1016万例文収録!

「持出」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

持出の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49955



例文

毎日弁当を参して勤すること例文帳に追加

the act of carrying a lunch box to work every day  - EDR日英対訳辞書

自動車から外へすことのできる自動車電話例文帳に追加

a car phone which can be removed from a car  - EDR日英対訳辞書

会の維運営のために会員がし合う費用例文帳に追加

a monetary contribution by a member to his or her society, that is used for running the organization  - EDR日英対訳辞書

チョウを殺すのに、鉄砲をすな例文帳に追加

Take not a musket to kill a butterfly. - 英語ことわざ教訓辞典

例文

ばかげた考えをすのはやめろよ例文帳に追加

Stop making with the silly ideas. - Eゲイト英和辞典


例文

彼はちゃんと届けをして猟銃を所している例文帳に追加

He is in lawful possession of a shotgun. - Eゲイト英和辞典

私は辞書をって授業に席する例文帳に追加

I attend classes with my dictionary ready. - Eゲイト英和辞典

その版社が私の本の独占権をっています例文帳に追加

The publishers own the sole rights to my books. - Eゲイト英和辞典

彼女は突然彼らに名案をした例文帳に追加

She sprang a good idea on them. - Eゲイト英和辞典

例文

彼は6ヶ月前に別れ話をしていた。例文帳に追加

He had brought up breaking up six months earlier. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

彼らはお金の話はさなかった。例文帳に追加

They did not bring up the subject of money. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

ここのマンガはしてもいいのですか?例文帳に追加

Could I take out a few of the manga? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

だから、これは新たな気ちで直すチャンスです。例文帳に追加

So this is a chance to start afresh. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

私はジェリミーに別れ話をした。例文帳に追加

I brought up breaking up with Jeremy. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

必ずちにチップを渡すようにしてください。例文帳に追加

Remember to always tip your delivery guy. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

父は傘をってかけると、必ずどこかへ置き忘れる。例文帳に追加

Father never goes out with an umbrella without leaving it somewhere.  - Tanaka Corpus

彼らはその事件を法廷にした。例文帳に追加

They submitted the case to the court.  - Tanaka Corpus

彼は使い切ることが来ないほどのお金をっている。例文帳に追加

He has more money than he can spend.  - Tanaka Corpus

彼は教育の問題を話にした。例文帳に追加

He introduced the problem of education into conversation.  - Tanaka Corpus

彼は我々に急に新しい要求をした。例文帳に追加

He sprang a new request on us.  - Tanaka Corpus

彼はその本をこっそりすところを見られた。例文帳に追加

He was seen to take out the book secretly.  - Tanaka Corpus

彼はその申しに感謝の気ちを示さなかった。例文帳に追加

He showed no gratitude for the offer.  - Tanaka Corpus

猫は台所から魚をした。例文帳に追加

The cat made off with a piece of fish from the kitchen.  - Tanaka Corpus

新たな問題をしてその問題を複雑にするな。例文帳に追加

Don't complicate the problem by raising new issues.  - Tanaka Corpus

書類はこの部屋からさないでください。例文帳に追加

Please don't take the documents out of this room.  - Tanaka Corpus

車をっていることは相当な費だ。例文帳に追加

Keeping a car is a considerable expense.  - Tanaka Corpus

自信をちなさい、あなたなら来ますよ。例文帳に追加

Have confidence. You can do it.  - Tanaka Corpus

私はち物全部と一緒に家からほうりされた。例文帳に追加

I was thrown out of the house bag and baggage.  - Tanaka Corpus

私は外するときには傘をって行く。例文帳に追加

I take an umbrella with me when I go out.  - Tanaka Corpus

私はその後、本を手にって散歩にかけた。例文帳に追加

I went out for a walk with a book in my hand after that.  - Tanaka Corpus

今日の来事には関心をたなければいけません。例文帳に追加

You must take an interest in current events.  - Tanaka Corpus

君の申しに関して、私は君を支したい。例文帳に追加

With reference to your request, I will support.  - Tanaka Corpus

会議に席した人々は、その法案を支した。例文帳に追加

Those present at the meeting supported the bill.  - Tanaka Corpus

会議に席した人はその法案を支した。例文帳に追加

Those present at meeting supported the bill.  - Tanaka Corpus

雨が降りすといけないから傘をって行きなさい。例文帳に追加

Take an umbrella with you in case it begins to rain.  - Tanaka Corpus

どうぞ君の案を会議にしてください。例文帳に追加

Please bring your plan up at the meeting.  - Tanaka Corpus

どうして君はる時に地図をってこなかったのだ。例文帳に追加

Why didn't you get one before we left?  - Tanaka Corpus

その計画はほとんどすべての席者に支された。例文帳に追加

The plan was supported by practically all the attendants.  - Tanaka Corpus

カルロスはて行き本をって戻ってきました。例文帳に追加

Carlos went away and came back with the book.  - Tanaka Corpus

保険株会社等による報告又は資料の提例文帳に追加

Submission of Reports or Materials by Insurance Holding Company, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

財産の無許可処分及び国外への持出しの罪例文帳に追加

Crime of Disposing of Property or Taking Property Out of Japan Without Permission  - 日本法令外国語訳データベースシステム

銀行株会社等による報告又は資料の提例文帳に追加

Submission of Reports or Materials by Bank Holding Company, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

呼びし元プロセスが十分な特権をっていない。例文帳に追加

The calling process has insufficient privilege.  - JM

っていない場合、呼びしはエラーEPERM例文帳に追加

The call fails with the error: EPERM  - JM

コールバック構造体も露イベントをっている。例文帳に追加

The callback structure also includes the exposure event. - XFree86

朱雀院家後に再び源氏と関係をつ。例文帳に追加

After Suzakuin became a Buddhist monk, she had intimate relations with Genji once again.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

諱は豊で、宗全は家名。例文帳に追加

His real name was Mochitoyo, and he took the name Sozen after becoming a monk.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

12月に清は雲国、隠岐国、飛騨国の守護を継ぐ。例文帳に追加

In December, Mochikiyo took over as Shugo (Military Commissioner) in Izumo, Oki, and Hida Provinces.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

男はいつもち歩いていた赤い玉を差しした。例文帳に追加

So, he showed him the red jewel that he had been carrying all the time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

「日処の天子......」の国書を参した。例文帳に追加

He brought the sovereign's message as "the Emperor of the Rising Sun."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS