1016万例文収録!

「則成」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 則成に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

則成の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3969



例文

文化された規例文帳に追加

a written law  - EDR日英対訳辞書

音声合装置例文帳に追加

RULED VOICE SYNTHESIZER - 特許庁

音声合装置例文帳に追加

RULED VOICE SYNTHESIZING DEVICE - 特許庁

音声合方法例文帳に追加

METHOD FOR RULE SPEECH SYNTHESIS - 特許庁

例文

文章作装置及び規文章作例文帳に追加

REGULATION TEXT PREPARING DEVICE AND REGULATION TEXT PREPARING METHOD - 特許庁


例文

音声合装置及び規音声合方法例文帳に追加

RULED VOICE SYNTHESIZER AND RULED VOICE SYNTHESIZING METHOD - 特許庁

抽出規システム、抽出規方法及び抽出規プログラム例文帳に追加

SYSTEM, METHOD AND PROGRAM FOR CREATION OF EXTRACTION RULE - 特許庁

商売に功する原.例文帳に追加

a basic law of good business  - 研究社 新英和中辞典

不規に形された固体例文帳に追加

irregularly shaped solids  - 日本語WordNet

例文

語の形に対する言語規例文帳に追加

a linguistic rule for the formation of words  - 日本語WordNet

例文

就業規の作の手続例文帳に追加

Procedure for Preparation of Rules of Employment  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 反行為を組した物例文帳に追加

(i) Object which is a component of a disciplinary offense;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

十 規の作に関する事項例文帳に追加

(x) matters related to preparation of rules;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

十二 規の作に関する事項例文帳に追加

(xii) matters pertaining to preparation of rules;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 規の作に関する事項例文帳に追加

(ii) matters regarding preparation of rules;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

九 張文天皇后例文帳に追加

9. Chang Wencheng and Empress Zaitan  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

66 国外で作された誓約例文帳に追加

66 Statutory declaration made outside the State. - 特許庁

11 書類の作及び署名例文帳に追加

11. Completion and signature of documents - 特許庁

ベースの構問題検出例文帳に追加

RULES-BASED CONFIGURATION PROBLEM DETECTION - 特許庁

部128は、次回の認証のために規情報を生する。例文帳に追加

A rule generation part 128 generates rule information for the next authentication. - 特許庁

数の加法と乗法に関して立する,分配法という数学法例文帳に追加

a mathematical law concerning addition and multiplication, called distributive law  - EDR日英対訳辞書

編みマイヤー生地の編方法と変編みマイヤー生地例文帳に追加

KNITTING METHOD FOR IRREGULARLY KNITTED MAYER FABRIC AND THE IRREGULARLY KNITTED MAYER FABRIC - 特許庁

エンジン(140)はユーザー構可能な諸規を有する。例文帳に追加

The rules engine (140) has rules which are user configurable. - 特許庁

エンジンが、関連する規に照らして構データを評価する。例文帳に追加

A rules engine evaluates configuration data against associated rules. - 特許庁

変換規プログラム及び変換規評価プログラム例文帳に追加

CONVERSION RULE CREATION PROGRAM AND CONVERSION RULE EVALUATION PROGRAM - 特許庁

情報抽出規システム、情報抽出規方法及び情報抽出規プログラム例文帳に追加

INFORMATION EXTRACTION RULE CREATION SYSTEM, INFORMATION EXTRACTION RULE CREATION METHOD, AND INFORMATION EXTRACTION RULE CREATION PROGRAM - 特許庁

換言規群から、機械翻訳装置に適した構の換言規群を自動的に作可能にする。例文帳に追加

To automatically create a translation rule group constructed suitably for a machine translation device from translation rule groups. - 特許庁

された規データは、規DB6に蓄積され、規適応部7で規としてテキスト解析部2からの解析データに適用され、規がマッチしたデータが抽出される。例文帳に追加

Created rule data are stored in a rule DB 6, and are applied to the analysis data from the text analysis part 2 in a rule adaptation part 7 as the rule, and the data matched with the rule are extracted. - 特許庁

文の生において一般的に用いられる文法規と例外的に用いられる文法規とを的確に判別することが可能な文法規特定システム、文法規特定方法及び文法規特定プログラムを提供する。例文帳に追加

To provide a grammar rule specifying system, a grammar rule specifying method and a grammar rule specifying program that can accurately discriminate a general grammar rule and an exceptional grammar rule used in creating sentences. - 特許庁

された規は、分類規部30に入力され、訓練事例を正しく分類する規の最小セット集合である主分類規とその他の補助分類規とを分類規として生し、出力部50から出力する。例文帳に追加

The generated rules are inputted to a classification rule generating part 30, and main classification rules being the minimum set group of the rules for correctly classifying the training examples and the other auxiliary classification rules are generated as classification rules, and outputted from an outputting part 50. - 特許庁

「規」とは,この一連の規及び特許局長が作し長官が承認する実務規をいう例文帳に追加

Regulationsmeans this set of rules and regulations and such Rules of Practice as may be formulated by the Director of Patents and approved by the Director General - 特許庁

(s) 「規」とは,この一連の規及び法務局長が作し長官が承認する規をいう。例文帳に追加

(s) "Regulations" means this set of rules and regulations and such Regulations as may be formulated by the Director of Bureau of Legal Affairs and approved by the Director General. - 特許庁

(l)「規」とは,この一連の規,及び資料・情報・技術移転局長が作し,長官が承認する規をいう。例文帳に追加

(l) "Regulations" means this set of rules and regulations and such rules and regulations as may be formulated by the Director of the Documentation, Information and Technology Transfer Bureau and approved by the Director General; - 特許庁

(1) 本規は,1999年意匠改正規として引用することができ,1954年意匠規(「principal regulations」)の部分を構する。例文帳に追加

(1) These regulations may be cited as the Designs Amendment Regulations 1999, and are part of the Designs Regulations 1954 (“the principal regulations”). - 特許庁

他の組の規と共に、一組の工学規を記録し、文書化し、構し、フィルタ作用にかけて分類する規データベース方法の提供。例文帳に追加

To provide a rule database method for recording, documenting, constituting, and classifying by a filter action a set of engineering rules with the other set of rules. - 特許庁

定比例の法という,化合物の分元素間の質量の比に関する法例文帳に追加

in chemistry, a law called the law of definite proportions  - EDR日英対訳辞書

附  〔平二十一年八月二十八日公正取引委員会規第六号〕例文帳に追加

Supplementary Provisions [Fair Trade Commission Rule No. 6 of August 28, 2009]  - 日本法令外国語訳データベースシステム

附  〔平二十一年十月二十八日公正取引委員会規第十号〕例文帳に追加

Supplementary Provisions [Fair Trade Commission Rule No. 10 of October 28, 2009]  - 日本法令外国語訳データベースシステム

附  〔平二十一年十月二十八日公正取引委員会規第十一号〕例文帳に追加

Supplementary Provisions [Fair Trade Commission Rule No. 11 of October 28, 2009]  - 日本法令外国語訳データベースシステム

12及び規15の規定は,特許出願の構書類を差し替える書類に適用する。例文帳に追加

The provisions of Rules 12 and 15 shall apply to documents replacing documents making up a patent application. - 特許庁

[注:規 21.6及び規 21.7は、宣言書の作及び提出について規定している。]例文帳に追加

[Note: Regulations 21.6 and 21.7 deal with making and filing declarations.] - 特許庁

性ポリマー、並びに、その製造方法及びそれに用いる規性ポリマー生用錯体例文帳に追加

REGULAR POLYMER, ITS PREPARATION PROCESS AND COMPLEX FOR PREPARING REGULAR POLYMER FOR USE IN THE SAME - 特許庁

所定の規にしたがって記述される情報を、その規を知らなくても容易かつ適切に生する。例文帳に追加

To easily and properly form information described according to a prescribed rule without knowing the rule. - 特許庁

FTA における原産地規は、一般的に、①原産地規、②原産地証明手続の2つから構される。例文帳に追加

The rules of origin under FTAs are, in general, comprised of (i) rules of origin and (ii) origin certification procedures. - 経済産業省

彼は原的にはその案に賛した.例文帳に追加

He agreed to the plan in principle.  - 研究社 新英和中辞典

その提案には原的には賛します。例文帳に追加

I agree to the proposal in principle. - Tatoeba例文

法典などの規約または規に編する例文帳に追加

organize into a code or system, such as a body of law  - 日本語WordNet

まばらに、不規長するあるいは広がるさま例文帳に追加

growing or spreading sparsely or irregularly  - 日本語WordNet

的な音節で構されていない例文帳に追加

not composed of measured syllables  - 日本語WordNet

例文

彼女は功するキャリアの彼女の原を語った例文帳に追加

She sold her principles for a successful career  - 日本語WordNet

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS