意味 | 例文 (999件) |
方士の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 6359件
彼は学者というよりも文士の方だ例文帳に追加
He is not so much a scholar as a writer. - 斎藤和英大辞典
彼女のことは「博士」と呼んだ方がいいかもしれない。例文帳に追加
It might be better to address her as Doctor. - Tatoeba例文
消防士が火の消し方を実演した。例文帳に追加
The fire fighter demonstrated how to put out the fire. - Tatoeba例文
味方同士が球を送り受けすること例文帳に追加
the act of throwing a ball back and forth among one's own team members - EDR日英対訳辞書
歯科衛生士が歯の磨き方を教えます。例文帳に追加
The dental hygienist will teach you how to brush your teeth. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
彼女のことは「博士」と呼んだ方がいいかもしれない。例文帳に追加
It might be better to address her as Doctor. - Tanaka Corpus
消防士が火の消し方を実演した。例文帳に追加
The fire fighter demonstrated how to put out the fire. - Tanaka Corpus
公認会計士試験の目的及び方法例文帳に追加
Purpose and Method of Certified Public Accountant Examination - 日本法令外国語訳データベースシステム
すぐに天皇方の武士がやってきて、仁和寺を包囲する。例文帳に追加
Soon the warriors of the Emperor come and enclose Ninna-ji Temple. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
相撲(武士は相撲も組討のための鍛錬方法とした。)例文帳に追加
Sumo: The samurai used sumo as the training method for kumiuchi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
このような下級武士を原方衆と呼んだ。例文帳に追加
These lower-class samurai were called harakatashu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
頼朝の家人の多くは、関東地方に住む武士であった。例文帳に追加
Many retainers serving Yoritomo were samurai that lived in the Kanto region. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
著書は、明法博士の惟宗公方。例文帳に追加
The author was KOREMUNE no Kinkata, Myobo hakase (a teacher of the law in the Ritsuryo system). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼は親方になり,力士を育てる予定だ。例文帳に追加
He plans to become a stable master and train sumo wrestlers. - 浜島書店 Catch a Wave
金属−セラミックス複合材料同士の接合方法例文帳に追加
METHOD FOR JOINING METAL-CERAMIC COMPOSITE MATERIALS - 特許庁
床材同士の溶接方法およびそれに用いる溶接棒例文帳に追加
WELDING METHOD FOR FLOORING MATERIALS AND WELDING ROD USED THEREFOR - 特許庁
金属−セラミックス複合材料同士の接合方法例文帳に追加
METHOD FOR MUTUALLY JOINING METAL-CERAMIC COMPOSITE MATERIAL - 特許庁
異種ケーブル同士の接続部とその組立方法例文帳に追加
JOINT FOR CONNECTING CABLES OF DIFFERENT KINDS TO EACH OTHER, AND ITS ASSEMBLING METHOD - 特許庁
セラミックス体同士の接合方法および酸素富化器例文帳に追加
METHOD FOR JOINING CERAMIC ARTICLES TO EACH OTHER AND OXYGEN ENRICHER - 特許庁
フレキシブル基板同士の接続方法例文帳に追加
CONNECTION METHOD FOR FLEXIBLE SUBSTRATES - 特許庁
部品同士の組み合わせ構造及びその製造方法例文帳に追加
COMBINATIONAL STRUCTURE OF PARTS AND ITS MANUFACTURING METHOD - 特許庁
金属製ワーク同士の摩擦撹拌接合方法例文帳に追加
FRICTION-STIR-WELDING METHOD FOR WORKS MADE OF METAL - 特許庁
回路基板同士の接続構造及び接続方法例文帳に追加
CONNECTION STRUCTURE AND CONNECTION METHOD OF CIRCUIT SUBSTRATES - 特許庁
鉄基合金部材同士の接合体及び接合方法例文帳に追加
JOINED BODY BETWEEN FERROUS ALLOY MEMBER AND JOINING METHOD - 特許庁
金属−セラミックス複合材料同士の接合方法例文帳に追加
METHOD FOR JOINING METAL - CERAMIC COMPOSITE MATERIALS TO EACH OTHER - 特許庁
消防士等による消火訓練方法とその訓練用具例文帳に追加
FIRE EXTINGUISHMENT TRAINING METHOD BY FIREMAN AND ITS TRAINING IMPLEMENT - 特許庁
「リフォーム・クラブの紳士方と賭をしているんです。例文帳に追加
"that would play the game of the gentlemen of the Reform Club. - JULES VERNE『80日間世界一周』
この日の夕方、機関士を呼んでこう言ったのだ。例文帳に追加
for that evening he sent for the engineer, and said to him, - JULES VERNE『80日間世界一周』
1000石...板垣退助(高知藩士)、小松帯刀(鹿児島藩士)、吉井友実(鹿児島藩士)、伊地知正治(鹿児島藩士)、岩下方平(鹿児島藩士)、後藤象二郎(高知藩士)、嵯峨実愛(公卿)、大原重徳(公卿)、大原重実(公卿)、東久世通禧(公卿)、生駒親敬(矢島藩主)例文帳に追加
1,000 koku... Taisuke ITAGAKI (a feudal retainer of Kochi Domain), Tatewaki KOMATSU (a feudal retainer of Kagoshima Domain), Tomozane YOSHII (a feudal retainer of Kagoshima Domain), Masaharu IJICHI (a feudal retainer of Kagoshima Domain), Michihira IWASHITA (a feudal retainer of Kagoshima Domain), Shojiro GOTO (a feudal retainer of Kochi Domain), Sanenaru SAGA (a court noble), Shigetomi OHARA (a court noble), Shigemi OHARA (a court noble), Michitomi HIGASHIKUZE (a court noble), Chikayuki IKOMA (the lord of Yashima Domain) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
二 弁護士又は行政書士で所属する弁護士会又は行政書士会を経由してその所在地を管轄する地方入国管理局長に届け出たもの例文帳に追加
(ii) An attorney or administrative scrivener (gyouseishoshi) who has notified the director of the regional immigration bureau exercising jurisdiction over the area where the bar association or administrative scrivener' association to which the attorney or administrative scrivener belongs is located through the association. - 日本法令外国語訳データベースシステム
7月27日(旧暦)、天皇方が上皇方の公卿・武士らの罪を定めた。例文帳に追加
On August 21, the emperor's side sentenced the nobles and the samurais on the retired emperor's side. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
掘進機同士の地中接合方法および掘進機の位置検出方法例文帳に追加
SUBTERRANEAN JOINING METHOD FOR EXCAVATORS AND EXCAVATOR POSITION DETECTION METHOD - 特許庁
幕末に活躍した人びとには、勤皇方、幕府方を問わず、下級藩士・郷士・町人など軽輩階層出身者であった者が多い。例文帳に追加
Many of people who played active roles at the end of the Edo period, whether pro-imperial or pro-shogunate, came from these derogatory class such as lower-rank samurai, country samurai, merchants. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第1方向に隣り合うメモリセル同士で、第1ノードを共有し、第2方向に隣り合うメモリセル同士で、第2ノードを共有する。例文帳に追加
The memory cells adjoining each other in the first direction share the first node, while the memory cells adjoining each other in the second direction share the second node. - 特許庁
意味 | 例文 (999件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |