例文 (999件) |
則成の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 3969件
成文化された規則例文帳に追加
a written law - EDR日英対訳辞書
規則音声合成装置例文帳に追加
RULED VOICE SYNTHESIZER - 特許庁
規則音声合成装置例文帳に追加
RULED VOICE SYNTHESIZING DEVICE - 特許庁
規則音声合成方法例文帳に追加
METHOD FOR RULE SPEECH SYNTHESIS - 特許庁
規則文章作成装置及び規則文章作成法例文帳に追加
REGULATION TEXT PREPARING DEVICE AND REGULATION TEXT PREPARING METHOD - 特許庁
規則音声合成装置及び規則音声合成方法例文帳に追加
RULED VOICE SYNTHESIZER AND RULED VOICE SYNTHESIZING METHOD - 特許庁
抽出規則作成システム、抽出規則作成方法及び抽出規則作成プログラム例文帳に追加
SYSTEM, METHOD AND PROGRAM FOR CREATION OF EXTRACTION RULE - 特許庁
不規則に形成された固体例文帳に追加
irregularly shaped solids - 日本語WordNet
就業規則の作成の手続例文帳に追加
Procedure for Preparation of Rules of Employment - 日本法令外国語訳データベースシステム
十 規則の作成に関する事項例文帳に追加
(x) matters related to preparation of rules; - 日本法令外国語訳データベースシステム
十二 規則の作成に関する事項例文帳に追加
(xii) matters pertaining to preparation of rules; - 日本法令外国語訳データベースシステム
規則66 国外で作成された誓約例文帳に追加
66 Statutory declaration made outside the State. - 特許庁
規則11 書類の作成及び署名例文帳に追加
11. Completion and signature of documents - 特許庁
規則ベースの構成問題検出例文帳に追加
規則生成部128は、次回の認証のために規則情報を生成する。例文帳に追加
A rule generation part 128 generates rule information for the next authentication. - 特許庁
数の加法と乗法に関して成立する,分配法則という数学法則例文帳に追加
a mathematical law concerning addition and multiplication, called distributive law - EDR日英対訳辞書
変則編みマイヤー生地の編成方法と変則編みマイヤー生地例文帳に追加
KNITTING METHOD FOR IRREGULARLY KNITTED MAYER FABRIC AND THE IRREGULARLY KNITTED MAYER FABRIC - 特許庁
規則エンジン(140)はユーザー構成可能な諸規則を有する。例文帳に追加
The rules engine (140) has rules which are user configurable. - 特許庁
規則エンジンが、関連する規則に照らして構成データを評価する。例文帳に追加
A rules engine evaluates configuration data against associated rules. - 特許庁
変換規則作成プログラム及び変換規則評価プログラム例文帳に追加
CONVERSION RULE CREATION PROGRAM AND CONVERSION RULE EVALUATION PROGRAM - 特許庁
情報抽出規則作成システム、情報抽出規則作成方法及び情報抽出規則作成プログラム例文帳に追加
INFORMATION EXTRACTION RULE CREATION SYSTEM, INFORMATION EXTRACTION RULE CREATION METHOD, AND INFORMATION EXTRACTION RULE CREATION PROGRAM - 特許庁
換言規則群から、機械翻訳装置に適した構成の換言規則群を自動的に作成可能にする。例文帳に追加
To automatically create a translation rule group constructed suitably for a machine translation device from translation rule groups. - 特許庁
作成された規則データは、規則DB6に蓄積され、規則適応部7で規則としてテキスト解析部2からの解析データに適用され、規則がマッチしたデータが抽出される。例文帳に追加
Created rule data are stored in a rule DB 6, and are applied to the analysis data from the text analysis part 2 in a rule adaptation part 7 as the rule, and the data matched with the rule are extracted. - 特許庁
文の生成において一般的に用いられる文法規則と例外的に用いられる文法規則とを的確に判別することが可能な文法規則特定システム、文法規則特定方法及び文法規則特定プログラムを提供する。例文帳に追加
To provide a grammar rule specifying system, a grammar rule specifying method and a grammar rule specifying program that can accurately discriminate a general grammar rule and an exceptional grammar rule used in creating sentences. - 特許庁
生成された規則は、分類規則生成部30に入力され、訓練事例を正しく分類する規則の最小セット集合である主分類規則とその他の補助分類規則とを分類規則として生成し、出力部50から出力する。例文帳に追加
The generated rules are inputted to a classification rule generating part 30, and main classification rules being the minimum set group of the rules for correctly classifying the training examples and the other auxiliary classification rules are generated as classification rules, and outputted from an outputting part 50. - 特許庁
「規則」とは,この一連の規則及び特許局長が作成し長官が承認する実務規則をいう例文帳に追加
“Regulations” means this set of rules and regulations and such Rules of Practice as may be formulated by the Director of Patents and approved by the Director General - 特許庁
(s) 「規則」とは,この一連の規則及び法務局長が作成し長官が承認する規則をいう。例文帳に追加
(s) "Regulations" means this set of rules and regulations and such Regulations as may be formulated by the Director of Bureau of Legal Affairs and approved by the Director General. - 特許庁
(l)「規則」とは,この一連の規則,及び資料・情報・技術移転局長が作成し,長官が承認する規則をいう。例文帳に追加
(l) "Regulations" means this set of rules and regulations and such rules and regulations as may be formulated by the Director of the Documentation, Information and Technology Transfer Bureau and approved by the Director General; - 特許庁
(1) 本規則は,1999年意匠改正規則として引用することができ,1954年意匠規則(「principal regulations」)の部分を構成する。例文帳に追加
(1) These regulations may be cited as the Designs Amendment Regulations 1999, and are part of the Designs Regulations 1954 (“the principal regulations”). - 特許庁
他の組の規則と共に、一組の工学規則を記録し、文書化し、構成し、フィルタ作用にかけて分類する規則データベース方法の提供。例文帳に追加
To provide a rule database method for recording, documenting, constituting, and classifying by a filter action a set of engineering rules with the other set of rules. - 特許庁
定比例の法則という,化合物の成分元素間の質量の比に関する法則例文帳に追加
in chemistry, a law called the law of definite proportions - EDR日英対訳辞書
附 則 〔平成二十一年八月二十八日公正取引委員会規則第六号〕例文帳に追加
Supplementary Provisions [Fair Trade Commission Rule No. 6 of August 28, 2009] - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則 〔平成二十一年十月二十八日公正取引委員会規則第十号〕例文帳に追加
Supplementary Provisions [Fair Trade Commission Rule No. 10 of October 28, 2009] - 日本法令外国語訳データベースシステム
附 則 〔平成二十一年十月二十八日公正取引委員会規則第十一号〕例文帳に追加
Supplementary Provisions [Fair Trade Commission Rule No. 11 of October 28, 2009] - 日本法令外国語訳データベースシステム
規則12及び規則15の規定は,特許出願の構成書類を差し替える書類に適用する。例文帳に追加
The provisions of Rules 12 and 15 shall apply to documents replacing documents making up a patent application. - 特許庁
[注:規則 21.6及び規則 21.7は、宣言書の作成及び提出について規定している。]例文帳に追加
[Note: Regulations 21.6 and 21.7 deal with making and filing declarations.] - 特許庁
規則性ポリマー、並びに、その製造方法及びそれに用いる規則性ポリマー生成用錯体例文帳に追加
REGULAR POLYMER, ITS PREPARATION PROCESS AND COMPLEX FOR PREPARING REGULAR POLYMER FOR USE IN THE SAME - 特許庁
所定の規則にしたがって記述される情報を、その規則を知らなくても容易かつ適切に生成する。例文帳に追加
To easily and properly form information described according to a prescribed rule without knowing the rule. - 特許庁
FTA における原産地規則は、一般的に、①原産地規則、②原産地証明手続の2つから構成される。例文帳に追加
The rules of origin under FTAs are, in general, comprised of (i) rules of origin and (ii) origin certification procedures. - 経済産業省
彼女は成功するキャリアの彼女の原則を語った例文帳に追加
She sold her principles for a successful career - 日本語WordNet
例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |