1016万例文収録!

「深い愛情」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 深い愛情の意味・解説 > 深い愛情に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

深い愛情の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 36



例文

深い愛情例文帳に追加

deep affection  - EDR日英対訳辞書

愛情深い例文帳に追加

affectionate - Eゲイト英和辞典

愛情深いさま例文帳に追加

affectionate  - EDR日英対訳辞書

愛情深いさま例文帳に追加

the condition of being affectionate  - EDR日英対訳辞書

例文

愛情深いこと例文帳に追加

of one's love or emotion, the condition of being very strong and deep  - EDR日英対訳辞書


例文

やさしく,愛情深い母親例文帳に追加

an affectionate mother  - EDR日英対訳辞書

私には愛情深い両親と16歳の妹がいます。例文帳に追加

I have loving parents and a sister of sixteen. - Weblio Email例文集

私はあなたのような愛情深い女性になりたい。例文帳に追加

I want to become a woman like you who loves deeply.  - Weblio Email例文集

彼は父に深い愛情を感じている.例文帳に追加

He is deeply attached to his father.  - 研究社 新英和中辞典

例文

人にひどい憎しみ[深い愛情]を抱く.例文帳に追加

entertain (a) bitter hatred [deep affection] for a person  - 研究社 新英和中辞典

例文

彼らの友情は深い愛情に発展した。例文帳に追加

Their friendship ripened into a deep love. - Tatoeba例文

私は彼女に深い愛情を持っている。例文帳に追加

I have a deep affection for her. - Tatoeba例文

嫉妬心の愛情よりも執念深い−シェークスピア例文帳に追加

more vindictive than jealous love- Shakespeare  - 日本語WordNet

いとしく深い愛情をかけたい気持ちにさせるさま例文帳に追加

prettily  - EDR日英対訳辞書

私の家族は深い愛情によって結び付いている例文帳に追加

A deep affection holds my family together. - Eゲイト英和辞典

彼らの友情は深い愛情に発展した。例文帳に追加

Their friendship ripened into a deep love.  - Tanaka Corpus

私は彼女に深い愛情を持っている。例文帳に追加

I have a deep affection for her.  - Tanaka Corpus

それは人間と動物の間の深い愛情を示している。例文帳に追加

It suggests the deep affection between humans and animals. - 浜島書店 Catch a Wave

彼は彼女の表情から、息子への深い愛情を感じた。例文帳に追加

He felt the strong love for his son from her expression.  - Weblio Email例文集

手紙の文面には娘に対する彼の深い愛情がにじみ出ていた.例文帳に追加

His deep affection for his daughter permeated his letter.  - 研究社 新和英中辞典

あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。例文帳に追加

You are fortunate to have such loving parents. - Tatoeba例文

あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。例文帳に追加

You are fortunate to have such loving parents.  - Tanaka Corpus

子どもを育てるのに,深い愛情より大切なものがあるだろうか。例文帳に追加

What could be more important for raising a child than deep affection?  - 浜島書店 Catch a Wave

私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。例文帳に追加

What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband. - Tatoeba例文

私が今話しているのは、私の夫に対する深い愛情と尊敬の念についてです。例文帳に追加

What I am talking about right now is the deep love and respect I have for my husband.  - Tanaka Corpus

武家の大将たる器はなかったが、妻子への愛情深い家庭人であった。例文帳に追加

Although he was not a man of the caliber to become leader of a warrior family, he was a family-oriented person who had deep feelings of affection for his wife and children.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

皇太子さまは母校の小学校の敷地にあるイチョウの木に対する深い愛情を表現された。例文帳に追加

The Crown Prince expressed his deep feelings for a ginkgo tree on the grounds of his old elementary school.  - 浜島書店 Catch a Wave

明石の姫君は紫の上とは実の母子でないことは承知だが、愛情深い養母に育てられて、美しく生い立つ。例文帳に追加

Although Akashi no himegimi knew that Murasaki no ue was not her real mother, she was still a very affectionate adoptive mother and brought up Akashi no himegimi to be a beautiful young woman.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

厳格だが愛情深い省三はこれを怒らず、京都に戻った光雄を御室撮影所に毎日連れていった。例文帳に追加

Shozo was a strict and loving father, even after Mitsuo returned to Kyoto, his father was not upset with him and he took Mitsuo to the Omuro Movie Studio every day.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

簡単な仕事ではなかったが,自分でも驚いたことに,コナーは子どもたちに深い愛情を感じ始める。例文帳に追加

It is not an easy job, but to his surprise, Conor begins to feel a deep attachment to the children.  - 浜島書店 Catch a Wave

そこで紀宮さまは深い愛情を持って育てていただいたことに対して天皇・皇后両陛下にお礼を述べた。例文帳に追加

There, Princess Nori thanked the Emperor and Empress for raising her with deep affection.  - 浜島書店 Catch a Wave

一方,アレックス・マーフィー(ジョエル・キナマン)は勤勉な警察官で,愛情深い夫であり父親である。例文帳に追加

Meanwhile, Alex Murphy (Joel Kinnaman) is a hardworking police officer, loving husband and father. - 浜島書店 Catch a Wave

三人の娘たちの行く末を心配していた市は、庇護を受ける羽柴秀吉に書状を送るなど母としての娘たちに対する深い愛情が伺える。例文帳に追加

Anxious about the futures of her three daughters, Ichi wrote letters to Hideyoshi, their guardian; these and other actions show her deep affection as a mother for her daughters.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、もう一度誓いを取り交わしたいから、前に捧げたものを返してほしい、海がはてしなく広いように、私の愛情も広く深いのですから、とも言った。例文帳に追加

but she would retract what she then bestowed, for the pleasure of giving it again, for her bounty was as infinite as the sea, and her love as deep.  - Charles and Mary Lamb『ロミオとジュリエット』

本発明は、愛し合っている恋人や仲が良い夫婦や親子や家族のみなさんが、1つのコップに入っている飲み物を一緒に同時に飲むことによって、お互いがより深い愛情と喜びや楽しさをもって飲むことができるラブラブストローを提供する。例文帳に追加

To provide a drinking straw for couples for allowing respective loving couples, happy married couples, close parents and children, and close families to drink with deep love, joy and amusement by simultaneously drinking a liquid in one glass together. - 特許庁

例文

心理学的な観点から、信心深く立派な女性であった母青岩院と姉仙桃院(景勝の母)の影響があったと推測する見方(幼少期に高潔な人格の女性から深い愛情を注がれた男性は、成長すると他の女性にも同じ高潔さを無意識に求めるため、次第に周囲の女性に幻滅して興味を示さなくなる傾向にあり、謙信もその一人だったのではないかというもの)や、半陰陽説や上杉謙信女性説といった俗談の類から、毘沙門天あるいは飯縄権現信仰の妻帯禁制を堅く守っていたとする説などが存在する。例文帳に追加

From psychological viewpoints, one assumes that Kenshin was influenced by his mother, Seiganin, and his older sister, Sentoin (Kagekatsu's mother), who were religious and splendid women (a theory that men who are deeply loved by noble women in childhood, unconsciously seek the same nobleness from other women when growing up, and they are gradually disillusioned with and show less interest in surrounding women), Kenshin may have been one such person, there are other theories including a kind of vulgar belief that Kenshin UESUGI was intersexual or female, also that he strictly observed a ban of marriage based on the belief of Bishamonten or Izuna-gongen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”ROMEO AND JULIET”

邦題:『ロミオとジュリエット』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS