例文 (16件) |
津岐子の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 16件
古事記では天邇岐志国邇岐志天津日高日子番能邇邇芸命、天邇岐志、国邇岐志、天日高日子とかかれ、日本書紀では天饒石国鐃石天津日高彦火瓊瓊杵尊、天津日高彦瓊瓊杵尊、彦火瓊瓊杵、火瓊瓊杵などと表記される。例文帳に追加
In Kojiki (The Records of Ancient Matters), Ninigi is referred to as "Ame nigishi kuni nigishi amatsuhiko hiko hononinigi" (spelled as "天邇岐志国邇岐志天津日高日子番能邇邇芸命"), "Ame nigishi" ("天邇岐志"), "kuni nigishi" ("国邇岐志"), or "amatsuhiko" ("天日高日子"), whereas in Nihonshoki (Chronicles of Japan), he is mentioned as "Ame nigishi kuni nigishi amatsuhitaka hiko hono ninigi no mikoto" ("天饒石国鐃石天津日高彦火瓊瓊杵尊"), "Amatsuhidaka hikono hono ninigi no mikoto" ("天津日高彦瓊瓊杵尊"), or "Hono ninigi no mikoto" ("彦火瓊瓊杵" or "火瓊瓊杵"). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
岐阜県中津川市付知町、中津川市加子母は8月1日である。例文帳に追加
Tsukechi Town and Kashimo in Nakatsugawa City, Gifu Prefecture hold the festival on August 1st. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天津日子根命または伊岐志邇保命。例文帳に追加
A descendant of Amatsuhikone-no-mikoto or Ikishiniho-no-mikoto. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
前回と同じく、岐阜県中津川市(元加子母村)で行われる。例文帳に追加
It will be conducted in Nakatsugawa City, Gifu Prefecture (in what was Kashimo-mura) as it was last time. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
清和天皇の皇子貞純親王の裔清和源氏の1人、攝津源氏である源頼光の子孫が土岐氏である。例文帳に追加
Minamoto no Yorimitsu was a member of the Seiwa-Genji, who were descendants of Imperial Prince Sadazumi, Emperor Seiwa's son, and the descendants of Minamoto no Yorimitsu, who belonged to the Settsu-Genji, were the Toki clan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
アメノオシホミミは、「天降りの準備をしている間に、子のニニギが生まれたので、この子を降すべきでしょう」(「僕者將降裝束之間生一子其名天邇岐志國邇岐志天津日高日子番能邇邇藝命此子應降也」『古事記』)と答えた。例文帳に追加
Amenooshihohomi replied, 'Because my child Ninigi was born as I was preparing to descend to earth, this child should be send to earth' (the "Kojiki"). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
高和の子である京極高豊は、嫡子の京極高或に五万一千石を、庶子の京極高通_(讃岐国多度津藩主)に多度津藩一万石をそれぞれ継がせた。例文帳に追加
Takakazu's son Takatoyo KYOGOKU had his heir Takaaru KYOGOKU inherit 51,000 koku and his illegitimate child Takamichi KYOGOKU (the lord of Tadotsu domain of Sanuki Province) inherit 10,000 koku of the Tadotsu domain, respectively. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
数多く新作能を手がけた人物として土岐善麿、津村紀三子、竹中実、堂本正樹、稲垣富夫らが挙げられる。例文帳に追加
Yoshimaro DOKI, Kimiko TSUMURA, Minoru TAKENAKA, Masaki DOMOTO, Tomio INAGAKI, and so on, produced many Shinsaku-Noh works. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天慶2年(939年)12月、純友は部下の藤原文元に備前国介藤原子高と播磨国介島田惟幹を摂津国須岐駅にて襲撃させ、子高の鼻を削いで捕らえ、妻を奪い、子供らを殺した。例文帳に追加
In December 939, FUJIWARA no Fumimoto, Sumitomo's subordinate, was ordered to attack the lords of Echizen Province, FUJIWARA no Sanetaka and Koremoto SHIMADA, at Suki station in Settsu Province, where he captured Sanetaka and cut off his nose, kidnapped his wife and killed their children. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
平家の足もとの四国でも阿波国、讃岐国の在庁官人が源氏に通じ、備前国下津井にいた教盛、通盛、教経父子の陣へ兵船10余艘で攻めかかった。例文帳に追加
Even in the Shikoku region, which belonged to the sphere of influence of the Taira family, provincial officials of Awa Province and Sanuki Province clandestinely consorted with the Minamoto clan and attacked, with more than ten boats, the camp of Norimori, Michimori, and Noritsune, father and sons, who were in the Shimotsui region, Bizen Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
後代、三男惟家の子孫が近江国高島郡に土着して善積氏を称したほか、一女(正確には孫娘)は摂津源氏の源頼政の室となり、源仲綱や二条院讃岐などの母となった。例文帳に追加
Descendants of Masayori's third son, Koreie, settled in Takashima-gun, Omi Province, and named their clan as Yoshizumi, and one of his daughters (granddaughter to be precise) became the wife of MINAMOTO no Yorimasa of Settsu-Genji and mothered MINAMOTO no Nakatsuna and Nijoin no Sanuki. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天慶2年(939年)には純友は部下の藤原文元に摂津国須岐駅にて備前国・播磨国の国司(備前介:藤原子高、播磨介:島田惟幹)を襲撃させ、これを捕らえた。例文帳に追加
In 939, Sumitomo ordered his subordinate FUJIWARA no Fumimoto to attack two members of Kokushi (provincial governor) of the Bizen and Harima provinces (Bizen no suke [Assistant Governor of Bizen Province]: FUJIWARA no Takaiko, and Harima no suke [Assistant governor of Harima Province]: Koremoto SHIMADA) at the Sukieki in Settsu Province, and captured them. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
阪急京都本線を建設した京阪電気鉄道の子会社新京阪鉄道は、この駅から分岐して伏見区・山科区を経由し大津市馬場に至るまでの免許を有していた。例文帳に追加
Shinkeihan Railway, a subsidiary of the Keihan Electric Railway, which constructed the Hankyu Kyoto Line, obtained a license for the line branching off this station to Banba, Otsu City via Fushimi Ward and Yamashina Ward. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天皇(神武天皇)にはヒメタタライスケヨリヒメ(ヒメタタライスズヒメ)との間の子、神八井耳命、日子八井命、カムヌナカワミミ(神沼河耳命)の他に、日向にいたころに吾平津媛との間に手研耳命(多芸志美美命)、キスミミ(岐須美美命)の二柱の子をもうけていた。例文帳に追加
In addition to three children he had with Himetataraisukeyorihime (Himetataraisuzuhime), Kamuyaimimi no Mikoto, Hikoyai no Mikoto, and Kamununakawamimi no Mikoto, the emperor (Emperor Jinmu) also had two children with Ahiratsuhime while he was in Himuka (Hyuga), Tagishimimi no Mikoto and Kisumimi no Mikoto. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
佐竹氏・今川氏・武田氏・土岐氏・六角氏・大内氏・大友氏・島津氏らのように守護大名に出自した例、朝倉氏・尼子氏・長尾氏・三好氏・長宗我部氏・神保氏・波多野氏・織田氏・松永氏らのように守護代やその臣・陪臣に出自した例が多数を占めたが、毛利氏・田村氏・龍造寺氏・筒井氏らのように国人層や宗教勢力に出自した例も多かった。例文帳に追加
Many sengoku daimyo were originally shugo daimyo (such as the Satake, Inagawa, Takeda, Toki, Rokkaku, Ouchi, Otomo and Shimazu clans), while many others were originally shugodai (shugo deputies) or their vassals/retainers (such as the Asakura, Amago, Nagao, Miyoshi, Chosokabe, Jinbo, Hatano, Oda and Mastunaga clans). There were also many who were originally local lords or religious powers (such as the Mori, Tamura, Ryozoji and Tsutsui clans). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (16件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |