1016万例文収録!

「壮葉」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 壮葉に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

壮葉の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 12



例文

大げさな言; 大言語.例文帳に追加

big words  - 研究社 新英和中辞典

集では、月を指して「月讀士(ツクヨミヲトコ)」、「月人士(ツキヒトヲトコ)」「月夜見」などとも詠まれている。例文帳に追加

In "Manyoshu," the moon is referred to as '月讀壮士 (Tsukuyomi otoko),' '壮士 (Tsukihito otoko)' and '月夜見 (Tsukiyomi).'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

立山連峰の紅大で迫力があります。例文帳に追加

The autumn colors of the Tateyama Mountain Range are magnificent and powerful. - 時事英語例文集

「イグアス」とは先住民グアラニ人の言で「大な水」を意味する。例文帳に追加

"Iguazú" means "great waters" in the language of the indigenous Guaraní people. - 浜島書店 Catch a Wave

例文

赤紫の縞のある大きなほふく性のとピンクっぽい赤の鮮やかな苞の中に黄色い雄しべの花の茂みを有する大な植物例文帳に追加

spectacular plant having large prostrate leaves barred in reddish-purple and flowers with a clump of long yellow stamens in a coral-red cup of fleshy bracts  - 日本語WordNet


例文

集巻第2の199~202番に柿本人麻呂作の高市皇子への、万集中最長の大な挽歌が収められている。例文帳に追加

In poems NO. 199 - 202 of Book Two of Manyoshu (the oldest anthology of Japanese poetry), the longest in Manyoshu and spectacular Banka (Elegy) by KAKINOMOTO no Hitomaro for Prince Takechi was contained.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その乾いたから多くの強薬多幸化薬と幻覚を誘発する薬が調合される匂いの強い植物例文帳に追加

a strong-smelling plant from whose dried leaves a number of euphoriant and hallucinogenic drugs are prepared  - 日本語WordNet

なお、万集中の歌には月を擬人化した例として、他に「月人」や「ささらえ士」などの表現も見られる。例文帳に追加

Other examples of metaphors of the moon in "Manyoshu" include expressions such as 'Tsukihito (moon person)' and 'Sasarae otoko (little beautiful boy).'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それは「土木之麗、荘厳之華美、天下第一之仏閣也」(『明月記』嘉禄2年6月5日条)、「今度事、華麗過差、已超先例」(『玉』承安3年11月21日条)といわれるほど大規模なものだった。例文帳に追加

It was the Buddhist temple on a huge scale described as follows; 'the wooden building was magnificent, it had a solemn and beautiful atmosphere, it was the best Buddhist temple in the world.' "Meigetsuki" (FUJIWARA no Teika's diary in Chinese writing style) (an article on June 5, Karoku 2), also mentioned; 'This Buddhist temple was too beautiful and solemn, there was no other temple like this throughout history.' "Gyokuyo" (Diary of Kanezane KUJO) an article on November 21, Shoan 3.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

『万集』の歌の中では、「ツクヨミ」或いは「ツクヨミヲトコ(月読士)」という表現で現れてくるが、これは単なる月の比喩(擬人化)としてのものと、神格としてのものと二種の性格をみせる。例文帳に追加

In the poems of "Manyoshu," Tsukuyomi is cited as 'Tsukuyomi' or 'Tsukuyomiotoko' and depicted in two ways: as a simple metaphor of the moon or as a deity.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

タンパク質含有原料を、発芽ダイズ子由来のチオールプロテアーゼ及び/又は微生物に由来するセリンプロテアーゼにより分解して得られるタンパク質分解ペプチドを含有する疲労回復又は滋養強剤。例文帳に追加

The physical strength-recovering agent or revitalizer contains a protein-degraded peptide obtained by degrading a protein-containing raw material with a thiol protease originating from germinated soybean cotyledon and/or a serine protease originating from a microorganism. - 特許庁

例文

高麗人参と山薬(効果:滋養強、体力増強) ハトムギとどくだみ(効果:肌の美容) 紫蘇のと大(効果:精神安定、リラックス) グアバの実と連銭草(効果:血糖値の降下) 連銭草と羅漢果(効果:血糖値の降下) グアバの実とタンポポの根(効果:血糖値の降下)例文帳に追加

The powdery natural medication is added to the base. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS