意味 | 例文 (19件) |
月宮殿の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 19件
地月宮殿の白衣の袂。例文帳に追加
Jiutai: White sleeves (of the celestial people) in the Moon Palace. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
其後月宮殿にて舞楽を奏せられうずるにて候例文帳に追加
And host a party of dance and music at Gekkyu-den Palace (the Moon Palace) afterwards. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
月宮殿の白衣の袂の色々妙なる花の袖。例文帳に追加
White sleeves (of the celestial people) in the Moon Palace change like sleeves of lovely flowers. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
新宮殿は明治宮殿跡地に1964年(昭和39年)着工し、1968年(昭和43年)10月竣工、1969年4月から使用された。例文帳に追加
Construction of the new Kyuden was started at the former site of the Meiji Kyuden Imperial Palace in 1964 and completed in October 1968, and the Palace started to be used from April 1969. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天皇はこれを恨み退位も考えたが、山碕(後の京都府乙訓郡)に宮殿を造営中に病に倒れ、白雉5年10月10日(旧暦)(654年)に難波の宮殿で崩御した。例文帳に追加
The Emperor Kotoku became very angry and thought about the abdication of the throne, however, he fell ill when his new palace in Yamazaki (present-day Oto-gun Kyoto Prefecture) was in the course of construction, and passed away at Naniwa Imperial residence on November 27, 654. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
741年の9月に左京右京が定められ、11月には大養徳恭仁大宮という正式名称が決定され、宮殿が造られた。例文帳に追加
In September 741, the areas for Sakyo (Left Capital) and Ukyo (Right Capital) were designated, and in November of the same year, the official name 'Yamato no kuni no omiya' was decided upon and the Palace was built. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後、1945年5月25日の空襲によって焼失し、翌年12月13日に新しい宮殿が再建されて6日後に貞明皇后が移られた。例文帳に追加
Later, it was burnt down by the air raid on May 25, 1945 and a new residence was rebuilt on December 13 of the following year, where Empress Teimei moved six days later. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
即位を祝う饗宴の儀は宮殿豊明殿で11月12日から行われ、15日迄計7回、延べ3,500人の賓客が招かれた。例文帳に追加
From November 12th to 15th, banquets celebrating the enthronement were taken seven times at Homeiden State Banquet Hallin in the palace, and a total of 3,500 honored guests were invited. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明仁は1989年1月7日に宮殿松の間で行われた「剣璽剣璽渡御の儀(剣璽等承継の儀)」において神器を継承した。例文帳に追加
On January 7, 1989, Emperor Akihito inherited the Jingi in the "Inheritance Ceremony of Kenji and others" that was held in the Matsu no Ma (State Room) of the Imperial Palace. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
漫画家で声楽家の池田理(り)代(よ)子(こ)さんが1月31日にフランスのベルサイユ宮殿でリサイタルを開いた。例文帳に追加
Ikeda Riyoko, a cartoonist and vocalist, held a recital at the Palace of Versailles in France on Jan. 31. - 浜島書店 Catch a Wave
3月21日,オバマ大統領とキューバのラウル・カストロ国家評議会議長は,ハバナの革命宮殿で首脳会談を行った。例文帳に追加
On March 21, Obama and Raúl Castro, the president of the Council of State of Cuba, had a summit meeting at the Palace of the Revolution in Havana. - 浜島書店 Catch a Wave
日本の歴史書には、第52代嵯峨天皇(延暦5年9月7日(旧暦)(786年10月3日)-承和(日本)9年7月15日(旧暦)(842年8月24日))が弘仁の時世に、大覚寺(大覚寺)に宮殿を構えた。例文帳に追加
A Japanese history book says that the Saga Goryu was founded in the Konin period by the fifty second Emperor, Saga (October 7, 786-August 28, 842), who had set up his palace on the ground of Daikaku-ji Temple. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
642年1月、皇極天皇は夫である舒明天皇の崩御(死)により即位し、同年9月19日、大臣である蘇我蝦夷(そがのえみし)へ新宮殿を12月までに建設するよう命じた。例文帳に追加
In February 642, Empress Kogyoku ascended the throne succeeding her husband, Emperor Jomei who had died and on October 20, in the same year, she ordered Oomi (a highest officer in national politics of the Yamato dynasty) SOGA no Emishi to construct a new Palace by December. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
このほかの旅ネタには、冥土の旅に「地獄八景亡者戯」、海底の旅に「小倉船」(「竜宮界竜の都」)、天空の旅に「月宮殿星の都」、異国の旅に「島巡り」(「島巡り大人の屁」)がある。例文帳に追加
Other travel routines include 'Descent into Hell' in which the protagonist tours Hell, 'Voyage from Ogura' ('Dragon King's Palace') which is an undersea travelogue, 'Moon Palace and City of Stars' telling of a celestial trip, and 'Islands Tour' ('Farting Islands Tour') which is about a trip to foreign countries. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1969年1月2日、新宮殿完成後初の皇居一般参賀で昭和天皇らが長和殿ベランダに立った際、パチンコ玉で狙われる事件が発生した。例文帳に追加
On January 2, 1969, when Emperor Showa and other family members stood on the veranda of Chowa den Hall on the first New Year Greeting after the completion of the new Kyuden, someone tried to shoot the Emperor with pachinko balls. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『日本書紀』天智10年(671年)11月の条に、「大友皇子は左大臣蘇我赤兄臣・右大臣中臣金連・蘇我果安臣・巨勢人臣・紀大人臣ら五人の高官と共に宮殿の西殿の織物仏の前で「天皇の詔」を守ることを誓った。例文帳に追加
According to the entry in the "Nihonshoki" in the Eleventh Month of the Tenth Year of Emperor Tenchi, "Prince Otomo promised to obey the 'Imperial Edict' in front of '織物仏' placed in the west edifice in the palace with five other high officials: SOGA no Akaeomi who was the Sadaijin (the Minister of the Left), NAKATOMI no Kanenomuraji who was the Udaijin (the Minister of Right), SOGA no Hatayasu, KOSE no Hitoomi, and KI no Ushinoomi." - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
今上天皇、皇后美智子は、践祚後も暫くは引き続き赤坂御所(現東宮御所)に居住しながら皇居宮殿に通っていたが、皇居内吹上地区の一角に新たな御所が建設され、1993年(平成5年)12月から使用している。例文帳に追加
The present Emperor and Empress Michiko continued to live in Akasaka Gosho (current Togu Gosho (Crown Prince's Palace)) for some time after accession to the throne and commuted to the Imperial Palace, but started to live in the new Gosho from December 1993, which was built in a corner of the Fukiage area in Kokyo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (19件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |