意味 | 例文 (999件) |
方士の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 6359件
捕虜たちは兵士の銃に突っつかれて前方へ押しやられた.例文帳に追加
The prisoners were impelled forward by prods from the soldiers' rifles. - 研究社 新英和中辞典
この件に関しては弁護士に相談した方がよい.例文帳に追加
As far as this matter is concerned, I think you should go to see a lawyer for legal advice. - 研究社 新和英中辞典
消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。例文帳に追加
Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down. - Tatoeba例文
もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。例文帳に追加
A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way. - Tatoeba例文
もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。例文帳に追加
A more experienced lawyer would've dealt with the case in a different way. - Tatoeba例文
消防士は、はしごを立てるためのいくつかの異なった上げ方を学ぶ例文帳に追加
fireman learn several different raises for getting ladders up - 日本語WordNet
縦糸同士が決して接触し合わない織り方、織物に隙間が残る例文帳に追加
a weave in which warp threads never come together, leaving interstices in the fabric - 日本語WordNet
出陣の前に,敵方の者を殺して士気をふるいたたせること例文帳に追加
an act of raising one's morale by killing an enemy before going to battle - EDR日英対訳辞書
関東〜中部地方にある富士箱根伊豆国立公園という国立公園例文帳に追加
a national park located in the {Kanto-Chubu} area of Japan, named Fuji-Hakone-Izu National Park - EDR日英対訳辞書
消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。例文帳に追加
Before the fireman were able to arrive, both buildings burned down. - Tanaka Corpus
もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。例文帳に追加
A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way. - Tanaka Corpus
また金剛力士(仁王)と起源を同一とする考え方もある。例文帳に追加
There is an opinion that the origin is the same as that of Kongo Rikishi (Nio). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ふたりは自分たちに味方する武士や僧兵を集めはじめる。例文帳に追加
Both of them begin to gather warriors and warrior-monks who will side with them. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一方、江戸時代には勤番武士が多くしゅす織りの足袋を履いていた。例文帳に追加
On the other hand, most samurai on duty in Edo wore tabi made of satin weave. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
※この巻では六波羅合戦に傘下した源氏方の武士の名を記している。例文帳に追加
In this volume the Minamoto clan side's warrior name is noted under the Battle of Rokuhara. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明治3年(1870年)2月、静岡藩士酒井忠恕方への同居を認められる。例文帳に追加
He was allowed to live with Shizuoka Hanshi (domain retainer) Tadahiro SAKAI in February 1870. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
地方名士の子孫には、真筆と信じて所蔵している者も多い。例文帳に追加
There are many descendants of local celebrities who possess those Taikan fakes, believing they're genuine. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
常陸笠間藩藩士・船橋平八郎義方の息子として生まれた。例文帳に追加
He was born as a son of Heihachiro-Yoshikata FUNABASHI, a retainer of the Kasama Domain in Hitachi Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
磐城平藩士の子として生まれ、母方の新井家を継ぐ。例文帳に追加
He was born as a child of a feudal retainer of the Iwakitaira Domain, and succeeded to the mother's side, the Arai Family. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
近江方の兵士は壊走し、壬申の乱の勝敗はここに決した。例文帳に追加
Soldiers of the Omi troops hastily dispersed, and the outcome of the Jinshin War was settled. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一方、相馬家も弁護士星亨を雇い、錦織を誣告罪で告訴した。例文帳に追加
On the other hand, the Soma Family hired a lawyer Toru HOSHI and sued Nishigori for false charge. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「職能」起源論では地方の武士を十分説明できるわけではない。例文帳に追加
The bushi in local regions cannot be explained fully by the theory on the origin of bushi by 'samurai function.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
平将門、藤原秀郷の時代、「武士」という呼び方は無かった。例文帳に追加
No 'bushi' was referred to during the time of TAIRA no Masakado and FUJIWARA no Hidesato. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
初期の移民には東北地方からの士族移民の比重が大きかった。例文帳に追加
Most of the early immigrants were of a warrior class from Tohoku region. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
それ以来,東関部屋で曙親方として若い力士を指導してきた。例文帳に追加
Since then, he has coached young wrestlers at Azumazeki Beya as stable master Akebono. - 浜島書店 Catch a Wave
この展望台では富士山を遠方に東京のすばらしい景色が見られる。例文帳に追加
The deck provides a great view of Tokyo with Mt. Fuji in the distance. - 浜島書店 Catch a Wave
合成樹脂製管状部材同士の溶着方法およびその装置例文帳に追加
METHOD AND APPARATUS FOR MUTUALLY WELDING TUBULAR MEMBERS MADE OF SYNTHETIC RESIN - 特許庁
そして、これら両軸方向距離L_21、L_22同士の関係を、L_21>L_22とする。例文帳に追加
A relationship between both axial distances L_21, L_22 is L_21>L_22. - 特許庁
金属同士の接合方法は電線モジュール1を組み立てる。例文帳に追加
This method of joining metals can assemble an electric wire module 1. - 特許庁
金属配線回路基板及び金属配線同士間の絶縁性改善方法例文帳に追加
METAL WIRING CIRCUIT BOARD, AND METHOD OF IMPROVING INSULATION BETWEEN ADJACENT METAL WIRING - 特許庁
金属材料・炭素繊維間及び炭素繊維同士の接合方法例文帳に追加
METHOD FOR JOINING METAL WITH CARBON FIBER, AND JOINING CARBON FIBERS WITH EACH OTHER - 特許庁
同一のチャネルで動作する信号同士を分離する方法及び装置例文帳に追加
METHOD AND ARRANGEMENT FOR SEPARATING SIGNALS OPERATING IN THE SAME CHANNEL - 特許庁
柱梁仕口部におけるプレキャストコンクリート梁同士の連結方法例文帳に追加
CONNECTING METHOD BETWEEN PRECAST CONCRETE BEAMS IN BEAM-COLUMN JOINT PART - 特許庁
避難梯子、及び避難梯子の縦リング同士の枢支連結方法例文帳に追加
ESCAPE LADDER AND PIVOT CONNECTION METHOD OF VERTICAL LINK OF ESCAPE LADDER - 特許庁
ゴム組成物、セメント組成物、ゴム組成物同士の接着方法及びタイヤ例文帳に追加
RUBBER COMPOSITION, CEMENT COMPOSITION, BONDING METHOD OF RUBBER COMPOSITIONS, AND TIRE - 特許庁
携帯電話同士の間でデータ送受信を行う方法を提供する。例文帳に追加
To provide a method for transmitting and receiving data between cellular telephones. - 特許庁
金属同士の接合方法は電線モジュール1を組み立てる。例文帳に追加
The joining method of metal to metal uses assembly of an electric wire module 1. - 特許庁
窒化珪素系セラミックスの被接合部材同士を接合する方法例文帳に追加
METHOD FOR SILICON NITRIDE BASED CERAMIC JOINING MEMBERS TO BE JOINED WITH EACH OTHER - 特許庁
他方の切り欠き窓2bにおいて2個のコア5、6同士を接着する。例文帳に追加
In the other notch window 2b, the two cores 5 and 6 are adhered to each other. - 特許庁
樹脂部品の製造方法及び樹脂部品同士の固定構造例文帳に追加
METHOD OF MANUFACTURING RESIN COMPONENT AND FIXING STRUCTURE OF RESIN COMPONENTS TO EACH OTHER - 特許庁
珪素酸化物を表面に含む基板同士の貼り合わせ方法例文帳に追加
METHOD FOR STICKING SUBSTRATES HAVING SILICON OXIDE ON EACH OF THEIR SURFACES TO EACH OTHER - 特許庁
人体、環境に安全で容易な士壌病害虫の制御方法例文帳に追加
To provide an easy method for controlling soil pests, safe for a human body and the environment. - 特許庁
隣接する軒樋1の長さ方向の端部同士を対向して配置する。例文帳に追加
The mutual lengthwise end parts of the adjacent eaves gutters 1 are opposedly arranged. - 特許庁
プロジェクション同士突き合わせ拡散接合方法及び溶接物品例文帳に追加
METHOD FOR DIFFUSION BONDING OF BUTTED PROJECTIONS AND WELDED ARTICLE - 特許庁
木造建築物における木材同士の結合構造及びその方法例文帳に追加
CONNECTION STRUCTURE BETWEEN TIMBERS IN WOODEN BUILDING, AND METHOD OF CONNECTING THE SAME - 特許庁
シールド掘進機およびシールド掘進機同士の接続方法例文帳に追加
SHIELD MACHINES AND METHOD OF CONNECTING BETWEEN SHIELD MACHINES - 特許庁
意味 | 例文 (999件) |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |