例文 (11件) |
助赦の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 11件
そのため綱吉は公辨法親王から助命があり、それを理由に赦免できればと期待していたようである。例文帳に追加
Under such circumstances, it seems that Tsunayoshi expected Cloistered Imperial Prince Koben to appeal for mercy and wanted to use such appeal as the reason for pardoning them. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
了俊は憲定や一族の助命嘆願で許され、1402年に上洛し、政界に関与しないことを条件に赦免された。例文帳に追加
Because of Norisada and the Imagawa clan's plea for sparing a life, Ryoshun was forgiven, and in 1402, he went to Kyoto and was pardoned on condition of not being involved in politics. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
義澄による助命嘆願が功を奏し、一時は一命を赦された祐親だが、これを深く恥入り自害して果てた。例文帳に追加
Sukechika was once saved because Yoshizumi made a plea for his life, but he felt deeply humiliated by that and committed suicide. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
討伐の対象になるところを上杉憲定たちの助命活動が実を結び、義満への上洛謝罪で赦された。例文帳に追加
Although it was worth subjugation, Norisada UESUGI and so on asked for his life and he was forgiven by going up to Kyoto and apologizing Yoshimitsu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
4 恩赦法(昭和二十二年法律第二十号)第十一条及び更生保護法第九十条の規定は、共助刑の執行の減軽又は免除について準用する。この場合において、恩赦法第十一条中「有罪の言渡」とあるのは「国際受刑者移送法第十三条の命令」と、「大赦、特赦、減刑、刑の執行の免除又は復権」とあるのは「同法第二十五条第二項の規定による共助刑の執行の減軽又は免除」と、更生保護法第九十条第一項中「前条の申出」とあり、及び同条第二項中「特赦、減刑又は刑の執行の免除の申出」とあるのは「国際受刑者移送法第二十五条第一項の申出」と読み替えるものとする。例文帳に追加
(4) The provisions in Article 11 of the Pardon Act (Act No. 20 of 1947) and Article 90 of the Offenders Rehabilitation Act shall be applied mutatis mutandis to the reduction or remission of enforcement of assistance punishment. In such a case, the "judgment of conviction being rendered" in Article 11 of the Pardon Act shall be deemed to be replaced with "the order prescribed in Article 13 of the Act on the Transnational Transfer of Sentenced Persons"; "general pardon, special pardon, commutation of sentence, remission of enforcement of sentence or restoration of rights" shall be deemed to be replaced with "reduction or remission of enforcement of assistance punishment pursuant to paragraph (2) of Article 25 in the same act"; "the recommendation under the preceding Article" in paragraph (1) of Article 90 of the Offenders Rehabilitation Act and "the recommendation for a special pardon, commutation of sentence or remission of enforcement of the sentence" in paragraph (2) of the same Article shall be deemed to be replaced with "recommendation provided for in paragraph (1) of Article 25 of the Act on the Transnational Transfer of Sentenced Persons". - 日本法令外国語訳データベースシステム
すると一色義直、土岐成頼らも義廉に味方するようになり、さらに、同年に貞親の助言で大内政弘が赦免されると、これに反対していた細川勝元までもが反貞親として義廉の味方となる。例文帳に追加
Yoshinao ISSHIKI and Shigeyori TOKI were on his side and furthermore, when Masahiro OUCHI was pardoned on the advice of Sadachika in the same year, Katsumoto Hosokawa, who was against OUCHI's pardoning, stood up for Yoshikado, opposing Sadachika. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これを憂慮した太田道灌の助力により、寛正5年(1464年)に道灌に従って上洛して義政の赦免を受け、文明_(日本)10年(1478年)には大森氏の内訌を収めた。例文帳に追加
With the help and advice of Dokan OTA who was concerned, Ujiyori visited the capital to receive Yoshimasa's pardon in 1464, finally ending the internal discord within the Omori clan in 1478. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
箱館戦争が終結すると、首謀者の榎本武揚・大鳥圭介・松平太郎らは東京辰の口に投獄されたが、黒田清隆らによる助命運動により、明治5年(1872年)1月に赦免された。例文帳に追加
When the Hakodate War was over, the mastermind of the war, Takeaki ENOMOTO, Keisuke OTORI, and Taro MATSUDAIRA were imprisoned in Tatsunokuchi, Tokyo, but they were pardoned in January, 1872, because of a movement to save their lives led by Kiyotaka KURODA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
こうしたなかで将軍綱吉は徐々に助命に傾くが、かつての自分の裁断が過ちだったことを認めてしまうことにもなりかねないので、皇族から出された恩赦という形を得るため、輪王寺門主として上野寛永寺に居住する公弁法親王に拝謁し、それとなく法親王から恩赦を出すよう依頼するに至った。例文帳に追加
Under these circumstances, Shogun Tsunayoshi was leaning toward saving their lives; however, it could mean that he admitted his decisions made in the past were wrong, and therefore he arranged to meet Cloistered Imperial Prince Koben who resided at Ueno Kanei-ji Temple as a chief priest of Rinno-ji Temple and indirectly asked him to grant a pardon in order to make it look like it was a member of the Imperial Family who granted a pardon. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
処刑を待つ身だったが、文久2年(1862年)、住谷寅之助らによる朝廷工作が功を奏し、再度天狗党が藩の政権を奪取したことから、12月、安政の大獄に関わった政治犯の釈放を目的に大赦令が出され、出獄することを許された。例文帳に追加
He was awaiting execution, but in 1862, Toranosuke SUMIYA and others successfully manipulated the Imperial Court and enabled the Tengu-to Party to regain political power in Mito Clan; this, in turn, resulted in Amnesty Order in December that targeted the release of political prisoners who participated in Ansei Purge, and Tsuguji was allowed to leave prison. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第一条 この法律は、犯罪をした者及び非行のある少年に対し、社会内において適切な処遇を行うことにより、再び犯罪をすることを防ぎ、又はその非行をなくし、これらの者が善良な社会の一員として自立し、改善更生することを助けるとともに、恩赦の適正な運用を図るほか、犯罪予防の活動の促進等を行い、もって、社会を保護し、個人及び公共の福祉を増進することを目的とする。例文帳に追加
Article 1 The purpose of this Act is, with regard to persons who have committed crimes and juvenile delinquents, to prevent them from re-offending or eliminate their delinquencies and assist them to become self-reliant as sound members of society and improve and rehabilitate themselves by treating them properly within society, and to ensure the suitable operation of pardons and promote crime prevention activity, etc., thereby to protect society and enhance the welfare of individuals and the public. - 日本法令外国語訳データベースシステム
例文 (11件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |