意味 | 例文 (999件) |
方士の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 6359件
一等航空整備士、二等航空整備士、一等航空運航整備士、二等航空運航整備士及び航空工場整備士の資格を有する者並びにその他の航空機の整備に従事する者の配置の状況、職務の範囲及び内容並びに業務の引継ぎの方法その他の勤務の交替の要領が明確に定められていること。例文帳に追加
Status of assignments, scope and contents of duties, and shift changes including procedures for duty relief for staff having the qualifications of first-class aircraft maintenance technician, second-class aircraft maintenance technician, first-class aircraft line maintenance technician, second-class aircraft line maintenance technician, aircraft overhaul technician and other staff who engaged in the maintenance of aircraft, shall be clearly specified. - 日本法令外国語訳データベースシステム
例えば法律、会計、税務、特許、不動産等に関し、一般人(顧客)では対応困難な上記の諸問題について、各分野における職業専門家例えば弁護士、公認会計士、税理士、弁理士、不動産鑑定士等が会員登録した顧客の当面する問題について、適宜な方策を早急に指示、助言し、その問題解決を図る例文帳に追加
To have professional experts in respective fields, lawyers, certified public accountants, licensed tax accountants and real estate appraisers, etc., for instance, immediately instruct and advise appropriate measures against problems registered member customers face and solve the problems for the various problems of the low, accounting, tax matters, patents and real estate, etc., for instance difficult to be coped with by the general public (customers). - 特許庁
フロントメンバ4とリヤメンバ6とに車幅方向内方に且つ車高方向上方に曲げられた屈曲部7、8を夫々成形したので、センターメンバ5、5同士の間隔W1がフロントメンバ4、4同士およびリヤメンバ6、6同士の間隔W2、W3より広がる。例文帳に追加
A clearance W1 between center members 5, 5 is widened in comparison with clearances W2, W3 between front members 4, 4 and between rear members 6, 6 because bent parts 7, 8 bent inward in the vehicle width direction and bent upward in the vehicle height direction are molded respectively in the front member 4 and the rear member 6. - 特許庁
製造物責任法に関する問題については弁護士と相談した方が良いでしょう。例文帳に追加
You should consult with a lawyer about issues concerning the Product Liability Law. - Weblio英語基本例文集
第三十二条 弁護士会は、地方裁判所の管轄区域ごとに設立しなければならない。例文帳に追加
Article 32 A bar association shall be established in the jurisdictional district of each district court. - 日本法令外国語訳データベースシステム
このビデオは、UML の関連を使用して UML クラス同士をリンクする方法を示しています。例文帳に追加
This video illustrates how to link the UML classes together with UML associations. Send Us Your Feedback - NetBeans
これには表同士の関連と、ある表のカラムから他方へのマッピングがストアされます。例文帳に追加
which stores the relations ship between tables, maping one tables column to anothers. - PEAR
なお、裁判の方は「もう一歩で裁判上で無罪を勝ち取ることができる」と弁護士団から勧められた。例文帳に追加
As for the trial, a team of defense lawyers advised, "You are a just a step away from innocence." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
作者は不明であるが、南北朝時代の足利方の武士と推定されている。例文帳に追加
The author is unknown, but it is conjectured that the book was written by a warrior who was in Ashikaga side during the Northern and Southern Court period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一方、士分以外では紋付羽織袴は裃に次ぐ正装であった。例文帳に追加
On the other hand, apart from being a part of a uniform for the samurai class, the combination of a haori and a hakama with family crests was the kamishimo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一方、富士松節からは鶴賀若狭掾、鶴賀新内という名人が輩出した。例文帳に追加
However, masters such as Tsuruga Wakasa no jo and Shinnai TSURUGA successively appeared in the Fujimatsu-bushi school. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
中には、地理的に離れた地方同士で類似した掛け声をもつところもあり非常に興味深い。例文帳に追加
What is interesting about the calls is that some are similar to each other even though the areas are geographically apart. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そして、これが唐末期に地方地主層(士大夫層)が台頭する原因となった。例文帳に追加
This caused the rise of country squires (Shitaifu) in the end of Tang Dynasty period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
東百官(あずまひゃっかん)は関東地方において武士が称した官職風の人名である。例文帳に追加
Azuma Hyakkan referred to a person's name that looked like a government post and was used by the samurai in the Kanto region. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一方、政府は、鹿児島県士族の反乱がおきるのではと警戒し、年末から1月にかけて、例文帳に追加
On the other hand, the government was worried that a rebellion of the warrior class of the prefecture of Kagoshima might occur between the end of that year and January. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その宿泊メンバーが、芹沢鴨、近藤勇、土方歳三などであり、後に壬生浪士組を結成。例文帳に追加
The members lodged at that time included Kamo SERIZAWA, Isami KONDO and Toshizo HIJIKATA, who later formed the Mibu-Roshigumi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
吉村ら浪士たちは諸方を斡旋ののち、7月2日に海路京都へ戻った。例文帳に追加
After negotiation with various parties, roshi including Yoshimura returned on July 2 to Kyoto by sea. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
文久2年2月、清河八郎献策の浪士組に近藤・土方らと参加。例文帳に追加
In March 1862, he joined the Roshigumi (an organization of masterless samurai) recommended by Hachiro KIYOKAWA, along with Kondo and Hijikata. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
浪士組六番隊、新徴組での役職は、剣術教授方(代稽古)、組頭、肝煎等。例文帳に追加
He was in the sixth squad of the Roshigumi (masterless warriors group), and his posts in the Shinchogumi were Teacher of swordsmanship (substituted teaching), kumigashira (head of the group), sponsorship, etc. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
北面武士として後白河上皇に仕える一方、歌人としても頭角を現す。例文帳に追加
While he served the retired Emperor Goshirakawa as a Hokumen no Bushi (Imperial Palace Guard), he stood out as a poet. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「武士である以上、悟りをひらいて俗世を捨てるという考え方はいかがなものか。」例文帳に追加
Because you are Samurai, I don't recommend that you become enlightened and retire from the real world.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
伊東の加盟を近藤勇は歓迎したが、土方歳三は策士として警戒したと伝わる。例文帳に追加
Isami KONDO welcomed the participation of Ito, but it is said that Toshizo HIJIKATA took precautions against him, believing him to be a schemer. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
慶応元年(1865年)5月、土方歳三の江戸での隊士募集に応じて上洛。例文帳に追加
He traveled to Kyoto to answer Toshizo HIJIKATA's call for guard members from Edo in May 1865. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
正時の子孫は陸上に帰農し、一族は地方の名家・郷士として存続した。例文帳に追加
Masatoki's descendants returned to the farm in Kugami and the family continued as a local distinguished family and squire. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
必然的には浪士たちは芹沢、新見ら水戸派と近藤、土方ら試衛館派に大別された。例文帳に追加
Consequently, those roshis were divided into two groups – the Mitoha group including Serizawa and Niimi, and the Shieikanha group including Hijikata. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
9月、安房に集結した頼朝方の残党は再挙を図り、各地の武士に参陣を命じた。例文帳に追加
In October, the remnants of Yoritomo's army decided to form an army again and asked samurai in various places to join them. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
足守藩士で勘定方に勤めていた安富正之進の子として生まれる。例文帳に追加
He was born as the child of Masanoshin YASUTOMI, who was a feudal retainer working as kanjogata (an accounting officer) in the Ashimori Domain. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(慶応3年の土方歳三による隊士募集で既に入隊していたという説もある。)例文帳に追加
(There is another theory that he had already become a member during recruit of members by Toshizo HIJIKATA in 1867). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
馬詰柳太郎(まづめりゅうたろう、弘化元年(1844年)-?)は、中国地方出身と言われる新選組隊士。例文帳に追加
Ryutaro MAZUME (1844 - ?) was a Shinsengumi member, who was said to have come from Chugoku region. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
当時、鴨方藩士だった浦上玉堂の長子として備前国(現岡山県)に生まれる。例文帳に追加
He was born in Bizen Province (present-day Okayama Prefecture) as the first son of Gyokudo URAGAMI who was a feudal retainer of the Kamogata clan at that time. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天保4年(1833年)土佐藩上士の土方久用と母時子の長男として生まれる。例文帳に追加
In 1833, he was born as an oldest son of Hisamochi HIJIKATA who was a Joshi (superior warrior) of the Tosa clan and his mother Tokiko. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
14日に吉村は前侍従中山忠光を迎えて浪士39人が方広寺に結集して京都を出立。例文帳に追加
On 26th, Torataro had Tadamitsu NAKAYAMA, the former Jiju (Imperial Household Agency staff), and 39 roshi gather Hoko-ji Temple and left Kyoto. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
三浦一族とそれに味方する武士を族滅(宝治合戦)し、景茂らも自刃。例文帳に追加
Tokiyori destroyed the entire Miura family and the warriors who sided with that family (called the Battle of Hoji), and Kagemochi and his warriors committed suicide with their sword. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
乗務員同士の会話はできるものとできないものがあり、事業者の方針によって異なる。例文帳に追加
While some wireless systems allow the drivers to communicate with each other, some other systems do not allow it, depending on the policy of each taxi company. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「人間の生き方」に関しては次の記述が代表的なものであろう。(富士の巻第十四帖)例文帳に追加
The representative of 'a way of life' is the following description. (chapter 14 of volume Fuji) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
幕府軍は寺社や京方の公家・武士の屋敷に火を放ち、略奪暴行を働いた。例文帳に追加
The shogunal forces set ablaze both temples and shrines and the homes of court nobles and warriors in the capital faction, and began to pillage the city. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
こうして武士は地方領主化して地域の実効支配者としての地位を築いていった。例文帳に追加
In this way, as samurai turned into local feudal lords, they gradually became established as effective controllers of each area. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、個々人の武士が国司・荘園領主として地方の政務を担う局面も拡大していった。例文帳に追加
And each bushi was increasingly in charge of regional government practices as kokushi or the lords of shoen. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一方、武士や町人に対しても農民ほどの厳格さは無くても同様の規制が行われた。例文帳に追加
Meanwhile, the same kind of regulation was applied to samurai and townspeople, although they were not as severe as with farmers. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
医心方(いしんぼう)とは平安時代の宮中医官である鍼博士丹波康頼撰によって書かれた。例文帳に追加
Ishinbo was compiled by TANBA no Yasuyori, who was a court physician and acupuncturist in the Heian period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
募集方法が変えられ、もはや士族出身者を積極採用することはなくなった。例文帳に追加
With the changed recruitment method, former shizoku were no longer preferentially employed. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
狭い船内での斬り合いでは、日本の武士の方に分があったと考えられる。例文帳に追加
It is considered that Japanese samurai had an advantage in the battles in narrow spaces inside the ships. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
受領(国司)から地方に土着し、武士団化した氏族も各地に残っている。例文帳に追加
Some clans still remain in the various locations they settled down after they were appointed to Zuryo (provincial governor) and changed to these groups of warriors. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一方、『吾妻鏡』では一の谷の裏山に回ったのは「勇士七十騎余」となっている。例文帳に追加
On the other hand, "Azuma Kagami" writes that the troops who went to the rear mountain of Ichinotani were "about seventy brave cavalrymen." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大坂の陣の際は十津川郷士千人が徳川方となり、近隣の豊臣派の一揆を鎮圧した。例文帳に追加
In the Siege of Osaka, 1000 samurai from Totsukawa area supported the Tokugawa side and suppressed uprisings in neighboring provinces of Toyotomi faction. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
伯夷や屈原の身の処し方は後世の士人(文人)たちに大きな影響を及ぼした。例文帳に追加
The ways of living of Hakui and Kutsugen gave a great influence on the future generations of Shijin (Bunjin). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これは『明六雑誌』が、地方人士の自由民権運動に参加するきっかけとなった一例である。例文帳に追加
This was an example that "Meiroku Zasshi" promoted local jinshi to join the Freedom and People's Rights Movement. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そのため番士の格が他の番方より高いとみられ、その後も高い役職に就くことが多かった。例文帳に追加
Therefore, the status of Banshi was regarded as higher than the other bankata, thus the Banshi was likely to get higher post. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (999件) |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |