例文 (999件) |
日店の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1503件
日本製品はおもに安物雑貨店で販売されていた。例文帳に追加
Japanese products were marketed mainly in 5-and-10-cents stores. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
あなたは土曜日に店を開けていますか?例文帳に追加
Are you open on Saturday? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
ご来店当日にはレシートをご持参ください。例文帳に追加
Please bring the receipt when you pay a visit to the store on that day. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
日本に販売代理店をお持ちですか。例文帳に追加
Do you have any sales distributors in Japan? - Tanaka Corpus
店はクリスマス前の土曜日なので混雑していた。例文帳に追加
The stores were alive with people the Saturday before Christmas. - Tanaka Corpus
昨日、私は時計を調べてもらうためにその店に行った。例文帳に追加
Yesterday I went to the store to get my watch checked. - Tanaka Corpus
その銀行の支店は日本全国に散らばっている。例文帳に追加
The branch offices of the bank are located all over Japan. - Tanaka Corpus
日本に支店等を設けない外国保険業者等例文帳に追加
Foreign Insurers, etc. Without Branch Offices, etc. in Japan - 日本法令外国語訳データベースシステム
第七条 日本銀行は、本店を東京都に置く。例文帳に追加
Article 7 (1) The Bank of Japan shall locate its head office in Tokyo. - 日本法令外国語訳データベースシステム
三 大規模小売店舗の新設をする日例文帳に追加
(iii) the date when the large-scale retail store is newly established; - 日本法令外国語訳データベースシステム
日本銀行京都支店 二条通角例文帳に追加
Kyoto Branch, Bank of Japan, Nijo-dori Kado (corner of Nijo-dori Street) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
西日本電信電話京都支店 三条角例文帳に追加
Kyoto office, NTT West, Sanjo-kado - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日本古典文学大系本〔旧大系〕(岩波書店、1967年)例文帳に追加
Nihon Koten-bungaku Taikeibon (old Taikei) (Iwanami Shoten, 1967) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「新日本古典文学大系」(岩波書店)所収。例文帳に追加
It is included in Shin Nihon Koten Bungaku Taikei (published by Iwanami Shoten), a collection of classical Japanese literature. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
新日本古典文学大系 岩波書店 佐竹昭広編例文帳に追加
Akihiro SATAKE, ed., Shin Nihon Koten Bungaku Taikei, Iwanami Shoten. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『源氏物語(絵入)』(岩波書店、1999年7月28日)ISBN4-00-130093-1例文帳に追加
"The Tale of Genji (Illustrated)" (Iwanami Shoten, Publishers, July 28, 1999) ISBN 4-00-130093-1 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
冬の日記抄(1924年9月、岩波書店)例文帳に追加
Fuyu no Hi Sho (A Commentary on Basho's Winter Days) (Iwanami Shoten, Publishers, September 1924) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
春の日・曠野抄(1927年6月、岩波書店)例文帳に追加
Haru no Hi/Arano Sho (A Commentary on Basho's Spring Days and Wasteland) (Iwanami Shoten, Publishers, June 1927) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1910年12月1日、東雲堂書店より初版が刊行された。例文帳に追加
The first edition was published by Shinonome-do Shoten on December 1, 1910. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
6月5日の午後10時頃まで、夜店も出る。例文帳に追加
The festival lasts until 10 p.m. on June 5 and has night stalls. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
縁日の風物詩の出店として伝統的にみられるもの。例文帳に追加
Street stalls have traditionally been a special feature for ennichi. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日本でも輸入雑貨店などでよく販売されている。例文帳に追加
It is often on sale at import shops in Japan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
2004年12月15日、「築地銀だこUNY香港店」がオープン。例文帳に追加
Tsukiji Gindaco opened its 'UNY Hong Kong' branch shop on December 15, 2004. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
最近では海外にも日本料理店が増えた。例文帳に追加
These days, the number of Japanese restaurants abroad has increased. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『角川日本地名大辞典 京都府』、角川書店例文帳に追加
"Kadokawa Japanese Place Names Dictionary – Kyoto Prefecture" published by Kadokawa Shoten - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『角川日本地名大辞典 京都府』 角川書店例文帳に追加
"Kadokawa Dictionary of Japanese Place Names: Kyoto Prefecture" Kadokawa Shoten Publishing - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『角川日本地名大辞典 京都府』 角川書店例文帳に追加
Kadokawa Encyclopedia of Japanese Place Names: Kyoto Kadokawa Shoten - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『角川日本地名大辞典 京都府』、角川書店例文帳に追加
"Kadokawa Dictionary of Japanese Place Names: Kyoto" Kadokawa Shoten - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
4月26日、岡山市に菓子店の息子として生まれる。例文帳に追加
Tomu UCHIDA was born as the son of a confectionary shop owner in Okayama City on April 26. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
行人(1912年12月-1913年11月、『朝日新聞』/1914年1月、大倉書店)例文帳に追加
Kojin (December 1912 - November 1913, "Asahi Shinbun"/January 1914, Okurashoten) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
こゝろ(1914年4月-8月、『朝日新聞』/1914年9月、岩波書店)例文帳に追加
Kokoro (April 1914 - August, "Asahi Shinbun"/November 1914, Iwanami Shoten) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明暗(1916年5月-12月、『朝日新聞』/1917年1月、岩波書店)例文帳に追加
Meian (May 1916 - December, "Asahi Shinbun"/January 1917, Iwanami Shoten) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『ありのままの日本』(1867年、アルチュール・ペルトラン書店)例文帳に追加
"Unvarnished Japan" in 1867, Arthur Pertlin Books - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
西日本電信電話京都支店例文帳に追加
The Kyoto branch of Nippon Telegraph and Telephone West Corporation (NTT West) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
旧日本銀行京都支店-三条通高倉西入。例文帳に追加
The former Bank of Japan - Kyoto Branch: Sanjo-dori Takakura Nishi-iru - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
物販店舗1100-2000(金・土・祝前日は2100まで)例文帳に追加
Stores of goods: 11:00 to 20:00 (until 21:00 on Fridays, Saturdays, and the days before National Holidays) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
不(ふ)二(じ)家(や)の店は9月2日までの限定オープンである。例文帳に追加
Fujiya's shop is only open until Sept. 2. - 浜島書店 Catch a Wave
近所に日本料理の店が出来ました例文帳に追加
A Japanese restaurant opened nearby. - 京大-NICT 日英中基本文データ
2日以内に当店より確認の連絡を致します例文帳に追加
Our store will contact you for confirmation within 2 days. - 京大-NICT 日英中基本文データ
例文 (999件) |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |