1016万例文収録!

「棹」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 216



例文

を差す例文帳に追加

to pole a boat  - 斎藤和英大辞典

延べという,三味線の例文帳に追加

the neck of a samisen called 'nobezao'  - EDR日英対訳辞書

という,三味線の例文帳に追加

the slender neck of a samisen  - EDR日英対訳辞書

さらには上、中、下の3つに分割出来るものが多く、このようなを「三つ折れ」という。例文帳に追加

Many sao are divided into three parts: kamizao, nakazao, and shimozao, and this kind of sao is called 'mitsuore' (threefold).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

一般に、細・中・太に大別される。例文帳に追加

They are roughly classified in three categories in general: Hosozao (thinnest type of shamisen), Chuzao (a middle-size shamisen), and Futozao ("broad-neck" shamisen).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

逆流にを差す例文帳に追加

to do uphill work  - 斎藤和英大辞典

取るの心長くも例文帳に追加

With patience I will row and guide  - 斎藤和英大辞典

を差して河を渡る例文帳に追加

to pole a boat across the river  - 斎藤和英大辞典

を差して舟を出す例文帳に追加

to push off  - 斎藤和英大辞典

例文

差して舟を出す例文帳に追加

to push off  - 斎藤和英大辞典

例文

を差して河を渡る例文帳に追加

to pole a boat across a river  - 斎藤和英大辞典

延べという三味線例文帳に追加

a type of samisen called 'nobezao'  - EDR日英対訳辞書

の三味線例文帳に追加

a samisen having a slender neck  - EDR日英対訳辞書

という船道具例文帳に追加

a network similar to ship's rigging, called pole  - EDR日英対訳辞書

物菓子という和菓子例文帳に追加

a type of Japanese cake  - EDR日英対訳辞書

例文帳に追加

Saomono (traditional sweets, such as yokan, that are cut in bite-sized pieces from long blocks)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

地歌三味線:中例文帳に追加

Jiuta shamisen: Chuzao.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

より更に細い。例文帳に追加

It is thinner than Hosozao.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

津軽三味線:太例文帳に追加

Tsugaru-jamisen: Futozao.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長唄を伴奏する細や中の三味線例文帳に追加

thin and middle-sized shamisen used to accompany with long epics  - EDR日英対訳辞書

継ぎという,三味線のの作り方例文帳に追加

a method of making the neck of a shamisen, called {tsugisao}  - EDR日英対訳辞書

小舟に差して川を渡った例文帳に追加

I poled the back across the stream.  - 斎藤和英大辞典

を使って舟をすすめる例文帳に追加

to move a boat forward by a pole  - EDR日英対訳辞書

子という役目例文帳に追加

the role of standing in the stern of a boat and using a pole to propel the boat  - EDR日英対訳辞書

の太さが中位の三味線例文帳に追加

a three-stringed Japanese banjo that has strings of medium thickness  - EDR日英対訳辞書

物状のどら焼き例文帳に追加

Famous for saomono-styled dorayaki (rod-shaped baked cake filled with sweet red bean paste).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長唄三味線:細例文帳に追加

Nagauta shamisen (shamisen used for nagauta, long epic song): Hosozao.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義太夫三味線:太例文帳に追加

Gidayu shamisen (shamisen used for Gidayu, reciting dramatic narratives): Futozao.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

常磐津三味線:中例文帳に追加

Tokiwazu shamisen (shamisen used for Tokiwazu theatrical music): Chuzao.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

清元三味線:中例文帳に追加

Kiyomoto shamisen (shamisen used for Kiyomoto, a performance of Joruri puppet play): Chuzao.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新内三味線:中例文帳に追加

Shinnai shamisen (shamisen used for Shinnai theatrical music): Chuzao.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の三味線を使う。例文帳に追加

Futozao (broad-neck) shamisen is used.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ベランダの隔壁板懸け例文帳に追加

GEAR FOR HANGING POLE ON VERANDA PARTITION WALL PLATE - 特許庁

農業の茎用のロールベーラ例文帳に追加

AGRICULTURAL ROLL BALER FOR STEM POLE - 特許庁

物干し具の部取り付け構造例文帳に追加

POLE PART ATTACHING STRUCTURE FOR CLOTHES-DRYING TOOL - 特許庁

本発明の小型墓碑10は、11と、この11を支持する台座12とを備える。例文帳に追加

The small tombstone 10 consists of a pole 11 and a pedestal 12 bearing the pole 11. - 特許庁

は艫乗りの使うものは長さ1丈5尺(艫)、中乗の使うものは長さ8尺5寸(中)。例文帳に追加

The pole which tomonori (a rower at the stern) uses is 450cm long (tomozao (a stern pole)) and the one which nakanori (rower at the center) uses is 323cm long (nakazao (a center pole)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

に含められているが、地歌の三味線はや胴が浄瑠璃系の中三味線よりもやや大きい。例文帳に追加

It belongs to the chuzao (medium-neck) group, but the jiuta shamisen's neck and body are slightly larger than those of the medium-size shamisen of joruri.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

フロート3は体2の一端側に取り付けられ、液面に浮かんで体2を支持する。例文帳に追加

The float 3 is installed at one end side of a rod 2, and supports the rod 2 by floating on a liquid surface. - 特許庁

支持するものとして使われる垂直の柱や例文帳に追加

any vertical post or rod used as a support  - 日本語WordNet

義太夫節の伴奏をする太の三味線例文帳に追加

a kind of shamisen that is played to accompany a 'gidayu' performance  - EDR日英対訳辞書

唐から渡来した,に反りがなく弦が5本の琵琶例文帳に追加

a five-stringed lute introduced by the Chinese, called a 'gogen'  - EDR日英対訳辞書

長いをもつリュート型の撥弦楽器例文帳に追加

of stringed musical instrument that has a long neck and resembles a lute  - EDR日英対訳辞書

義太夫に使うの太い三味線例文帳に追加

a samisen with a thick neck used when performing a ballad-drama called 'gidayu'  - EDR日英対訳辞書

子という役目の人例文帳に追加

a person whose role is to stand in the stern of a boat and use a pole to propel the boat  - EDR日英対訳辞書

舟に乗ってを操ることができる例文帳に追加

to be able to move a ship forward using a pole  - EDR日英対訳辞書

とりはずし可能なで作ってある三味線例文帳に追加

a shamisen with a detachable neck  - EDR日英対訳辞書

(を)水中に突き入れることができる例文帳に追加

to be able to stick a pole in a body of water  - EDR日英対訳辞書

舟を動かすためにを水中に突き入れる例文帳に追加

to move an oar into water in order to make a sailing vessel move  - EDR日英対訳辞書

例文

に扇などを挟み的として射る。例文帳に追加

Hasamimono events are events where a fan or other object held in place between two pieces of bamboo is used as a target.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS