必然的の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 395件
歴史的必然性.例文帳に追加
historical inevitability - 研究社 新英和中辞典
必然的な結果例文帳に追加
the inevitable result - 日本語WordNet
貴方と私の出逢いは必然的な例文帳に追加
It was inevitable that we would meet. - Weblio Email例文集
必然的に、惨事に向かう状況例文帳に追加
the situation slid inescapably toward disaster - 日本語WordNet
人の行動の必然的な結果例文帳に追加
the necessary consequences of one's actions - 日本語WordNet
必然的に、または、明らかに本当の例文帳に追加
necessarily or demonstrably true - 日本語WordNet
必然的に真実である声明例文帳に追加
a statement that is necessarily true - 日本語WordNet
その出来事の必然的な結果例文帳に追加
the necessary consequence of the event - Eゲイト英和辞典
このことは必然的にそうなのである。例文帳に追加
This is necessarily so, - Thorstein Veblen『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』
人間は必然によって社会的な生物である。例文帳に追加
Human beings are ineluctably social creatures. - Weblio英語基本例文集
文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。例文帳に追加
As civilization advances, poetry almost necessarily declines. - Tatoeba例文
それは必然的に延期しなければならない。例文帳に追加
It must, of necessity, be postponed. - Tatoeba例文
必然的に関係している、もたらす、あるいは、含む例文帳に追加
be necessarily associated with or result in or involve - 日本語WordNet
必然的に誤りになってしまう命題例文帳に追加
a statement that is necessarily false - 日本語WordNet
ものが発展する際の必然的な通過段階例文帳に追加
the stages through which developing matters must pass - EDR日英対訳辞書
始めから分かり切っている結論,必然的結論例文帳に追加
a foregone conclusion - Eゲイト英和辞典
文明が進むにつれて、詩は殆ど必然的に衰える。例文帳に追加
As civilization advances, poetry almost necessarily declines. - Tanaka Corpus
それは必然的に延期しなければならない。例文帳に追加
It must, of necessity, be postponed. - Tanaka Corpus
その結果が、必然的に、グループの要素でもある。例文帳に追加
The result is necessarily also an element of the group. - 特許庁
ユーザに、広告情報を、必然的に見てもらう。例文帳に追加
To make a user inevitably watch advertisement information. - 特許庁
必然的に相手の選手と肉体的接触があるスポーツ例文帳に追加
a sport that necessarily involves body contact between opposing players - 日本語WordNet
生産費の増加は必然的に消費者に及ぶ[影響する].例文帳に追加
The increase in production cost will inevitably reach the consumer. - 研究社 新英和中辞典
私たちは必然的にヨーロッパの連邦主義に向かっている例文帳に追加
we are necessarily bound for federalism in Europe - 日本語WordNet
必然的に危険を含むことをあえて引き受けるという特性例文帳に追加
the trait of being willing to undertake things that involve risk or danger - 日本語WordNet
対処しなければ必然的に危険になる問題の多い状態例文帳に追加
a problematic situation that will eventually become dangerous if not addressed - 日本語WordNet
その時期以前は、大麻は必然的に労働集約作物であった。例文帳に追加
Prior to that time hemp was of necessity a labor intensive crop. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
親王太守の官位は、必然的に他の国守より高かった。例文帳に追加
The court rank of Imperial Prince Taishu was necessarily higher than that of other kokushu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
新思想の紹介は、必然的に新たな語彙の発明を伴う。例文帳に追加
Introducing a new idea is inevitably accompanied by new vocabulary. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
密接な薬理効果により必然的に生じるものであるとき例文帳に追加
In the case that the medicinal use inevitably results from closely related pharmacological effect. - 特許庁
空気圧を必然的に作り出し利用した安全「スリッパ」などの履物例文帳に追加
FOOTWEAR SUCH AS SAFE "SLIPPER" INEVITABLY GENERATING AND UTILIZING AIR PRESSURE - 特許庁
集団の連帯感の必然的な支配が、そうなることを妨げるのである。例文帳に追加
The necessary dominance of a sense of group solidarity would preclude that. - Thorstein Veblen『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』
効率の帰属は必然的に、効率の証拠に基づいて行われる。例文帳に追加
The imputation of efficiency necessarily proceeds on evidence of efficiency. - Thorstein Veblen『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』
「今のところZが真であると認める論理的必然性はないわけですよね?」例文帳に追加
"is as yet under any logical necessity to accept Z as true?" - Lewis Carroll『亀がアキレスに言ったこと』
あらゆる出現には原因があり、そこから必然的に生じる。例文帳に追加
Every occurrence has its cause from which it follows by necessity. - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
すべての出来事は事前の十分な原因の必然的な結果であるとする哲学的理論例文帳に追加
a philosophical theory holding that all events are inevitable consequences of antecedent sufficient causes - 日本語WordNet
また、必然的に、もう一方では、仕事の訓練は職人的な態度を発展させるように作用した。例文帳に追加
And necessarily also, on the other hand, the discipline of work has acted to develop a workmanlike attitude. - Thorstein Veblen『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』
電子ビームは必然的に光軸付近にとどまるので、軸外収差は普通は無視できる。例文帳に追加
Since the electron beam necessarily remains close to the optical axis, off-axial aberrations can normally be neglected. - 科学技術論文動詞集
我々の囲いがなく、主に警察の規制のない境界は、必然的に非常に多孔性だった例文帳に追加
our unfenced and largely unpoliced border inevitably has been very porous - 日本語WordNet
GMPLSの開発は、現行のIPシグナリングとルーティングプロトコルの増強を必然的に伴う。例文帳に追加
The development of GMPLS necessitates enhancements to existing IP signaling and routing protocols. - コンピューター用語辞典
とはいえ、配布物が必然的にバイナリ形式になるわけではありません。例文帳に追加
A ``built distribution'' is what you're probably used to thinking of either as a ``binary package'' or an ``installer'' (depending on your background). - Python
また畳の普及も商品流通の必要から、必然的に規格寸法化されていた。例文帳に追加
In addition, the need of commercial distribution inevitably led to the standardizations of tatami. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright(C)1996-2024 JEOL Ltd., All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Instinct of Workmanship and the Irksomeness of Labor” 邦題:『ワークマンシップの本能と労働の煩わしさ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 《プロジェクト杉田玄白正式参加作品》 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。 |
原題:”The Belfast Address” 邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一 この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。 |
原題:”What The Tortoise Said To Achilles” 邦題:『亀がアキレスに言ったこと』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |