1016万例文収録!

「宗琳」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 宗琳に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

宗琳の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 34



例文

達を、抱一が光をそれぞれ私淑し、影響を受けている。例文帳に追加

Korin was strongly influenced by Sotatsu while Hoitsu was deeply influenced by Korin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

30歳の時、父謙が死去し、光の兄が家督を継いだ。例文帳に追加

When Korin was 30 years old, his father died and his older brother took over the family business.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京からかみの紋様のなかに光悦桐や、達につながる派の光松、光菊、光大波などのデザインがある。例文帳に追加

Among the patterns of kyo karakami, there were designs such as Koetsu-giri (Koetsu paulownia) and those of the school of Sotatsu-Korin which originated from Korin-matsu (Korin pine), Korin-giku (Korin chrysanthemum) and Korin-onami (Korin billow).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

謙の次男として万治元年(1658年)生まれた。例文帳に追加

Korin was born in 1658 as Soken's second son.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

これは光達に倣いつつも、光独自の感覚を取り入れたものであることを示している。例文帳に追加

This fact indicates that Korin introduced his own personality to the work while imitating Sotatsu's picture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

俵屋達は、のちの尾形光やその流れを汲む派に強い影響を与えている。例文帳に追加

Sotatsu TAWARAYA made a strong impact on the later Korin OGATA and following other painters of Rinpa School.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本画(障壁画):狩野派(狩野探幽)、派(俵屋達、尾形光)、酒井抱一、土佐派(土佐光起)例文帳に追加

Japanese-style painting (pictures on partitions): Kano school (Tanyu KANO), Rinpa school (Sotatsu TAWARAYA and Korin OGATA), Hoitsu SAKAI, and Tosa school (Mitsuki TOSA)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

尾形光は、原画(俵屋達の屏風画)に忠実な模写を残した。例文帳に追加

Korin OGATA faithfully reproduced to the original painting (folding screen painting of Sotatsu TAWARAYA).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

達は尾形光と並び称せられる、近世初期の大画家である。例文帳に追加

Sotatsu was a great early modern period painter, ranked with Korin OGATA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

抱一は、光に私淑し、光の画を広く世に知らしめた人物であるが、達と光の関係については詳しくなく、現在では有名な達の風神雷神図の存在を知らなかったと言われている。例文帳に追加

Hoitsu respected Korin as a mentor and made Korin's works famous, but it is said that Hoitsu was unfamiliar with the relation between Sotatsu and Korin, and he didn't know of Sotatsu's 'Fujin Raijin zu' (The Wind and Thunder Gods) which is quite well known today.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

尾形光の描いた松島図屏風は、達が描いたものを模したものであり、光は少なくとも4回描いている。例文帳に追加

Korin OGATA painted Waves at Matsushima by imitating Sotatsu's work of the same title, and he made at least four pictures with the same motif.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

派(りんぱ)とは、俵屋達、尾形光ら江戸時代に活躍し、同傾向の表現手法を用いる美術家・工芸家らを指す名称である。例文帳に追加

The Rinpa school refers to artists and craftsmen in the Edo period who used a similar style, including Sotatsu TAWARAYA and Korin OGATA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こうした中で光30歳の貞享4年(1687年)、父謙が死去し、家業は光の兄が藤三郎が継ぐことになった。例文帳に追加

In 1687, when Korin was 30 years old, his father, Soken, died and the family business was taken over by his older brother Tozaburo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

俵屋達、尾形光とともに、派の創始者として、光悦が後世の日本文化に与えた影響は大きい。例文帳に追加

Along with Sotatsu TAWARAYA and Korin OGATA, and as the founder of the Rin school of painting, his influence over future Japanese culture was significant  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この中には光の父・謙の遺書、光本人の遺書などの文書類のほか、『鳥獣写生帖』などの光の写生帖、画稿、意匠図案集などが多数含まれており、光の生涯および作品を研究するうえで貴重な資料である。例文帳に追加

Included in this collection are wills written by Korin and Korin's father, Soken, Korin's sketchbook Choju Shaseicho (Sketchbook of birds and animals), other sketches, and a collection of designs, which are important data in the study of Korin's life and work.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の松島図屏風は、模したものでありながら、達のものとは構図がかなり異なる。例文帳に追加

Korin imitated Sotatsu's Waves at Matsushima, but he composed the picture quite differently.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この形式を発展させたのが、俵屋達と尾形光だといわれている。例文帳に追加

People who contributed to developing this style of painting were believed to be Sotatsu TAWARAYA and Korin OGATA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

達の画を知らず、光の画が模写でなく独自に描かれたものとして考えていたと見られている。例文帳に追加

It is thought that he considered that Korin's painting was an original, not knowing about Sotatsu's work.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一層/三代将軍足利義満像/昭和時代/松久宗琳・松久真や作例文帳に追加

A statue of Yoshimitsu ASHIKAGA, the third shogun on the first floor: Sculpted by Sorin MATSUHISA and Shinya MATSUHISA in the Showa period  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

二層/岩屋観音像/四天王像/昭和時代/松久宗琳作/松久真や作例文帳に追加

A statue of Iwaya Kannon and statues of the four guardian kings on the second floor: Sculpted by Sorin MATSUHISA and Shinya MATSUHISA, respectively, in the Showa period  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

は万治元年(1658年)、京都の呉服商「雁金屋」の当主・尾形謙の次男として生まれた。例文帳に追加

Korin was born the second son of Soken OGATA who ran a kimono shop, Kariganeya, in Kyoto, in 1658.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この中で俵屋達や尾形光を日本の南画であると鋭い評論を述べ評価された。例文帳に追加

It is thought that in this work there is astute critique of Japanese Southern Chinese style painters Sotatsu TAWARAYA and Korin OGATA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

かつては尾形光・尾形乾山とその作風を継承した酒井抱一らを一つのグループとみなし「光派」と呼んだり、その先駆者と考えられる俵屋達・本阿弥光悦らを含めて「達光派」と呼んでいた。例文帳に追加

In the past, Korin OGATA, Kenzan OGATA and Hoitsu SAKAI who took over their style were regarded as a school, being referred to as the 'Korin school,' whereas, the Korin school, in addition to the artists such as Sotatsu TAWARAYA and Koetsu HONAMI, who were considered to be the predecessors of that school, were collectively known as the 'Sotatsu-Korin school.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、光の絵には『風神雷神図』『槙楓図』のように達の原画に基づいて描かれたものがあることから、光達に学ぶ意識のあったことは間違いない。例文帳に追加

However, some of Korin's paintings, such as the Fujin Raijin-zu (Wind God and Thunder God Screen) and Maki Kaede-zu (picture of Chinese black pine and maple trees), are based on Sotatsu's original drawing, and there is no doubt that Korin had consciously learned from Sotatsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

柏の末子で、雁金屋の後継ぎとなったのが光・乾山兄弟の父である尾形謙(1621-1687)であった。例文帳に追加

Sohaku's youngest child, Soken OGATA (1621 - 1687), was the father of Korin and Kenzan, who inherited the Kariganeya business.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元来この堂の本尊であった鎌倉時代作の五大明王像は収蔵庫に移され、現在は松久朋・松久宗琳が昭和50年(1975年)に完成した五大明王像を本尊として安置している。例文帳に追加

The original principal objects of veneration were the Kamakura period statues of the Five Great Wisdom Kings but these have since been put into storage and the statues of the Five Great Wisdom Kings currently housed within were completed by Horin MATSUHISA and Sorin MATSUHISA in 1975.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

俵屋達や緒方光などが、狩野派の絵画技法を継承発展させて、金碧障壁画は日本美術に実に大きな影響を与えた。例文帳に追加

Sotatsu TAWARAYA, Korin OGATA and other painters succeeded and further developed the technique of paintings of the Kano School, so that kinpeki-shohekiga had a large impact on the art in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

達の画では、両神の視線が下界に向けられているのに対し、光の画では両神がお互いを見るように視線が交差している。例文帳に追加

Two gods look each other in Korin's painting while gods look down to the nether world in Sotatsu's painting.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の模写も傑作の部類に属するが、上記の相違点により、「達の画のほうが迫力がある」という観覧者が多い。例文帳に追加

Although Korin's reproduction is a masterpiece, many viewers think that Sotatsu's work is more powerful because of the differences mentioned above.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

と並び称される俵屋達は、生没年未詳の人物で、直接的な師弟関係はない。例文帳に追加

Sotatsu TAWARAYA, whose date of birth and death are unknown, is admired as much as Korin; but there seems to have been no teacher-student relationship between them.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この他にも江戸中期に来日した沈南蘋の流れを汲む長崎派や、谷文晁によって広まった北画や文人画、俵屋達・尾形光の装飾的な派、甥にあたる冷泉為恭から復古大和絵を直接学んだ。例文帳に追加

Furthermore, his painting style was influenced by Nagasaki school, a painting school influenced by Shen Nanpin who came to Japan in the middle of the Edo period, Hokusoga (the northern school of Chinese painting) and literati painting spread by Buncho TANI, decorative Rinpa style by Sotatsu TAWARAYA and Korin OGATA, Revived Yamato-e learned directly from his nephew, Tameyasu REIZEI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これで光の画については「松島図屏風」の名が定着したが、さらにその手本である達の画もいつの間にか「松島図屏風」と呼ばれるようになった、と考えられている。例文帳に追加

That is why the title became popular for Korin's works, and gradually Sotatsu's original works came to be called 'Waves at Matsushima' as well.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

作品が国宝に指定されている画家としては、日本人では雪舟、狩野正信、狩野永徳、長谷川等伯、俵屋達、尾形光、円山応挙、池大雅、与謝蕪村、渡辺崋山、浦上玉堂など、中国では梁楷、李迪、徽皇帝などが挙げられる。例文帳に追加

Of the painters who have created one or more paintings designated national treasures, Japanese painters include Sesshu, Masanobu KANO, Eitoku KANO, Tohaku HASEGAWA, Sotatsu TAWARAYA, Korin OGATA, Okyo MARUYAMA, IKE no Taiga, Buson YOSA, Kazan WATANABE, and Gyokudo URAGAMI, while Chinese painters include LIANG Kai, DI Li, and Emperor Huizong.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

代表作の銀屏風「風雨草花図」(「夏秋草図屏風」の題名で広く知られる)は、一橋徳川家がかつて所持していたもので、俵屋達の名作に影響を受けた光の金屏風「風神雷神図」(重要文化財)の裏面に描かれたものである(現在は保存上の観点から「風神雷神図」とは別々に表装されている)。例文帳に追加

His representative work, a silver folding screen of 'Fuusokazu' (commonly known as the title of 'Natsuakikusa zu Byobu' [Flowering Plants of Summer and Autumn]) used to be in the possession of the Hitotsubashi Tokugawa family and is painted on the back of a gold folding screen 'Fujin Raijin zu" (The Wind and Thunder Gods) (Important Cultural Property) by Korin who had painted it inspired by the masterpiece of Sotatsu TAWARAYA (now they are separately mounted for the purpose of preservation).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS