozuke Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

介、越後守等を兼例文帳に追加

He was concurrently appointed as Kozuke no suke (Assistant Governor of Kozuke Province) and Echigo no kami (Provincial Governor of Echigo Province) etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

999年(長保元年)9月2日、上介に官。例文帳に追加

On September 2, 999, he was appointed to Kozuke no suke (Assistant Governor of Kozuke Province)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1001年(長保3年)2月26日、上介を退か?例文帳に追加

On February 26, 1001, he might resign Kozuke.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1371年に上国の守護にじられた。例文帳に追加

In 1371, he was appointed to be the Shugo of Kozuke Province (military governor of Kozuke).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ほか、千葉、長、青森各県の要職を歴する。例文帳に追加

Moreover, he successively hold important posts in Chiba, Nagano and Aomori Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

副使の小石根が大使の務を代行。例文帳に追加

Vice envoy, ONO no Iwane was selected for this task instead.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年12月16日、従五位下下守に叙する。例文帳に追加

On January 7, 1727, he was appointed to the Governor of Shimotsuke Province and was conferred to the Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年8月-6代目市長として天博が就する。例文帳に追加

August 1954: Hiroshi AMANO took office as the sixth mayor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌19年に従五位下に官し下守と名乗る。例文帳に追加

He was appointed as Jugoinoge in 1734 and referred to himself as Shimotsuke no kami (Governor of Shimotsuke Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(下総国結城藩主)例文帳に追加

Katsuto MIZUNO (the lord of Yuki in Shimosa Province)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

口飛行士がシャトル務の準備例文帳に追加

Astronaut Noguchi Prepares for Shuttle Mission  - 浜島書店 Catch a Wave

この務で,口飛行士は船外活動を行う予定だ。例文帳に追加

On this mission, Noguchi will perform extravehicular activity (EVA).  - 浜島書店 Catch a Wave

以前の選手兼監督は村克(かつ)也(や)氏だった。例文帳に追加

The last player-manager was Nomura Katsuya.  - 浜島書店 Catch a Wave

田氏は首相として重い責を負っている。例文帳に追加

Noda bears a heavy responsibility as prime minister.  - 浜島書店 Catch a Wave

監督は1987年に監督に就した。例文帳に追加

Hoshino became a manager in 1987.  - 浜島書店 Catch a Wave

意の要素は、前記物体の視を維持する。例文帳に追加

The arbitrary elements maintain the visual field of the object. - 特許庁

これにより、意の視角特性を実現することができる。例文帳に追加

Thereby, optional visual field angle characteristics can be achieved. - 特許庁

さん 責感強いし しっかりしてるし!例文帳に追加

Manosan, you're so responsible and reliable! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

若い人に せたいって いうのが 立さんの意向です。例文帳に追加

Nodatesan's intention is to have a young person take over. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

その件は 浅支店長に 全て一しました例文帳に追加

I've left that matter entirely in manager asano's hands. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

さんは俺にこの役をせたと思うんだけど例文帳に追加

I think that ms. takano left this role to me - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

ジョナサンは無責すぎる 生動物と混同してる例文帳に追加

Jonathan is quite irresponsible enough without throwing a wild animal into the mix. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

だから 夏のことは わたしにせてくれ。例文帳に追加

So leave natsuno to me. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

彼女の父親は 責感のない いけ好かない郎だ例文帳に追加

Her father is an irresponsible selfish son of a bitch! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

はい 浅支店長と 小木曽君にせておけば例文帳に追加

Yes. since manager asano and ogisokun are handling it - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

さん 責感強いし しっかりしてるし例文帳に追加

Manosan has a great sense of responsibility. she's reliable. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

小町と親密だったとされ、三河国に赴する際に小小町を誘ったと言われている。例文帳に追加

He was said to be close to ONO no Komachi and asked her for a company when he left for his assignment in Mikawa Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに天平神護2年(767年)3月20日(旧暦)には下守にぜられ下国に下向する。例文帳に追加

On May 7, 766 or March 20 on the old calendar, he was appointed to Shimotsuke no kami (the governor of Shimotsuke Province) and left the capital for Shimotsuke Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

中激しい市政批判で坪を辞に追い込む役割の一端を演じた。例文帳に追加

He played the role in the Tsuboi's resignation with his severe criticism toward the administration during his term.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS