意味 | 例文 (302件) |
山間のの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 302件
園部~福知山間例文帳に追加
Sonobe - Fukuchiyama section - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
木場という,山間の部落例文帳に追加
a community called mountain village - EDR日英対訳辞書
山間のくぼんだ所例文帳に追加
a hollow place among mountains - EDR日英対訳辞書
中山間地域等の振興例文帳に追加
Development of Hilly and Mountainous Areas - 日本法令外国語訳データベースシステム
但馬国・福知山間の道。例文帳に追加
The street between Tajima Province and Fukuchiyama. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
宮津・福知山間の道(普甲越)。例文帳に追加
The street between Miyazu and Fukuchiyama (Fukogoe). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
能美市(旧辰口町)山間部など例文帳に追加
Mountainous region of Nomi City (Old Tatsunokuchi-machi) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
農繁期に居住するための山間地などの出小屋例文帳に追加
temporary lodgings for use during the busy harvest season - EDR日英対訳辞書
新しい道路は山間の住民の利益になる。例文帳に追加
The new road will benefit the people living in the hills. - Tatoeba例文
山間部の谷間などを滝のように流れている川例文帳に追加
a small river that flows swiftly through a gorge in a mountainous area - EDR日英対訳辞書
山仕事する馬のたまり場となる山間の平地例文帳に追加
in Japan, a place where draft horses used on mountains were gathered together - EDR日英対訳辞書
新しい道路は山間の住民の利益になる。例文帳に追加
The new road will benefit the people living in the hills. - Tanaka Corpus
「殯の森」は奈良県の山間部が舞台だ。例文帳に追加
"Mogari no Mori" is set in a mountainous area in Nara Prefecture. - 浜島書店 Catch a Wave
山間の渓流にすむ川烏という鳥例文帳に追加
a bird that searches for food at the bottom of swift mountain streams, called water ouzel - EDR日英対訳辞書
伏見~桃山間(1.1M≒1.77km)の旅客営業を廃止。例文帳に追加
The passenger service was abolished between Fushimi Station and Momoyama Station (1.1M ≒ 1.77 km). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
稲荷~桃山間(2.6M≒4.18km)の新線開業。例文帳に追加
The new line between Inari Station and Momoyama Station(2.6M ≒ 4.18 km) was opened. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
10月1日-湖山~伯耆大山間の貨物列車設定廃止。例文帳に追加
October 1: Freight service in the Koyama - Hoki-Daisen section was abolished. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
木材の豊富な山間部に見られる。例文帳に追加
Found in mountainous areas where plenty of wood materials are available. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
冬期の早朝の山間部では霧が濃く路面の凍結も見られる。例文帳に追加
In the mountain area, the fog is thick and the road surface freezes early morning in winter. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
13町のうち3町は区の東方の山間部に位置する飛地である。例文帳に追加
Three towns among thirteen are detached towns in the eastern mountain areas. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「西野東山」は区の南東端の山間部に位置する飛地である。例文帳に追加
Nishino Higashiyama' town is a detached town in the mountain area, at the south-east end of the ward. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「東野東山」は区の南東端の山間部に位置する飛地である。例文帳に追加
The 'Higashino Higashiyama' town is a detached town in the mountain area south-east of the ward. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
北方の大原、鞍馬などの山間部を含んだ広大な面積を有する。例文帳に追加
It covers a vast area with the mountainous region in the north, including Ohara and Kurama. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
区の中部から北部は人口密度の低い山間部である。例文帳に追加
Its middle to the northern part is a mountainous region where population density is low. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
現在、「棚田」といえば「急傾斜の山間地の階段状棚田」を指す。例文帳に追加
At present 'Tanada' means 'rice fields arranged in a staircase pattern on a very steep slope on a mountain.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
現在でも、日本各地の離島や山間僻地の海岸に見られる。例文帳に追加
They are still found today on remote islands of Japan and along the coasts of isolated areas in the mountains. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
②過疎地・中山間部(人口の 8.3%、国土の 54.0%)例文帳に追加
b. Depopulated areas and mountainous and intermountain areas (8.3 percent of the population, 54.0 percent of the nation land) - 経済産業省
陽光の燃え立つ山間に背を向け、彼は森の奥処へと馬を駆った。例文帳に追加
Turning from the sun-blazing valley, he rode deep into the wood. - D. H. Lawrence『プロシア士官』
こうした雑煮は稲作の盛んでない山間部や島嶼部に残っている。例文帳に追加
These types of zoni are made in mountainous areas or in island areas where rice is rarely produced. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一部を除き、四条大宮~嵐山間の全線通し運転である。例文帳に追加
Except for one section, the entire rail line between Shio-Omiya and Arashiyama is in operation. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
落ち延びた先の山間部などに集落を作った例もある。例文帳に追加
Some of them even created a village on mountain slopes and so on to where they had escaped. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
山間の沢や水路を利用して小規模に栽培されることもある。例文帳に追加
It is sometimes cultivated on a small scale by utilizing the water of streams or other waterways in mountainous areas. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
中山間地帯の粘土質が栽培に適するとされる。例文帳に追加
It is believed that the clay soil of the semi-mountainous area is suitable for growing. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (302件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Prussian Officer” 邦題:『プロシア士官』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006 版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |