意味 | 例文 (847件) |
列・行の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 847件
行列・逆行列を利用した変調・復調装置例文帳に追加
MODULATION AND DEMODULATION DEVICE USING MATRIX AND INVERSE MATRIX - 特許庁
寝台列車急行列車・きたぐに(列車)例文帳に追加
Overnight express train service "Kitaguni" - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
積行列はモデル・ビュー行列および投影行列の積である。例文帳に追加
The product matrix is a product of a model view matrix and a projection matrix. - 特許庁
特別急行列車・列車種別通勤種別・快速急行例文帳に追加
Limited Express; by rolling stock type and commuter type; rapid express - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
特別急行列車「エーデル丹後」・・・エル特急「北近畿(列車)」の臨時列車扱い。例文帳に追加
The Limited Express 'Edel-Tango': It is regarded as the special train to assist the L-tokkyu (limited express) 'Kitakinki.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
数学。行列式のところが宿題になってるんだけど・・・どうも僕だとついていけなくて・・・。例文帳に追加
Maths. Homework's about derivatives, but I really can't seem to cope with it. - Tanaka Corpus
※雛祭り・曲水の宴・時代行列も参照例文帳に追加
*See also Hina Matsuri (Doll Festival), Kyokusui no en, and historic pageants - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
行列ベクトル・レジスタ・アレイの二次元アドレッシング例文帳に追加
TWO DIMENSIONAL ADDRESSING OF MATRIX-VECTOR REGISTER ARRAY - 特許庁
急行「大和」・「伊勢」・「那智」を統合し、急行「紀伊(列車)」新設。例文帳に追加
Express "Kii (train)" started to run by integrating Express "Yamato,""Ise," and "Nachi." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
チャンク・ベースの構造を使用してリンク・リスト待ち行列を形成する。例文帳に追加
To form a linked list queue using a chunk-based structure. - 特許庁
Worksheet::writeString--指定した行・列 (ゼロから数える) に文字列を書き込む例文帳に追加
Worksheet::writeString--Write a string to the specified row and column (zero indexed). - PEAR
指定した行・列 (ゼロから数える) に文字列を書き込みます。例文帳に追加
Write a string to the specified row and column (zero indexed). - PEAR
JR神戸線・琵琶湖線に直通する新快速・快速列車・普通列車(京阪神緩行線)の各列車のほか、北陸地方・関西国際空港・山陰地方方面などへの特別急行列車も走る。例文帳に追加
Not only the special rapids, rapid services and local trains (Keihanshin Kankosen), which are directly connected to the JR Kobe and Biwako lines, but also the limited express trains bound for the Hokuriku District, Kansai International Airport, or the Sanin District, etc., run on the line. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ベクトル・マルチプロセッサ上での疎行列乗算例文帳に追加
sparse matrix multiplication on vector multiprocessors - コンピューター用語辞典
Worksheet::printRowColHeaders--印刷時の行見出し・列見出しを設定する例文帳に追加
Worksheet::printRowColHeaders--Set the option to print the row and column headers on the printed page. - PEAR
Worksheet::writeNumber--指定した行・列 (ゼロから数える) に数値を書き込む例文帳に追加
Worksheet::writeNumber--Write a double to the specified row and column (zero indexed). - PEAR
指定した行・列 (ゼロから数える) に数値を書き込みます。例文帳に追加
Write a double to the specified row and column (zero indexed). - PEAR
国鉄12系客車(急行だいせん・普通列車)例文帳に追加
JNR/JR Passenger Car Series 12 (Express Daisen, local train) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
湖西線下り列車は、普通列車・新快速などは下り線を通るが、特別急行列車・貨物列車などは側線を通る。例文帳に追加
Among the eastbound tracks running on the Kosei Line, local trains and Special Rapid trains run on the eastbound tracks, and Limited Express trains and freight trains run through the sidetrack. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
標高が高い上側の土地と低い下側の土地との間を通行可能に接続するスロープ1において、傾斜地の傾斜方向2と平行に複数列の傾斜部6・6・・・を有するスロープ1を設け、歩行者4の通行する階段5・5・・・を前記傾斜部6・6・・・の間に設けた。例文帳に追加
The slope 1 for passably connecting an upper ground with high elevation to a lower ground with low elevation comprises a plurality of lines of inclined parts 6 in parallel to the inclining direction 2 of the inclined ground, and stairways 5 for passing walker 4 between the inclined parts 6. - 特許庁
王道后宮・臣節・僧行・勇士・神社仏寺・亭宅諸道の6巻からなり、巻ごとに年代順で配列。例文帳に追加
It consists of six volumes ("Life in the Imperial court", "The Moral Principle of Vassals", "Activities of Monks", "Brave Warriors", "Shrines and Temples", and "Residence and Accomplishments") with the events in each volume arranged chronologically. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
正面から見て両側が点灯-快速急行・通勤特急・特急日生エクスプレス・特急(団体・回送・試運転列車も含む)例文帳に追加
Seen head-on, the lights on both sides are illuminated: Rapid Express, Commuter Limited Express, Limited Nissei Express, Limited Express (including group trains, deadhead trains and trial-run trains). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
チャールストンでセントルイス行きの(他の列車・飛行機に)乗り換える[接続する].例文帳に追加
make connections at Charleston for St. Louis - 研究社 新英和中辞典
東京-湊町・鳥羽駅間に夜行急行列車運転開始。例文帳に追加
Night Eexpress started to run on the Tokyo-Minatomachi/Toba section. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
マルチコア・プロセッサを用いて行列演算を効率的に行う。例文帳に追加
To efficiently execute matrix operation with a multicore processor. - 特許庁
次に、電位係数行列を処理し、更に、線形及び静電容量・誘導係数行列を演算する。例文帳に追加
A potential coefficient matrix is processed thereafter (S5), and linear and electrostatic capacity.electrostatic induction coefficient matrixes are computed (S6). - 特許庁
その後、変換行列生成手段70により、変換行列{M_H・(M_L)^−1}が生成される。例文帳に追加
After that, a transformation matrix {M_H*(M_L)^-1} is generated by a transformation matrix generation means 70. - 特許庁
行列生成手段22は、k個の分散情報に対応するインデックス番号t_0、t_1、・・・、t_k−1(0≦t_0、t_1、・・・、t_k−1≦k−1)を入力し、部分秘密情報K_1、・・・、K_np−1を復元するための部分分散情報の組み合わせを示す行列を生成する。例文帳に追加
A matrix creation means 22 inputs index numbers t_0, t_1, to t_k-1 (0≤t_0, t_1, to t_k-1≤k-1), corresponding to k pieces of variance information and creates a matrix showing combination of the partial variance information for restoring the partial secret information K_1, to K_np-1. - 特許庁
特急「はるか」「びわこエクスプレス」はラッシュ時に、夜行列車の寝台特急・急行列車は深夜・早朝に運転される。例文帳に追加
The Airport Express 'Haruka' and the Limited Express 'Biwako Express' run during rush hour, while overnight train service and express trains run late at night and early morning hours. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
信号系列生成部110は、系列番号u、系列e^-j・(nの2次式)のリファレンス系列(周波数の軸方向)の直交変換を行う。例文帳に追加
A signal sequence generator 110 performs orthogonal transform of a reference sequence (a frequency axis direction) of a sequence number u and a sequence e^-j×(quadratic of n). - 特許庁
特急「はくと(列車)」(京都~鳥取・倉吉)(智頭急行線・因美線経由)例文帳に追加
Limited express 'Hakuto (train)' (Kyoto Station - Tottori Station/Kurayoshi Station) (via the Chizu Express Line/Inbi Line) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
チャンク・ベースの構造を使用してリンク・リスト待ち行列を形成するための方法および装置例文帳に追加
METHOD AND DEVICE FOR FORMING LINKED LIST QUEUE USING CHUNK-BASED STRUCTURE - 特許庁
フィリアス・フォッグはサー・フランシスの言葉を聞いていて、行列が消えるとこう言った。例文帳に追加
Phileas Fogg had heard what Sir Francis said, and, as soon as the procession had disappeared, asked: - JULES VERNE『80日間世界一周』
取得する行数。 mixed$params プリペアドステートメントに適用する配列・文字列あるいは数値のデータ。例文帳に追加
the numbers of rows to fetch mixed $params array, string or numeric data to be added to the prepared statement. - PEAR
JR西日本681系電車・JR西日本683系電車(特別急行列車「雷鳥(列車)」)例文帳に追加
JR (West)/Hokuetsu Express' Limited Express Series 681 and 683 (Limited Express 'Raicho') - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1966年(昭和41年)3月5日、準急列車制度改変に伴い、「きのさき」・「丹後」急行列車に格上げ。例文帳に追加
March 5, 1966: With the revision of the semi-express train system, both 'Kinosaki' and 'Tango' were upgraded to express trains. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
特別急行列車「タンゴエクスプローラー」・「タンゴディスカバリー」を含め、全列車が停車する。例文帳に追加
All trains stop at this station, including the 'Tango Explorer' and 'Tango Discovery' limited express trains. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
貨物列車・夜行列車用には複電圧車電気機関車が新規に投入される。例文帳に追加
For the cargo trains and overnight trains, new electric locomotives supporting more than one voltage system will be introduced. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
特別急行列車「まいづる(列車)」・「タンゴディスカバリー」-(東舞鶴駅まで所要約1時間30分)例文帳に追加
Limited express 'Maizuru' or 'Tango Discovery' (Approx. 1:30 to Higashi-Maizuru station) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
印刷時の行見出し・列見出しのオプションを設定します。例文帳に追加
Set the option to print the row and column headers on the printed page. - PEAR
Worksheet::writeNote--指定した行・列に関連付けるコメントを書き込む例文帳に追加
Worksheet::writeNote--Writes a note associated with the cell given by the row and column. - PEAR
指定した行・列に関連付けるコメントを書き込みます。例文帳に追加
Writes a note associated with the cell given by the row and column. - PEAR
Worksheet::writeBlank--指定した行・列 (ゼロから数える) に空のセルを書き込む例文帳に追加
Worksheet::writeBlank--Write a blank cell to the specified row and column (zero indexed). - PEAR
指定した行・列 (ゼロから数える) に空のセルを書き込みます。例文帳に追加
Write a blank cell to the specified row and column (zero indexed). - PEAR
Worksheet::writeFormula--指定した行・列 (ゼロから数える) に数式を書き込む例文帳に追加
Worksheet::writeFormula--Write a formula to the specified row and column (zero indexed). - PEAR
指定した行・列 (ゼロから数える) に数式を書き込みます。例文帳に追加
Write a formula to the specified row and column (zero indexed). - PEAR
意味 | 例文 (847件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |