1016万例文収録!

「債務負担」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 債務負担の意味・解説 > 債務負担に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

債務負担の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 303



例文

国の債務負担例文帳に追加

The National Government Debt Burden  - 日本法令外国語訳データベースシステム

債務負担する行為例文帳に追加

Act to assume debts  - 日本法令外国語訳データベースシステム

債務負担する者等の同意例文帳に追加

Consent of Person Who Owes Debt, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(米国家計の過大な債務負担例文帳に追加

(Excessive debt burden of households in the United States) - 経済産業省

例文

債務者に代わって保証の契約をした者が負担する債務例文帳に追加

an obligation borne by a person who is not the debtor but the guarantor of a contract  - EDR日英対訳辞書


例文

二 債務者の財産の譲渡又は債務負担を仮装する行為例文帳に追加

(ii) An act of faking the transfer of the debtor's property or assumption of debts  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四 再生債務者に対して債務負担する者と再生債務者との間の契約例文帳に追加

(iv) A contract concluded between the rehabilitation debtor and the person who owes a debt to the rehabilitation debtor  - 日本法令外国語訳データベースシステム

支払の停止があった後に債務負担した場合例文帳に追加

in cases where they assumed debts after suspension of payment  - 法令用語日英標準対訳辞書

債務負担及び担保の提供に関する定め例文帳に追加

Provisions on Owing of Debts and Provision of Security  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

信託財産責任負担債務の範囲例文帳に追加

Scope of Obligations Covered by the Trust Property  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

信託事務の処理に係る債務負担関係例文帳に追加

Assumption of Obligations in Administering Trust Affairs  - 日本法令外国語訳データベースシステム

低成長と重い債務負担を抱えるポルトガル例文帳に追加

Portugal faced with low growth and a heavy debt burden - 経済産業省

一 再生手続開始後に再生債務者に対して債務負担したとき。例文帳に追加

(i) Where the rehabilitation creditor has assumed a debt to the rehabilitation debtor after the commencement of rehabilitation proceedings  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第二十一条 次に掲げる権利に係る債務は、信託財産責任負担債務となる。例文帳に追加

Article 21 (1) Obligations pertaining to the following claims shall be obligations covered by the trust property:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四 債務者の財産を債権者の不利益に処分し、又は債権者に不利益な債務債務者が負担する行為例文帳に追加

(iv) An act of disposing of the debtor's property in a manner disadvantageous to creditors, or an act, committed by the debtor, of assuming debts disadvantageous to creditors  - 日本法令外国語訳データベースシステム

六 新規信託分割により従前の信託の信託財産責任負担債務でなくなり、新たな信託の信託財産責任負担債務となる債務があるときは、当該債務に係る事項例文帳に追加

(vi) if there is any obligation which will, as a result of the creation-type trust split, cease to be an obligation covered by the trust property of the former trust and become an obligation covered by the trust property of the new trust, matters concerning such obligation; and  - 日本法令外国語訳データベースシステム

金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。例文帳に追加

I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk. - Tatoeba例文

州の累積債務負担は現在、300億ドルを超えている。例文帳に追加

The state's cumulative debt load now exceeds $30 billion. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。例文帳に追加

I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk.  - Tanaka Corpus

一 破産手続開始後に破産財団に対して債務負担したとき。例文帳に追加

(i) Where the bankruptcy creditor has assumed a debt to the bankruptcy estate after the commencement of bankruptcy proceedings  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四 破産者に対して債務負担する者と破産者との間の契約例文帳に追加

(iv) A contract concluded between the bankrupt and the person who owes a debt to the bankrupt  - 日本法令外国語訳データベースシステム

固有財産等責任負担債務に係る債権者の地位例文帳に追加

Status of Creditors Pertaining to Debts Covered by the Trustee's Liability for Payment Only Based on the Trustee's Own Property, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

信託財産責任負担債務の弁済による受託者の代位例文帳に追加

Subrogation of a Trustee through Performance of Obligations Covered by the Trust Property  - 日本法令外国語訳データベースシステム

信託の併合後の信託の信託財産責任負担債務の範囲等例文帳に追加

Scope of Obligations Covered by Trust Property After Consolidation of Trusts  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百五十三条 信託の併合がされた場合において、従前の信託の信託財産責任負担債務であった債務は、信託の併合後の信託の信託財産責任負担債務となる。例文帳に追加

Article 153 Where trusts are consolidated, the obligations covered by the trust properties of the former trusts shall become obligations covered by trust property after the consolidation.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 再生債務者の財産の所持者及び再生債務者に対して債務負担する者(第五項において「財産所持者等」という。)は、再生債務者にその財産を交付し、又は弁済をしてはならない旨例文帳に追加

(ii) The order to the effect that a person who possesses property that belongs to the rehabilitation debtor and person who owes a debt to the rehabilitation debtor (referred to as a "possessor of property, etc." in paragraph (5)) shall not deliver the property or make payment to the rehabilitation debtor  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百五十八条 再生債務者以外の者が債務を引き受け、又は保証人となる等再生のために債務負担するときは、再生計画において、その者を明示し、かつ、その債務の内容を定めなければならない。例文帳に追加

Article 158 (1) If a person other than the rehabilitation debtor owes a debt for the purpose of rehabilitation by assuming a debt or becoming a guarantor, a rehabilitation plan shall clearly indicate such person and provide for the content of such debt.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

なお、累積債務問題について付言しますと、我が国は、重債務貧困国の債務返済負担が縮減され、開発に取り組む力を取り戻すため更なる債務救済策を国際社会がとるべきと考えております。例文帳に追加

With regard to the debt problem of heavily indebted poor countries (HIPCs), our Government is of the view that further debt relief initiatives should be taken by the international community to help alleviate the debt burden to a sustainable level that enables countries to regain their capacity to pursue development.  - 財務省

三 負担した債務の債権者に対する弁済(当該債務が弁済期にない場合にあっては、相当の担保の提供)の請求例文帳に追加

(iii) A request for payment of any obligation incurred (or, where the obligation is not yet due, furnishing of reasonable security) to the creditor.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第九十三条の二 再生債務者に対して債務負担する者は、次に掲げる場合には、相殺をすることができない。例文帳に追加

Article 93-2 (1) A person who owes a debt to the rehabilitation debtor may not effect a set-off in the following cases:  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 信託財産に属する債権に係る債務が受託者に帰属した場合(信託財産責任負担債務となった場合を除く。)例文帳に追加

(i) where an obligation pertaining to a claim belonging to the trust property has vested in the trustee (excluding the case where such obligation has become an obligation covered by the trust property);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(地方政府の債務問題)地方政府は、4 兆元の景気対策時に一定の負担が求められたことから、地方政府の債務額が膨んだ。例文帳に追加

(Debt problems of local governments)The amount of local government debt has increased because local governments were put under a certain financial burden by the economic stimulus measure of 4 trillion Yuan. - 経済産業省

一 特別清算開始後に清算株式会社に対して債務負担したとき。例文帳に追加

(i) If such creditors assumed debts owed to the Liquidating Stock Company after the commencement of special liquidation;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

四 清算株式会社に対して債務負担する者と清算株式会社との間の契約例文帳に追加

(iv) Contracts between the persons who assume debts owed to the Liquidating Stock Company and the Liquidating Stock Company.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 当該固有財産等責任負担債務に係る債権を有する者が、当該債権を取得した時又は当該信託財産に属する債権に係る債務負担した時のいずれか遅い時において、当該固有財産等責任負担債務が信託財産責任負担債務でないことを知らず、かつ、知らなかったことにつき過失がなかった場合例文帳に追加

(ii) where, either at the time when a person acquired a claim or at the time when a person assumed the obligation pertaining to a claim belonging to the trust property, whichever occurred later, the person who holds the claim pertaining to the obligation covered by the trustee's own property only, etc. did not know and was not negligent in failing to know that the obligation covered by the trustee's own property only, etc. is liable was not an obligation covered by the trust property.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百五十四条 信託の併合がされた場合において、前条に規定する従前の信託の信託財産責任負担債務のうち信託財産限定責任負担債務(受託者が信託財産に属する財産のみをもって履行する責任を負う信託財産責任負担債務をいう。以下この章において同じ。)であるものは、信託の併合後の信託の信託財産限定責任負担債務となる。例文帳に追加

Article 154 Where trusts are consolidated, the obligations covered only by the trust property (meaning obligation covered by the trust property which may be paid only out of property belonging to the trust property, hereinafter the same shall apply in this Chapter) among obligations covered by the trust property with regard to the previous trusts referred to in the preceding Article, shall be obligations covered only by the trust property after consolidation of trusts.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

この発表は、アルゼンチンの債務負担を軽減するための計画を含んでいる。例文帳に追加

The announcement includes Argentina's plan to reduce the cost of their debt.  - 財務省

イラク、アフガンの債務負担軽減に協力するよう他の国々に要請。例文帳に追加

We call on others to join us in reducing the debt burdens of Iraq and Afghanistan.  - 財務省

G7以外の国々に対し、両国の債務負担軽減への参加を要請。例文帳に追加

We call on others to join us in reducing the debt burdens of Iraq and Afghanistan.  - 財務省

その結果、建築請負契約に基づく、施工会社11の債務負担を低減することができる。例文帳に追加

Consequently, the debt burden on the construction company 11, based on a construction contract, is reduced. - 特許庁

(2) (1)による債務は,申請人の負担となり,申請人が2以上である場合は,すべての申請人が連帯して負担する。例文帳に追加

(2) The debt created by subsection (1) is due by the applicant, or, if there are two or more applicants, by the applicants jointly and severally. - 特許庁

第百五十七条 吸収信託分割がされた場合において、第百五十五条第一項第六号の債務は、吸収信託分割後の分割信託の信託財産責任負担債務でなくなり、吸収信託分割後の承継信託の信託財産責任負担債務となる。この場合において、分割信託の信託財産限定責任負担債務であった債務は、承継信託の信託財産限定責任負担債務となる。例文帳に追加

Article 157 Where an absorption-type trust split is effected, the obligation set forth in Article 155, paragraph (1), item (vi) shall cease to be an obligation covered by the trust property of the split trust after the absorption-type trust split, and shall become an obligation covered by the trust property of the succeeding trust after the absorption-type trust split. In this case, any obligation which was an obligation covered only by the trust property of the split trust shall become an obligation covered only by the trust property of the succeeding trust.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第百六十一条 新規信託分割がされた場合において、第百五十九条第一項第六号の債務は、新規信託分割後の従前の信託の信託財産責任負担債務でなくなり、新規信託分割後の新たな信託の信託財産責任負担債務となる。この場合において、従前の信託の信託財産限定責任負担債務であった債務は、新たな信託の信託財産限定責任負担債務となる。例文帳に追加

Article 161 Where a creation-type trust split is effected, the obligation set forth in Article 159, paragraph (1), item (vi) shall cease to be an obligation covered by the trust property of the former trust after the creation-type trust split, and shall become an obligation covered by the trust property of the new trust after the creation-type trust split. In this case, any obligation which was an obligation covered only by the trust property of the former trust shall be an obligation covered only by the trust property of the new trusty.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十一条 国が選定事業について債務負担する場合には、当該債務負担する行為により支出すべき年限は、当該会計年度以降三十箇年度以内とする。例文帳に追加

Article 11 In the case where the national government incurs a debt arising from a Selected Project, the debt shall be paid off within 30 years from the relevant fiscal year.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十九条の二 国が第十五条第二項に規定する業務について債務負担する場合には、当該債務負担する行為により支出すべき年限は、当該会計年度以降八箇年度以内とする。例文帳に追加

Article 19-2 In the case where the State incurs a debt regarding the functions prescribed in Article 15, paragraph (2), the debt shall be paid off within eight years from the relevant fiscal year.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 第百四十六条の規定による債務負担する行為について、事項ごとにその負担する債務の限度額、その行為に基づいて支出すべき年限及びその必要な理由例文帳に追加

(i) with regard to actions to provide for debts under the provisions of Article 146, an amount of the limit of debts associated with each matter, the term to satisfy the debts based on said actions, and the reasons for such necessity;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一第百四十六条の規定による債務負担する行為について、事項ごとにその負担する 債務の限度額、その行為に基づいて支出すべき年限及びその必要な理由例文帳に追加

(i) with regard to actions to provide for debts under the provisions of Article 146, an amount of the limit of debts associated with each matter, the term to satisfy the debts based on said actions, and the reasons for such necessity;  - 経済産業省

二 債務者の財産(日本国内にあるものに限る。)の所持者及び債務者に対して債務(日本国内にある債権に係るものに限る。)を負担する者(第六項において「財産所持者等」という。)は、債務者にその財産を交付し、又は弁済をしてはならない旨例文帳に追加

(ii) an indication to the effect that a person who possesses the debtor's property (limited to property which exists in Japan) and who owes a debt to the debtor (limited to a debt arising from a claim which exists in Japan) (referred to as a "possessor of property, etc." in paragraph (6)) shall not deliver the property or make payment to the debtor.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ⅹ)保証人(個人事業主たる主債務者を含む。)に保証債務(当該主債務者の債務を含む。)の履行を求める場合には、保証債務弁済の履行状況及び保証債務を負うに至った経緯などその責任の度合いに留意し、保証人の生活実態を十分に踏まえて判断される各保証人の履行能力に応じた合理的な負担方法とするなど、きめ細かな対応を行う態勢を整備しているか。例文帳に追加

(x) For sales or securitizations of problem loans, does the financial institution consider protection of the original obligor, and has it developed a system for not selling loan to parties who apply pressure or would harm the steady operations of the obligors, etc.?  - 金融庁

例文

六 吸収信託分割によりその信託財産の一部を他の信託に移転する信託(以下この款において「分割信託」という。)の信託財産責任負担債務でなくなり、分割信託からその信託財産の一部の移転を受ける信託(以下「承継信託」という。)の信託財産責任負担債務となる債務があるときは、当該債務に係る事項例文帳に追加

(vi) if there is any obligation which will, as a result of the absorption-type trust split, cease to be an obligation covered by the trust property of a trust that transfers a part of its trust property to another trust (hereinafter referred to as the "split trust" in this Subsection), and will become an obligation covered by the trust property of the other trust to which said part of the trust property is transferred (hereinafter referred to as the "succeeding trust"), the matters concerning such obligation; and  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
法令用語日英標準対訳辞書
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年1月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS