1016万例文収録!

「基準料率」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 基準料率に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

基準料率の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 9



例文

損害保険料率算出機構において、参考純率や地震保険の基準料率の純率部分の検証作業が適正に行われているか検証する。例文帳に追加

The FSA will examine whether the Non-Life Insurance Rating Organization of Japan properly perform its task of verifying the reference loss cost rates and the pure premium rate portion of standard full rates for earthquake insurance.  - 金融庁

2 前項の保険料は、第一号被保険者に対し、政令で定める基準に従い条例で定めるところにより算定された保険料率により算定された保険料額によって課する。例文帳に追加

(2) Insurance premiums as prescribed in the preceding paragraph shall be imposed upon a Primary Insured Person with the amount of an insurance premium calculated by the rate of an insurance premium that is calculated pursuant to the provisions of an ordinance in accordance with the standards provided by a Cabinet Order.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 都道府県は、特定市町村の求めに応じ、当該市町村相互財政安定化事業に係る調整保険料率についての基準を示す等必要な助言又は情報の提供をすることができる。例文帳に追加

(2) A prefecture, according to the request of a Specified Municipality, may provide necessary advice or information such as indicating standards for an adjustment percentage of insurance premiums pertaining to said Municipal Mutual Fiscal Stabilization Project.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第1選択手段12は、顧客の希望する金額で与信を得られるリース会社が存在する場合に基準レートが最小であり保険料率が希望する値以下になるリース会社を選択する。例文帳に追加

If there are leasing companies crediting a customer with a desired amount, a first selection means 12 selects a leasing company whose standard rate is lowest and whose premium rate is not higher than a desired value. - 特許庁

例文

データ記憶手段11は、複数のリース会社の基準レートと保険料率と実績による評価項目に関する格付けとを格納し、リース契約の可能な上限金額が格納可能になっている。例文帳に追加

A data storage means 11 stores, for a plurality of leasing companies, a standard rate, a premium rate and ratings of evaluation items of performance, and can store a leasable upper limit amount. - 特許庁


例文

また取消料処理部34は、旅行開始日を基準として複数段階に設定されたいずれかの取消期間につき取消申込みがあった場合、予め定められた取消料率に基づいて取消料金を算出し、申込者口座からの引落しを金融機関に依頼する。例文帳に追加

A cancel charge processing part 34 calculates the chancel charge on the basis of a predetermined cancel charge rate when a cancel application is received in any one of the cancel periods set in the plurality of stages on the basis of the travel starting date, and requests the payment from the applicant account to the financial institute. - 特許庁

代金処理部32は、旅行開始日を基準として複数段階に設定された各取消期間で取消申込みがなかった場合、各取消期間毎に予め定められた取消料率に基づいて旅行代金引落額を算出し、申込者口座からの引落しを金融機関に依頼する。例文帳に追加

An expense processing part 32 calculates the travel expense payment on the basis of a predetermined cancel charge rate for every cancel period when a cancel application is not received in each cancel period set in a plurality of stages on the basis of the travel starting date, and requests the payment from an applicant account to a financial institute. - 特許庁

廃棄物の排出事業者101は、明確な評価基準で評価した優良な廃棄物処理事業者103を選別でき、また、保険会社106は優良な廃棄物処理事業者を保険料率で優遇し、不測の事故等による損害発生に対する保険金支払いをスムースに行えるようにすることができる廃棄物適正処理運用システムを提供する。例文帳に追加

To provide a proper waste disposal operating system which enables a discharging enterprise 101 of wastes to select a superior waste disposing enterprise 103 evaluated based on clear evaluation standards and also enables an insurance company 106 to give preferential treatment to the superior waste disposing enterprise with a premium and smoothly pay an insurance for damage due to an unexpected accident, etc. - 特許庁

例文

2 前項の調整保険料率は、市町村相互財政安定化事業を行う市町村(以下この条及び次条第二項において「特定市町村」という。)のそれぞれが、それぞれの第一号被保険者に対し、当該調整保険料率により算定した保険料額によって保険料を課するとしたならば、当該特定市町村につき事業実施期間(市町村相互財政安定化事業を実施する期間として特定市町村が次項の規約により定める三年を一期とする期間をいう。以下この項及び第四項において同じ。)において収納される保険料の額の合計額が、当該事業実施期間における当該特定市町村の介護給付及び予防給付に要する費用の額(当該介護給付及び予防給付に要する費用の額につき第百二十一条第一項、第百二十二条第一項、第百二十三条第一項、第百二十四条第一項及び第百二十五条第一項の規定により、国、都道府県、市町村の一般会計及び支払基金が負担し、又は交付する額を除く。)、地域支援事業に要する費用の額(当該地域支援事業に要する費用の額につき第百二十二条の二、第百二十三条第三項及び第四項、第百二十四条第三項及び第四項並びに第百二十六条第一項の規定により、国、都道府県、市町村の一般会計及び支払基金が負担し、又は交付する額を除く。)、財政安定化基金拠出金の納付に要する費用の額並びに基金事業借入金の償還に要する費用の額の合計額と均衡を保つことができるものであって、当該特定市町村が政令で定める基準に従い定めるものとする。例文帳に追加

(2) The adjustment rate of insurance premiums as set forth in the preceding paragraph, if each Municipality that participates in said Municipal Mutual Fiscal Stabilization Project (hereinafter referred to as "Specified Municipality" in this Article and paragraph (2) of the following Article) imposes upon each Primary Insured Person an insurance premium according to the amount of insurance premium that is calculated by using the rate of adjustment of insurance premiums, shall be the total amount of insurance premiums received during the project implementation period (which means a period that shall be deemed to be three years that is provided by a Specified Municipality pursuant to the provisions of the constitution referred to in the following paragraph as one period to implement said Municipal Mutual Fiscal Stabilization Project; the same shall apply hereinafter in this paragraph and paragraph (4)) for each said Specified Municipality to be able to maintain a balance of the total amount of the disbursements necessary to provide for Long-Term Care Benefits and Prevention Benefits (except with regard to the disbursements necessary for said Long-Term Care Benefits and Prevention Benefits, the amount defrayed or granted to a general fund or Payment Fund by the national government, a prefecture, or Municipality, pursuant to the provisions of Article 121, paragraph (1), Article 122, paragraph (1), Article 123, paragraph (1), Article 124, paragraph (1) and Article 125, paragraph (1)), the disbursements necessary for Community Support Projects (except with regard to the disbursements necessary for said Community Support Projects, the amount defrayed or granted to the general fund or Payment Fund by the national government, a prefecture, or Municipality, pursuant to the provisions of Article 122-2, Article 123, paragraph (3) and paragraph (4), Article 124, paragraph (3) and paragraph (4), and Article 126, paragraph (1)), the disbursements necessary for payment of a Fiscal Stability Fund contribution, and the disbursements necessary for repayment of Borrowings for Fund Project during said project implementation period in said Municipality, and be determined by said Specified Municipality in accordance with the standards provided by a Cabinet Order.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS